草稿:非拉丁字母摩斯電碼

這是拉丁字母摩斯電碼,概括了拉丁字母外的語言文字

Greek
Code
ITU Greek
Code
ITU Greek
Code
ITU
Α
  ▄ ▄▄▄ 
A Ι
  ▄ ▄ 
I Ρ
  ▄ ▄▄▄ ▄ 
R
Β
  ▄▄▄ ▄ ▄ ▄ 
B Κ
  ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ 
K Σ
  ▄ ▄ ▄ 
S
Γ
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ 
G Λ
  ▄ ▄▄▄ ▄ ▄ 
L Τ
  ▄▄▄ 
T
Δ
  ▄▄▄ ▄ ▄ 
D Μ
  ▄▄▄ ▄▄▄ 
M Υ
  ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
Y
Ε
  ▄ 
E Ν
  ▄▄▄ ▄ 
N Φ
  ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ 
F
Ζ
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄ 
Z Ξ
  ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄ 
X Χ
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
CH
Η
  ▄ ▄ ▄ ▄ 
H Ο
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
O Ψ
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ 
Q
Θ
  ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ 
C Π
  ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ 
P Ω
  ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
W
Diphthongs (obsolete)
HY
  ▄ ▄ ▄ ▄▄▄ 
V YI
  ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
J OY
  ▄ ▄ ▄▄▄ 
U
OI
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄ 
8 EI
  ▄ ▄ ▄ 
S AI
  ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ 
Ä
AY
  ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
Ü EY
  ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ 
Ö

希臘字母 Morse code alphabet is very "similar" to the Latin alphabet. The "similarity" is based first on optical resemblance of each letter, a.k.a glyph, and then secondly on sound. Example, A both in Greek and English is the same glyph and sound (like a in word apple). The Greek B though, is identical to the English B as far as the glyph is concerned, even though the sound of Greek B is the same as the sound of English V (like the v in word victory). The B prevails to V. The Greek Morse code alphabet uses one extra letter for Greek letter Χ and no longer uses the codes for Latin letters "J", "U" and "V". -->

Cyrillic

西里爾字母 letters are represented using the representation of similar-sounding Latin letters (e.g. Б ⇒ B, В ⇒ W [German pronunciation], Г ⇒ G, Д ⇒ D, etc.). Cyrillic letters with no such Latin correspondence are assigned to Latin letters with no Cyrillic correspondence (e.g. Щ⇒Q). The same correspondence was later used to create Russian national character sets KOI7英語KOI7 and KOI8-R.

Cyrillic Code ITU Cyrillic Code ITU Cyrillic Code ITU Cyrillic Code ITU
А   ▄ ▄▄▄  A И (Ukr. І)   ▄ ▄  I Р   ▄ ▄▄▄ ▄  R Ш   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  (CH)
Б   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  B Й   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  J С   ▄ ▄ ▄  S Щ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Q
В   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  W К   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  K Т   ▄▄▄  T Ь (Bul. Ъ)   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄  X
Г   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  G Л   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  L У   ▄ ▄ ▄▄▄  U Ы (Bul. Ь)   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  Y
Д   ▄▄▄ ▄ ▄  D М   ▄▄▄ ▄▄▄  M Ф   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄  F Э (Ukr. Є)   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  É
Е   ▄  E Н   ▄▄▄ ▄  N Х   ▄ ▄ ▄ ▄  H Ю   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  (Ü)
Ж   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄  V О   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  O Ц   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  C Я   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  (Ä)
З   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄  Z П   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  P Ч   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  (Ö) Ї   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ 

The order and encoding shown uses the Russian national standard. The Bulgarian standard is the same except for the two letters (Ь, Ъ) given in parentheses: The Bulgarian language does not use Ы, while Yer英語Yer is frequent, but missing in Russian standard Morse.

The letter Ё (Ё) does not have an international Morse phonetic equivalent, with international Е used instead. Ukrainian Morse uses Є instead of Э, І instead of И, but also has И encoded as Ы, and has additional Ї (Ї).

Hebrew

希伯來字母 letters are mostly represented using the Morse representation of a similar-sounding Latin letter (e.g. "Bet" ב≡B); however the representation for several letters are from a Latin letter with a similar shape (e.g. "Tet" ט ≡U, while "Tav" ת≡T). Though Hebrew Morse code is transcribed from right to left, the table below is transcribed from left to right as per the Latin letters in the table.

Letter Code ITU Letter Code ITU
א   ▄ ▄▄▄  A ל   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  L
ב   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  B מ   ▄▄▄ ▄▄▄  M
ג   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  G נ   ▄▄▄ ▄  N
ד   ▄▄▄ ▄ ▄  D ס   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  C
ה   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  O ע   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  J
ו   ▄  E פ   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  P
ז   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄  Z צ   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  W
ח   ▄ ▄ ▄ ▄  H ק   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Q
ט   ▄ ▄ ▄▄▄  U ר   ▄ ▄▄▄ ▄  R
י   ▄ ▄  I ש   ▄ ▄ ▄  S
כ   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  K ת   ▄▄▄  T

Arabic

Letter Code ITU Letter Code ITU Letter Code ITU Letter Code ITU
ا   ▄ ▄▄▄  A ذ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄  Z ط   ▄ ▄ ▄▄▄  U ل   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  L
ب   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  B ر   ▄ ▄▄▄ ▄  R ظ   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  Y م   ▄▄▄ ▄▄▄  M
ت   ▄▄▄  T ز   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  Ö ع   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Ä ن   ▄▄▄ ▄  N
ث   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  C س   ▄ ▄ ▄  S غ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  G ه   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  É
ج   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  J ش   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  CH ف   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄  F و   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  W
ح   ▄ ▄ ▄ ▄  H ص   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄  X ق   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Q ي   ▄ ▄  I
خ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  O ض   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄  V ك   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  K   ▄  E
د   ▄▄▄ ▄ ▄  D      

