不作惡(英語:Don't be evil)為Google提出的企業座右銘口號[1],有時會錯誤地寫成「Do no evil」[2][3]

出處

Google員工保羅·布克海特在2000年年初的有關企業價值觀會議上第一個建議採用此口號[4],或是2001年提出[2],也可能是由另一Google工程師阿米特帕特爾於1999年提出[5]

詮釋

布赫海特,Gmail的創造者,曾說過:

當時這是Google的經營理念之一[6]。Google 2004年的首次公開募股招股書(又名「S-1」),(Google創始人的一封信,後來被稱為「不作惡宣言」):

現在很多公司有「道德守則英語Ethical code」來規範他們的行為,Google聲稱「不作惡」已經成為他們的身份[8]和他們自稱的核心價值觀念的核心支柱之一[9]。「不作惡」組成了Google核心價值觀的第六點:

首次公開發行前,拉里·佩奇謝爾蓋·布林在Google2004年創始人至股東的公開信[10]中解釋說他們「不作惡」的文化絕不會和利益衝突,並需要客觀、不帶偏見看待:

Google用戶們信任我們的系統為他們做出重大決定提供的幫助:醫療、 金融和其他許多方面。據我所知,我們的提供的搜索結果是最好的,是無偏見和客觀的,我們不接受為了收錄或為了更加頻繁的更新而提供的付款。我們也展示廣告,會讓它與搜索結果相關並且明確將廣告標註出來。這正像經營有方的報紙,廣告被清楚的註明而文章並不受到付款的廣告商們的限制。我們認為,每個人都應該能夠得到最好的信息用於研究,而不是只看到那些付費推廣的信息。

(英語:Google users trust our systems to help them with important decisions: medical, financial and many others. Our search results are the best we know how to produce. They are unbiased and objective, and we do not accept payment for them or for inclusion or more frequent updating. We also display advertising, which we work hard to make relevant, and we label it clearly. This is similar to a well-run newspaper, where the advertisements are clear and the articles are not influenced by the advertisers’ payments. We believe it is important for everyone to have access to the best information and research, not only to the information people pay for you to see。

批評與質疑

外界批評Google時通常會提到Google沒有確實履行「不作惡」原則[11]

加州大學伯克利分校法學院主任克里斯·胡夫納格爾英語Mark Hoofnagle[12]認為:「聯繫到搜索結果中的廣告,與Google一開始表達的「不作惡」的座右銘不符。不過,他認為google清楚地將廣告與搜索結果分開是法律允許的,因此,Google的做法成為了現在的主流。胡夫納格爾認為Google應該放棄座右銘,因為:

Google關於做惡的銘言不僅給Google帶來沉重的負擔,它還掩蓋了Google大量的廣告收益。因為我們已經忘記了當初Google不做惡聲明的前後脈絡,公司應提醒公眾他們對「搜尋帶廣告」的革命性貢獻,以及他們的運作模式當中一些被忽視的收益。

(英語:The evil talk is not only an albatross for Google, it obscures the substantial consumer benefits from Google’s advertising model. Because we have forgotten the original context of Google’s evil representations, the company should remind the public of the company’s contribution to a revolution in search advertising, and highlight some overlooked benefits of their model)

2013年6月,美國中央情報局前雇員愛德華·斯諾登向媒體披露了「稜鏡計劃」監聽項目的秘密文檔,資料顯示Google參與了這一項目。其後Google雖然做出回應,稱「我們沒有加入任何給予美國政府亦或是任何其他政府—對我們服務器直接訪問的計劃」[13],但仍有輿論質疑其行為與「不作惡」相悖[14]

2018年5月,不作惡字眼於 Google 行為準則開頭段落中被移除,僅在行為準則結尾提到不作惡,當時 Google 內部正因參與 Project Maven 而發生爭議[15]

參考文獻

  1. ^ Google Code of Conduct. Google. 2012-04-25 [2013-12-31]. (原始內容存檔於2014-05-31). While there have been unsourced allegations that Google dropped this motto, it remains at the very head of Google's Code of Conduct. 
  2. ^ 2.0 2.1 Gleick, James, How Google Dominates Us, 紐約書評, [2013-03-27], (原始內容存檔於2015-10-29) 
  3. ^ ndouglas, Don't be evil. Fact-check the company motto, Gawker英語Gawker, 2006-02-09 [2013-03-27], (原始內容存檔於2012-07-08) 
  4. ^ 4.0 4.1 Paul Buchheit on Gmail, AdSense and More. Blogoscoped. 2007-01-25 [2013-04-04]. (原始內容存檔於2015-11-17). (語錄來源:《工作上的投資者英語Founders at Work》,ISBN 978-1590597149,作者:傑西卡·利文斯頓
  5. ^ Don't Be Evil or don't lose value?. 雪梨晨鋒報 (AU). 2008-04-15 [2013-03-27]. (原始內容存檔於2015-09-24). 
  6. ^ 6.0 6.1 Corporate Information. Google. [2011-11-25]. (原始內容存檔於2011-05-08). 
  7. ^ Ovide, Shira. What Would 2004 Google Say About Antitrust Probe?. 華爾街日報. 2011-06-23 [2013-03-27]. (原始內容存檔於2017-12-24). 
  8. ^ 8.0 8.1 Google Core Values. Blogoscoped. 2007-01-25 [2013-06-14]. (原始內容存檔於2020-11-09). 
  9. ^ Google Hamburg Gallery. Blogoscoped. 2007-01-25 [2011-11-25]. (原始內容存檔於2020-10-03). 
  10. ^ Letter from the founders, "an owner's manual" for Google's shareholders. USA: 美國證券交易委員會. 14 Aug 2004 [2013-03-27]. (原始內容存檔於2011-01-08). 
  11. ^
  12. ^ Hoofnagle, Chris. Beyond Google and evil: How policy makers, journalist and consumers should talk differently about Google and privacy. First Monday. April 2009, 14 (4–6) [2013-03-27]. (原始內容存檔於2012-06-17). 
  13. ^ What the ...?. Google Official Blog. June 7, 2013 [June 8, 2013]. (原始內容存檔於2013-06-08). 
  14. ^ 何青青. 李开复否认与“棱镜门”有关 声明用词“不妥”删后重发. 烏有之鄉. 2013-06-24 [2014-12-31]. (原始內容存檔於2014-12-31). 
  15. ^ Google 行为准则不再强调“不作恶”. [2019-05-28]. (原始內容存檔於2020-11-15). 

外部連結

參見