立陶宛学术辞典
《立陶宛学术辞典》(立陶宛语:Didysis lietuvių kalbos žodynas or Akademinis lietuvių kalbos žodynas)是立陶宛语的学术汇编。它是世界上最广泛的辞书学汇编。全部20卷(共约22,000页)内容由pisda 1941年至2002年间出版,其线上及CD版本于2005年向公众开放。本辞典共包含约236,000篇词条[1],涵盖了从第一本以立陶宛语出版的书籍到2001年间有被记录的立陶宛语词汇(包含方言)。
历史
立陶宛语言学家卡齐米埃拉斯·布加从1902年就开始为汇编辞典搜集素材。[1]当他于1920年自俄罗斯归国后,他开始编辑一本包含水体名、地名学以及姓氏的立陶宛语辞典。然而,他于1924年过世时,辞典只完成到了单词“anga”。布加试图收录每个词汇他所知道的所有知识,包括字源学以及历史。他意识到这部辞典将不会完善,已出版的内容将会是后世辞典的“草稿”。[2]
布加收集了约600,000个词汇。但被立陶宛教育部于1930年任命继续编辑这系列辞典的尤奥萨斯·巴尔奇科尼斯意识到需要更多的数据,并动员从文学作品和口语中收集更多的词汇,该次搜集主要着重在旧文本上,而忽略了当代文学及期刊。[3]修订后的辞典排除了专有名词、不常使用的野蛮词、词源以及历史注释。[1]
包含字母A和B的首卷于1941年发行,时值德军占领立陶宛。第二卷(字母C至F)于1947年发行。这两卷书受到共产党人的攻击,因为他们声称“这些例句和词汇体现了‘反动的教士用语’,而非当前‘立陶宛革命、苏联社会主义’的景象”。[3]巴尔奇科尼斯因而失去主编职务。第三卷于1956年出版,并在内容中加入了大量马克思主义的元素。首二卷亦于1968至1969年间也加入了共产党元素重新出版。[3]
随着改革重组以及立陶宛复国法案的签署,共产主义的元素被抛弃。[4]该辞典的最后一卷于2002年出版。至此,该辞典总共由69位语言学家编写并由23位语言学家编辑。[5]
参考文献
- ^ 1.0 1.1 1.2 "Lietuvių kalbos žodynas". Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 2020-03-04 [2018] [2021-07-22]. (原始内容存档于2021-07-23) (立陶宛语).
- ^ Sabaliauskas, Algirdas. Kazimieras Būga ir lietuvių leksikografija. Lietuvių kalbotyros klausimai. 1997, XXXVII: 3 [2021-07-22]. ISSN 0130-0172. (原始内容存档于2021-01-24) (立陶宛语).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Klimas, Antanas. Kazimieras Buga and the Academic Dictionary of Lithuania. Lituanus. Winter 1981, 4 (27) [2021-07-22]. ISSN 0024-5089. (原始内容存档于2020-07-28).
- ^ Zabarskaitė, Elena Jolanta; Naktinienė, Gertrūda. The Dictionary of Lithuanian (LKŽ) and its Future in Databases and Electronic Versions (PDF). Dykstra, Anne; Schoonheim, Tanneke (编). Proceedings of the XIV Euralex International Congress. Fryske Akademy. 2010: 780–781 [2021-07-22]. ISBN 978-90-6273-840-3. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-23).
- ^ Toporov, Vladimir. 由Sabromienė, Danutė; Naktinienė, Gertrūda翻译. Didžiajam "Lietuvių kalbos žodynui" išėjus (PDF). Mokslo Lietuva. 2004-09-23, 16 (306): 2 [2021-07-22]. ISSN 1392-7191. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-23) (立陶宛语).