Kurdish

Letter In Latin Code Letter In Latin Code Letter In Latin Code Letter In Latin Code Letter In Latin Code
ا A   ▄ ▄▄▄  گ G   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  ڵ Ł   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄  ڕ Ř   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  و W   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
ب B   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  ھ H   ▄ ▄ ▄ ▄  م M   ▄▄▄ ▄▄▄  س S   ▄ ▄ ▄  خ X   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄ 
ج C   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  ح   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  ن N   ▄▄▄ ▄  ش Ş   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄  غ   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
چ Ç   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  - I   ▄ ▄  نٚ Ň   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  ت T   ▄▄▄  ی Y   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ 
ڎ Đ   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  ی Î   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  ۆ O   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  و U   ▄ ▄ ▄▄▄  ز Z   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄ 
ە E   ▄  ژ J   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  پ P   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  وو Û   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  ع '   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ 
ێ Ê   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  ک K   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  ق Q   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  ۊ Ü   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  د D   ▄▄▄ ▄ ▄ 
ف F   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄  ل L   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  ر R   ▄ ▄▄▄ ▄  ڤ V   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄ 

See [1]

Persian

Letter Code ITU Letter Code ITU Letter Code ITU Letter Code ITU
ا   ▄ ▄▄▄  A خ   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄  X ص   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Ä ک   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  K
ب   ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  B د   ▄▄▄ ▄ ▄  D ض   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  É گ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  Q
پ   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  P ذ   ▄ ▄ ▄ ▄▄▄  V ط   ▄ ▄ ▄▄▄  U ل   ▄ ▄▄▄ ▄ ▄  L
ت   ▄▄▄  T ر   ▄ ▄▄▄ ▄  R ظ   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  Y م   ▄▄▄ ▄▄▄  M
ث   ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄  C ز   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄  Z ع   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  O ن   ▄▄▄ ▄  N
ج   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  J ژ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  G غ   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  Ü و   ▄ ▄▄▄ ▄▄▄  W
چ   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄  Ö س   ▄ ▄ ▄  S ف   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄  F ه   ▄  E
ح   ▄ ▄ ▄ ▄  H ش   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄  CH ق   ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  : ی   ▄ ▄  I

See also کد مورس波斯語کد مورس

Devanagari

天城文 is a left-to-right 元音附標文字 (alphasyllabary) widely used in the 印度次大陸. The following telegraph code table is adapted from one given by Ashok Kelkar英語Ashok Kelkar,[2] where the Latin letters are encoded as per the International Morse code standard. Some variations on this code exist,[3] and there have been some attempts to introduce other telegraph codes either to improve efficiency or to apply to more Indian languages.[2][4][5] Proposals for a telegraph code suitable for multiple Indian languages have been made as early as 1948, shortly after independence.[6]

Devanagari Latin Morse Devanagari Latin Morse Devanagari Latin Morse Devanagari Latin Morse
A TA EA IA
ि D TD ED ID
U TU EU IU
F TF EF IF
O TO EO IO
K क् TK EK ख् IK
G ग् TG EG घ् IG
C च् TC EC छ् IC
J ज् TJ EJ झ् IJ
Ä ट् ठ्
Ü ड् ढ्
W त् TW EW थ् IW
Z द् TZ EZ ध् IZ
N न् TN EN IN
P प् TP EP फ् IP
B ब् TB EB भ् IB
M म् TM EM ण् IM
Y य् TY EY ळ् IY
R र् TR ER क्र IR
L ल् TL EL ञ् IL
V व् TV EV ङ् IV
S स् TS ES श् IS
H ह् TH EH ष् IH
Ö
क्ष Q क्ष् TQ त्र EQ त्र् IQ
ज्ञ X ज्ञ् TX श्र EX श्र् IX
में MM है TMM मैं EMM हूँ IMM

Chinese

See 中文電碼.

Korean

See SKATS英語SKATS.

Japanese

See Wabun code英語Wabun code.

Thai

See รหัสมอร์ส#%E0%B8%A3%E0%B8%AB%E0%B8%B1%E0%B8%AA%E0%B8%A1%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%AA%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2|รหัสมอร์ส]]}} on the 泰語維基百科

References

  1. ^ https://tirsik.net/index.php?peyam=142083
  2. ^ 2.0 2.1 Kelkar, Ashok R. Telegraph code for Marathi. Poddar, Arabinda (編). Language and society in India. Proceedings of a seminar. Language and society in India. Simla, IN: Indian Institute of Advanced Study: 520–524. October 1967 [1969]. OCLC 504343143.  已忽略未知參數|lang=(建議使用|language=) (幫助)
  3. ^ @avtansa. Morse code for sending messages in Devanagari (Telegraphy) देवनागरी तार संकेत निर्देशिका #Hindi #Marathi #Sanskrit #Kashmiri #Bodo #Sindhi #Santhali #Dogri (推文). 2018-06-07 [2019-02-25] –透過Twitter. 
  4. ^ Ramakrishna, B.S.; Nair, K.K.; Chiplunkar, V.N.; Atal, B.S.; Rajaraman, V. Statistical studies in some Indian languages with applications to communication engineering. IETE Journal of Research. 1957, 4: 25–35. doi:10.1080/03772063.1957.11486049. 
  5. ^ Narahari Pandit, S.N. An alternative code for Indian languages. IETE Journal of Research. 1961, 7 (3): 145–148. doi:10.1080/03772063.1961.11486283. 
  6. ^ Joshi, R.D. A new telegraphic code for the Indian languages. Journal of Scientific and Industrial Research. 1948, 7 (7): 301–307.