格魯吉亞語

南高加索语系语言

格魯吉亞語ქართული ენა轉寫 kartuli ena發音:[kʰɑrtʰuli ɛnɑ])屬於南高加索語系,是格魯吉亞的官方語言,在格魯吉亞有約三百六十萬人(總人口90%)作為第一語言,另外在伊朗土耳其俄羅斯美國等地,有15萬人使用[1]

格魯吉亞語
Kartuli
ქართული
發音[kʰɑrtʰuli ɛnɑ]
母語國家和地區 喬治亞
 伊朗
 亞塞拜然
 美國
 俄羅斯
 土耳其
族群格魯吉亞人
母語使用人數
約376萬人[1] (2024)
語系
南高加索語系
  • Karto-Zan
    • 格魯吉亞語
文字格魯吉亞字母
格魯吉亞盲文英語Georgian Braille
官方地位
作為官方語言 喬治亞
語言代碼
ISO 639-1ka
ISO 639-2geo (B)
kat (T)
ISO 639-3kat
Glottolognucl1302[2]
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

分類

格魯吉亞語是南高加索語系中分布最廣的語言。南高加索語系還包括斯凡語明格列爾語(主要在格魯吉亞西北部被使用)以及拉茲語(主要在土耳其黑海沿岸,從里澤省Melyat到格魯吉亞邊境)。

格魯吉亞語的方言包括:「伊梅列季方言(იმერული)」、「列奇呼米方言(ლეჩხუმური)」、「拉恰方言(რაჭული)」、「古利亞方言(გურული)」、「阿扎拉方言(აჭარული)」、「伊梅爾海夫方言(იმერხეული,在土耳其)」、「卡特利方言(ქართლური)」、「卡赫季方言(კახური)」、「因吉洛方言(ინგილოური)」、「圖舍季方言(თუშური)」、「赫夫蘇列季方言(ხევსურული)」、「莫海烏里方言(მოხეური)」、「普沙維方言(ფშაური)」、「姆季烏列季-古達馬卡里方言(მთიულურ-გუდამაყრული)」、「麥斯赫特方言(მესხური)」。

聲韻系統

子音

就發音這一點而言,格魯吉亞語有繁複的子音結構,如下所列:清音(無聲)/濁音(有聲)/無聲噴音。

  雙唇音 齒音 顎音 軟顎音 小舌音 喉音
塞音 p b
ფ ბ პ
t d
თ დ ტ
  k g
ქ გ კ
[a 1]
 
擦音 v
s z
ს ზ
ʃ ʒ
შ ჟ
  x ɣ
ხ ღ
h
塞擦音   ʦ ʣ ʦʼ
ც ძ წ
ʧ ʤ ʧʼ
ჩ ჯ ჭ
     
鼻音 m
n
       
流音   l, r
ლ, რ
       
  1. ^ /qʼ/ 既不是"非噴音",也不是其"對應的濁音"。

在格魯吉亞語有一點必須要注意的是一些子音是由雙音來組成。比如:

  • , ʦ(齒音及塞擦音,無聲送氣音,類似漢語拼音z)
  • , ʣ(齒音及塞擦音,濁音)
  • , ʦʼ(齒音及塞擦音,無聲噴音)

再加以比較這些相似發音:

  • , k(送氣音)與 , (噴音)
  • , t(送氣音)與 , (噴音)
  • , p(送氣音)與 , (噴音)
  • , ʧ(送氣音)與 , ʧʼ(噴音)

在噴音結構中,要在子音之後才能形成一個強重音。

在格魯吉亞語有兩個子音相似於英語-h-音:

  • , h(擦音與喉音)及 , kh(擦音及軟顎音).

然而第一個發音相同於 hhotelIPA [h])上的發音,第二個發音 kh 在英文上卻沒有等值的音素,不過與英語的 kg 在節音地方有相同的發音位置。亦發音相同於蘇格蘭語loch現代標準漢語的h,或是作曲家 Bach(IPA [x])的名字。

在格魯吉亞語裡如果第一格的名詞以母音結尾,會產生許多子音叢集。於格魯吉亞語中也有許多名詞以兩個子音來開頭。

母音

ɪ   ʊ
ɛ   ɔ
  a  

字母

喬治亞字母是一種由左至右書寫的字母,其共有三種字母系統,分別為正圓體(喬治亞語ასომთავრული羅馬化Asomtavruli)、小草體(喬治亞語ნუსხური羅馬化Nuskhuri)、騎士體(喬治亞語მხედრული羅馬化Mkhedruli),三種字母系統雖外觀不同,但擁有相同的字母稱呼與順序。其中騎士體為現代喬治亞語與其他南高加索語系語言的標準字母,而正圓體與小草體則只被喬治亞正教會所使用,用於宗教典禮的文本以及圖像中。

語法

參考文獻

引用

  1. ^ 1.0 1.1 SIL International. Georgian. Ethnologue. [2024-06-09]. (原始內容存檔於2023-03-09). 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Georgian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 

文獻

  • Zaza Aleksidze. Epistoleta Tsigni, Tbilisi, 1968, 150 pp (in Georgian)
  • Korneli Danelia, Zurab Sarjveladze. Questions of Georgian Paleography, Tbilisi, 1997, 150 pp (in Georgian, English summary)
  • Elene Machavariani. The graphical basis of the Georgian Alphabet, Tbilisi, 1982, 107 pp (in Georgian, French summary)
  • Ramaz Pataridze. The Georgian Asomtavruli, Tbilisi, 1980, 600 pp (in Georgian)
  • "Great discovery" (about the expedition of Academician Levan Chilashvili).- Newspaper "Kviris Palitra", Tbilisi, April 21-27, 2003 (in Georgian)

外部連結