普京理解者
普京理解者(德語:Putinversteher,發音:[ˈpuːtiːnfɛɐ̯ˌʃteːɐ];女性普京理解者稱為Putinversteherin)是德國政治新詞和流行語[1]。該詞是對弗拉基米爾·普京表示同情的政客和權威人士的貶義詞,即他們說「是的,但你必須了解普京的立場」。「普京理解者」一詞在右翼政黨德國另類選擇和社會主義政黨左翼黨以及德國社民黨中普遍出現[2]。
術語的由來
2014年3月,德國明鏡在線和世界報首次使用「普京理解者」一詞,當時左翼黨成員表示俄羅斯聯邦吞併克里米亞可被理解且合理。他們認為必須考慮俄羅斯「在克里米亞的合法利益」[3]。其他左翼黨成員亦為普京的兼併行為辯護,包括德國前社民黨總理格哈德·施羅德,此舉甚至激怒了黨內支持者[4][5][6]。
釋義
普京理解者,即「在俄烏戰爭期間支持俄羅斯總統弗拉基米爾·普京的人」,2014年入圍德國「年度惡詞」,但最終被「謊言新聞」(德語:Lügenpresse)擊敗[7]。
評價
「對普京友好」態度的一個主要特徵是後蘇聯國家的「俄羅斯的合法利益」[8],其次是反美[9]。一個類似的術語是「俄羅斯理解者」(德語:Russlandversteher)[10][8][4]。他也能譯為「普京同理者」[9]。
「普京理解者」圈子在政治上是異質的,不論左右。「普京理解者」亦適用於在俄羅斯有商業利益的商人[8][10]。保羅·羅德里克·格雷戈里寫道,它們「是普京抵禦歐洲對克里米亞問題實施的有意義制裁的第一道防線」[9]。
「普京理解者」的一個例子是德國前總理赫爾穆特·施密特(社民黨),他說普京吞併克里米亞雖然非法,「但可理解」[10][11]。 勃蘭登堡州馬蒂亞斯·普拉策克(社民黨)前部長主席也表達了同樣的觀點,此外他還要求2014年俄羅斯吞併克里米亞的行為合法化[12]。漢堡前第一市長克勞斯·馮·多納尼(社民黨)直到2022年1月才表示「我不見普京有任何激進化的趨勢。我寧願看到他對再次成為世界政治因素目的的一貫追求」[13]。
另一位主要的「普京理解者」是德國前總理、北溪股東委員會主席格哈特·施羅德(社民黨)。他呼籲尊重俄羅斯的「敏感性」,並反對俄羅斯將克里米亞分離主義與科索沃分離主義相比的論點[9]。
2022年2月25日(即俄羅斯侵烏次日),民主德國末任部長會議主席洛塔爾·德邁齊埃(基督教民主聯盟)在接受採訪時表示,西方沒有聽普京的話。然後他表示「俄羅斯社會的廣大圈子認為,俄羅斯的世界觀值得更多尊重,也必須捍衛自己的生活方式」[14]。
其他被德國保守派報紙《世界報》視為「普京理解者」的知名人士包括莎拉·瓦根克內希特(左翼黨)、西德女權主義者愛麗絲·施瓦澤[15]和前歐盟委員君特·維爾豪根(社民黨),後者稱烏克蘭2014年的全烏克蘭聯盟「自由」政府為「法西斯」[16][4]。
該術語在俄羅斯被接受,例如「普京理解者」公司出售印有普京肖像的紀念品(如戒指和衣服)[17]。
參見
外部連結
- Sarah Hucal: German term 'Putinversteher' goes international (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), Deutsche Welle, April 6, 2022.
- Gregor Peter Schmitz: „Putin-Versteher「 im Westen (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), comment on Radio Deutschlandfunk, February 26, 2022. (German)
- Alice Schwarzer: Warum ich trotz allem Putin verstehe! (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) ("Why I understand Putin despite everything!"), March 18, 2014. (German)
參考文獻
- ^ Andreas Umland, "The Putinverstehers』 Misconceived Charge of Russophobia" (reposted as a blog (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館))
- ^ Friederike Haupt: Putinversteher am Abgrund (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), Frankfurter Allgemeine Zeitung, February 26, 2022.
- ^ Reinbold, Fabian. Linkspartei in der Krim-Krise: Die Putin-Versteher. Der Spiegel (online). 2014-03-17 [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-03-28).
- ^ 4.0 4.1 4.2 Krim-Krise: Was die Putin-Versteher in Deutschland antreibt. Die Welt. 2014-03-20 [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-03-21).
- ^ Hucal, Sarah. German term 'Putinversteher' goes international. Deutsche Welle. 2022-04-06 [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-04-11).
- ^ Connolly, Kate. Germany's 'Putin-caressers' start coming to terms with their naivety. The Guardian. 2022-02-28 [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-04-06).
- ^ "Lügenpresse" ist Unwort des Jahres 2014. Deutsche Welle. 2015-01-13 [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-03-04).
- ^ 8.0 8.1 8.2 Andriy Portnov, "Germany and the disinformation politics of the Ukraine crisis" (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), openDemocracy, November 24, 2014
- ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 "Empathizing With The Devil: How Germany's Putin-Verstehers Shield Russia" (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), by Paul Roderick Gregory, April 5, 2014, Forbes
- ^ 10.0 10.1 10.2 "How very understanding: Germany’s ambivalence towards Russia reflects its conflicted identity" (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), the Economist,
- ^ p.270. [2022-04-09]. (原始內容存檔於2022-04-12).
- ^ Platzeck will Russlands Annexion der Krim legalisieren. (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (Platzeck wants to legalise Russia's annexation of Crimea.) Süddeutsche Zeitung, November 18, 2014.
- ^ Matthias Iken: Klaus von Dohnanyi: „Ich sehe bei Putin keine Radikalisierung.「 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Hamburger Abendblatt, January 14, 2022.
- ^ Volker Resing: Russland und der Ukraine-Krieg: „Der Westen hat nicht zugehört.「 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Cicero Magazine, February 25, 2022.
- ^ Alice Schwarzer: Warum ich trotz allem Putin verstehe! (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) March 18, 2014.
- ^ Dirk Müller: „Gefahr einer Spirale nach unten.「 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Deutschlandfunk, March 18, 2014.
- ^ "В России начались продажи патриотических колец с Путиным за 7500 рублей" (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), gazeta.ru, May 8, 2014