讨论:巴伦廷·卡尔博尼

建议更名:“瓦倫蒂諾·卡爾博尼”→“巴倫廷·卡爾博尼”

瓦倫蒂諾·卡爾博尼” → “巴倫廷·卡爾博尼”:参《世界人名翻译大辞典》Valentín/巴伦廷 [西]。--The3moboi留言2024年9月10日 (二) 10:37 (UTC)回复

题外话,台译是“瓦连廷”,可以斟酌添加转换。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年9月11日 (三) 04:06 (UTC)回复
返回到“巴倫廷·卡爾博尼”页面。