張鴻年
張鴻年(1931年12月—2015年3月2日),河北永清人,中國大陸波斯文學翻譯家,北京大學東語系教授,以對波斯詩歌翻譯和研究著稱。
張鴻年 | |
---|---|
出生 | 1931年12月 中國河北省永清縣 |
逝世 | 2015年3月2日 中華人民共和國 | (83歲)
職業 | 翻譯家 |
語言 | 中文、俄文、波斯文 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
母校 | 北京大學 |
創作時期 | 1960年至2015年 |
體裁 | 詩歌、小說 |
代表作 | 《列王紀》(譯著) 《魯拜集》(譯著) |
生平
1952年,張鴻年進入北京大學求學。1956年,從北京大學俄羅斯語言文學系畢業,留校任教。後留校任教,教授俄語。不久被借調前往成立波斯語言文學系,為外國教師擔當課程翻譯工作,邊學邊譯,同時作為北京大學波斯語言文學系的第一批老師和第一批學生。1960年,張鴻年結業於北京大學波斯語言文學系,從此在波斯語專業進行教學工作,成為中國第一個波斯語教師。
1986年,張鴻年到伊朗留學。1996年夏,張鴻年退休。
2015年3月2日上午8時30分,張鴻年因心臟功能衰竭去世。
著作
張鴻年以對波斯文學研究著稱,發表過《列王紀研究》等相關專著。其參譯的「漢譯波斯經典文庫」
專著
- 《波斯文學史》[1]
- 《列王紀研究》
- 《精選漢語波斯語詞典》
譯著
獎項
在工作生涯中,張鴻年獲得了許多獎項。下面列出其所獲得的部分獎項。
參考文獻
- ^ 《波斯文学史》. 崑崙出版社. 2003-01-01. ISBN 9787800406720.
- ^ 《列王纪》. 北京市: 北京大學出版社. 2009-06-01. ISBN 9787301152478.