凱立
托馬斯·凱立(Thomas Kelly,1769年7月23日—1855年5月14日)是一位愛爾蘭聖詩作者。
生平
1769年7月13日,凱立出生在愛爾蘭皇后郡(萊伊什郡)的凱利維爾。他的父親老托馬斯·凱立(1723–1809)是愛爾蘭上訴法院的法官。他於1785年進入都柏林三一學院,1789 年畢業。1786年進入倫敦的中殿律師學院[1]。
在都柏林,凱立受到三一學院學生約翰沃克(John Walker,1769–1833)的影響,威廉·羅曼尼(William Romaine)在《福音教義》(Evangelical Doctrines)一書中的觀點也給他留下了深刻的印象。他認罪悔改,經歷重生得救。[2] 1792年23歲,他選擇放棄法律事業,由愛爾蘭的國立教會按立為傳道人。沃克也在 1793 年按立。.[1][3] 在此期間,另外兩個朋友亨利·馬圖林 (Henry Maturin) 和沃爾特·雪莉 (Walter Shirley) 也接受按立。[2] 1793年,羅蘭希爾(Rowland Hill)訪問都柏林,倆人觀點一致,開始傳講恩典,「從律法中得自由」。1794 年初,他每個主日下午在聖路加堂(St. Luke's Church)熱切傳講福音信息。這些激怒了愛爾蘭教會都柏林總主教羅伯特·浮樂(Robert Fowler),禁止他們傳講這些教義。[1]。
凱立在都柏林建立好幾處小型獨立聚會:一個是普朗克特街聚會所(Plunket Street Meeting House),另一個是伯賽大禮拜堂(Bethesda Chapel, 有一段時間他是受託人)[4] 後來又去了阿西(Athy)。1795 年,他結婚後搬到黑石(Blackrock),在那裡建造了一座小教堂[1]。
凱立與他的朋友在愛爾蘭廣泛傳播他的福音派觀點。1802 年,他創立了教派 稱為凱立會(Kellyites),有六個會眾,從蘇格蘭 招募了一些牧師,同年,羅伯哈爾登(Robert Haldane)和詹姆斯哈爾登(James Haldane)兄弟在那裡開設了神學院, 從格拉斯哥搬到愛丁堡 and expanded.[1][5] 1803 年他與愛爾蘭教會決裂。[1] 同年,沃克自己建立了一個團體,名為上帝教會(Church of God),1804 年 被開除都柏林三一學院的成員資格。[3] 並進行了擴展。他於 作為。
凱立在阿西和都柏林服務教會達五十多年。1855年5月14日,凱立在都柏林去世,享年86歲。但在他死後,他的會眾消失了。[1]
聖詩作者
凱立一生寫了765首聖詩,出版時間超過 51 年。 「詩篇和讚美詩集」(A Collection of Psalms and Hymns,1802 年)包含 247首,其中 33 篇是凱立的。 《聖經不同段落的讚美詩》(Hymns on Various Passages of Scripture,1804 年)發行了四個版本,之後是「從未出版過的托馬斯·凱利的讚美詩」(Hymns of Thomas Kelly, never before published,1815 年),隨後又出版了四個版本。[4]到1853年所出的第七版詩集。
詩作
- "Stricken, Smitten, and Afflicted"[6]
- 「讚美救主,順服至死」(We Sing the Praise of Him Who Died,1815)[7]
- 「那從以東來的,是誰」(Who is this that Comes from Edom?1809)[8]
- 「從前那戴荊棘的頭」(The Head that Once Was Crowned With Thorns)[9]
- 「聽啊,千萬金琴爭鳴」(Hark! Ten Thousand Harps and Voices,1806)[10]
- 「看哪何等榮耀情景」(Look, Ye Saints, the Sight is Glorious)[11]
- 「錫安雄踞,群山圍繞」(Zion Stands by Hills Surrounded,1806)[12]
- 白晝旅人因「愛」趕路(Through the Day Thy Love Hath Spared Us)[13]
- 主,接納我們的詩歌(Lord,accept our feeble song!)
- 頌讚聲音何等難得!(How pleasant is the sound of praise!)
- 看哪。冠冕已給羊羔!(Behold the Lamb with glory crowned)
- 恩典——最甜天籟(Grace is the Sweetest Sound)
家庭
1795年,凱立娶了伊麗莎白·蒂赫(Elizabeth Tighe),她是威克洛郡議員、約翰·衛斯理的支持者威廉·蒂赫(William Tighe)的大女兒,他的妻子莎拉·福恩斯(Sarah Fownes)是第二代男爵威廉·福恩斯爵士(Sir William Fownes, 2nd Baronet)的女兒。她為婚姻帶來了財富。他們有兩個女兒,伊麗莎白嫁給了鮑爾斯考特子爵(Viscount Powerscourt)的小兒子愛德華·溫菲爾德牧師(Reverend Edward Wingfield),而弗朗西斯(Frances)嫁給了托馬斯·韋伯牧師(Reverend Thomas Webber),是查爾斯·埃德蒙·韋伯將軍(Charles Edmund Webber)的母親。[1][14]。
參考
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Carter, Grayson. Kelly, Thomas. 《牛津國家人物傳記大辭典》 線上版. 牛津大學出版社. doi:10.1093/ref:odnb/46328. 需要訂閱或英國公共圖書館會員資格
- ^ 2.0 2.1 Carter, Grayson. Anglican Evangelicals: Protestant Secessions from the Via Media, c. 1800–1850. Wipf and Stock Publishers. 2015: 69–70 [2021-07-13]. ISBN 9781498278379. (原始內容存檔於2021-07-13) (英語).
- ^ 3.0 3.1 Huddleston, David. Walker, John. 《牛津國家人物傳記大辭典》 線上版. 牛津大學出版社. doi:10.1093/ref:odnb/28502. 需要訂閱或英國公共圖書館會員資格
- ^ 4.0 4.1 Julian, John. A Dictionary of Hymnology: Setting Forth the Origin and History of Christian Hymns of All Ages and Nations. [2nd Rev. Ed.] 1. Dover. 1957: 614. ISBN 9780719507496 (英語).
- ^ Haldane, Alexander. Memoirs of the Lives of Robert Haldane of Airthrey, and of His Brother, James Alexander Haldane. R. Carter and brothers. 1853: 300 (英語).
- ^ Text for "Stricken, Smitten, and Afflicted (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "O mein Jesu, ich muss sterben (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), four verses of organ only music
- ^ Text for "We Sing the Praise of Him Who Died (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "O Jesu Christ, mein's (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), five verses of organ only music
- ^ Text for "Who Is This That Comes From Edom? (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "Neander (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), four verses of organ only music
- ^ Text for "The Head that Once was Crowned with Thorns (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "St. Magnus (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), six verses of organ only music
- ^ Text for "Hark! Ten Thousand Harps and Voices (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "Neander (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), six verses of organ only music
- ^ Text for "Look, Ye Saints, the Sight is Glorious (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "Coronae (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), four verses of organ only music
- ^ Text for "Zion Stands by Hills Surrounded (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "Zion (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), three verses of organ only music
- ^ Text for "Through the Day Thy Love Hath Spared Us (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," for the tune, see "Komm, o Komm, du Geist (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)," (mp3), two verses of organ only music
- ^ Burke, John. A Genealogical and Heraldic History of the Commoners of Great Britain and Ireland Enjoying Territorial Possessions Or High Official Rank, But Uninvested with Heritable Honours. Henry Colburn. 1836: 514 (英語).