宋書聲(1928年),男,河北新河人,中華人民共和國翻譯家,原中共中央編譯局局長。

宋書聲
中共中央編譯局局長
任期
1980年8月—1996年7月
前任王惠德
繼任韋建樺
個人資料
性別
出生1928年(95—96歲)
河北新河
民族漢族
國籍 中華人民共和國
政黨中國共產黨 中國共產黨
母校華北大學
職業翻譯家
獲獎中國翻譯文化終身成就獎
2018年

生平

宋書聲於1946年入讀晉冀魯豫邊區北方大學,1949年畢業於華北大學二部外語系(今北京外國語大學)俄文班。他於1951年任中共中央宣傳部斯大林全集翻譯室翻譯。1953年中共中央編譯局成立後,歷任室副主任、室主任、副局長等職。1980年出任中央編譯局局長。他曾參與了《斯大林全集》、《馬克思恩格斯全集》、《列寧全集》等馬列著作的翻譯、審稿工作。[1]

宋書聲是北京市第七屆人大代表,中共十二大至十四大代表,第八、九屆全國政協委員。他還長期任職於中國翻譯工作者協會,歷任副會長、常務副會長、會長。[1][2]2002年獲中國譯協「資深翻譯家」稱號,2018年獲「中國翻譯文化終身成就獎」。[3]

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 林煌天 (編). 《中国翻译词典》. 湖北教育出版社. 1997: 631. 
  2. ^ 中國翻譯協會. 《中国翻译年鉴2011-2012》. 外文出版社. 2013: 535. 
  3. ^ 翻译文化终身成就奖获奖名单(2018). 中國翻譯協會. 2019-01-11 [2019-04-06]. (原始內容存檔於2019-09-16).