討論:埃南-博蒙
由Yzergues在話題地名疑問上作出的最新留言:1 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
地名疑問
@AirScott:
- 您「埃南」一名來源引用的那兩本書均是數百頁的,能不能註上頁碼?包括以後也是如此
- 您綠鏈的「Hennissement」的意思是「馬嘶鳴」,根本不是馬種,也無相關搜索結果。若您引用的那兩本書真說這是馬種,那請在此貼出那兩本書的相關段落,那兩本書我看不了。若您有能看網上難覓電子版的近年出版書籍的門路,順便請教
--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月11日 (三) 02:34 (UTC)
- 「種馬」是本人的失誤,hennissant確實是指馬的嘶鳴而不是一種馬,現已更正(原文「Le nom d'Hénin viendrait du mot latin « hinniens » (hennissant) et aurait été donné à ce lieu parce qu'il produisait des chevaux très estimés.」)
- 這兩本書是在網上搜到的(Recherches historiques sur Hénin-Liétard. ISBN 978-2758601548.和Hénin-Liétard depuis ses origines jusqu'à nos jours. ISBN 2-84373-155-0.)。基於現實生活忙碌等原因,對於書籍類的資料,若是可以在網上搜到基本信息(簡介、內容概述等),或是在法維中被引用的書籍含有可查證信息(如ISBN),本人一般就直接引用而不會詳細閱讀,故恕無法提供頁碼等信息。不過在多數情況下,本人會使用「根據XXX」「XXX可能來源於XX」這樣的條件性語句。如果對法維提供的資料有所疑問就加入提示標語,如巴爾斯河畔旺德夫爾#地名來源。但是在編輯GA和一些重要條目時,我還是會儘量去尋找原文。
- 本人很少使用在線資料庫,印象中和維基編輯相關的就只有此前在編輯波爾多和奧爾良兩個條目時曾使用過某大學的在線多媒體庫,除此之外就是去圖書館或購買紙質書籍。