開前不圓唇元音

開前不圓唇元音元音的一種,用於一些口語當中,國際音標a代表此音,而X-SAMPA音標則以a代表此音。 根據《健力士世界紀錄大全》,這個音是全世界最多語言使用的音素。[來源請求]

開前不圓唇元音
a
æ̞
IPA編號304
編碼
HTML碼(十進制)a
Unicode碼(十六進制)U+0061
X-SAMPA音標a{_o
ASCII音標a
IPA盲文英語IPA Braille⠁ (braille pattern dots-1)
音頻範例
國際音標元音
次閉
半閉
半開
次開

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

特徵

  • 圓唇度不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。

該音出現於

許多語言都擁有不同形式的此元音。對於只有一個開(低)元音的語,通常會使用a這個元音符號,因為這個符號是基本拉丁字母中唯一的低元音。

語言 字彙 IPA 意義 註釋
阿拉伯語 黎凡特[1] بان [baːn] (他/它)出現 詳見阿拉伯語音系
保加利亞語[2] най [na̠j]
加泰隆語 馬約卡 sac英語Catalan orthography [sak] 開除 對應到其他方言中的 [ä]。詳見加泰隆音系
英語 加拿大[3] hat [hat] 帽子 依地區而定,這個音可能被發成偏前的[ɛ]至偏後的[ɑ]。參見 英語正音法英語English_orthography
愛爾蘭
牙買加
北英格蘭
約翰尼斯堡北郊 [4]
標準英音[5]
南英格蘭英語English language in southern England
威爾斯
考克尼[6][7] stuck [stak] 粘(stick的過去式及過去分詞) 也可以發成 [ɐ̟] 音。
美國北部內陸 [8] stock 存貨 Less front [ɑ ~ ä] in other American dialects. See Northern cities vowel shift
愛爾蘭英語都柏林地區 Less front [ɒ ~ ɑ] in Mainstream Dublin, open-mid rounded [ɔ] in New Dublin.
德語 伯恩地區英語Bernese German drääje [ˈtræ̞ːjə] 轉向 詳見 伯恩德語音系英語Bernese German phonology
古吉拉特語 શાંતિ shanti [ʃant̪i] 和平 詳見古吉拉特語音系英語Gujarati phonology
卡巴爾達語 дахэ [daːxa] 漂亮的
盧森堡語[9] Kap [kʰa̠ːpʰ] 帽子
北弗里斯蘭語 braan [braːn] 燃燒
挪威語 斯塔萬格地區[10] hatt [hat] 帽子 對應到標準東挪威語的[ä]。詳見挪威語音系
特隆赫姆地區
(挪威) [11]
lær [laːɾ] 皮革 對應到標準東挪威語的[æː]。詳見挪威語音系
西阿格德爾地區
(挪威) [12]
hat [haːt] 討厭 在某些方言中,這個音的發音位置甚至更後面。對應到標準東挪威語的[æː]。詳見挪威語音系
波蘭語[13] jajo英語Polish orthography [ˈjajɔ] /a/ 的發音位置較前的同位異音,發生於硬顎音或顎化音之間。 參見波蘭語音系
西班牙語 安達盧西亞地區[14] las madres [læ̞(h) ˈmæ̞ːð̞ɾɛ(h)] 母親們 對應到其他方言中的 [ä],但在這些方言中他們已經滅絕了。詳見 西班牙語音系
莫夕亞地區[14]
威爾斯語 mam英語Welsh phonology [mam] 母親 See 威爾斯語音系英語Welsh phonology
薩波特克語 蒂爾基亞潘薩波特克語英語Tilquiapan Zapotec[15] na [na] 現在
漢語 標準漢語 拉/lā/ㄌ [la˥˥]

參考資料

  1. ^ Thelwall & Sa'Adeddin (1990:38頁)
  2. ^ Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999)
  3. ^ Boberg (2005:133–154頁)
  4. ^ Bekker (2008:83–84頁)
  5. ^ Case Studies – Received Pronunciation Phonology – RP Vowel Sounds. British Library. [2014-04-06]. (原始內容存檔於2018-12-25). 
  6. ^ Wells (1982:305頁)
  7. ^ Hughes & Trudgill (1979:35頁)
  8. ^ W. Labov, S. Ash and C. Boberg. A national map of the regional dialects of American English. Department of Linguistics, University of Pennsylvania. 1997 [March 7, 2013]. (原始內容存檔於2005-12-23). 
  9. ^ Gilles & Trouvain (2013:70頁)
  10. ^ Vanvik (1979:17頁)
  11. ^ Vanvik (1979:15頁)
  12. ^ Vanvik (1979:16頁)
  13. ^ Jassem (2003:106頁)
  14. ^ 14.0 14.1 Zamora Vicente (1967:?頁)
  15. ^ Merrill (2008:109頁)

參考書目

  • Bekker, Ian, The vowels of South African English (PDF), 2008 [2014-04-06], (原始內容存檔 (PDF)於2021-02-07) 
  • Boberg, C., The Canadian shift in Montreal, Language Variation and Change, 2005, 17: 133–154 
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen, Luxembourgish, Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278 
  • Hughes, Arthur; Trudgill, Peter, English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English, Baltimore: University Park Press, 1979 
  • Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Ladefoged, Peter, American English, Handbook of the International Phonetic Association (Cambridge Univ. Press), 1999: 41–44 
  • Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec, Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 
  • Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana, Bulgarian, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 55–57, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Thelwall, Robin; Sa'Adeddin, M. Akram, Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266 
  • Vanvik, Arne, Norsk fonetik, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6 
  • Wells, J.C., Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982 
  • Zamora Vicente, Alonso, Dialectología española 2nd, Biblioteca Romanica Hispanica, Editorial Gredos, 1967 [2022-02-12], (原始內容存檔於2021-02-25) 

外部連結