討論:諾貝爾經濟學獎

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:6 年前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
經濟學專題 (獲評高重要度
本條目頁屬於經濟學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科經濟學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
瑞典專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於瑞典專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科瑞典相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

名稱變更

之前英文維基也是鬧了一陣子,最後選了一個兼顧習慣和事實的稱呼"Nobel Memorial Prize in Economic Sciences",但這個翻成中文會有點拗口:紀念諾貝爾經濟學獎。或是要再清楚點,瑞典銀行紀念諾貝爾經濟學獎瑞典銀行經濟學獎?希望大家討論。 -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月13日 (二) 19:13 (UTC)回覆

先移到既存的名稱瑞典銀行經濟學獎上。 -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月14日 (三) 18:01 (UTC)回覆

瑞典銀行經濟學獎移不了,已經有redirect頁面的樣子,只好先移到全名上。 -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月14日 (三) 18:11 (UTC)回覆

移動名稱須符合非原創研究,不宜自行翻譯。應以「瑞典國家銀行紀念阿弗雷.諾貝爾經濟學獎」這類在中文報導中曾被提及的名稱當作候選。—人不狂吃枉少年 (Kleistan)撂狠話 2009年10月15日 (四) 12:23 (UTC)回覆
那就以瑞典國家銀行紀念阿弗雷.諾貝爾經濟學獎為候選,出處是已有的中文來源Maxwell's demon有沒有要提出的意見? -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月16日 (五) 07:19 (UTC)回覆
(-)反對:條目名稱原為大陸簡體字,在大陸未有相關報道的情況下不宜移動到台灣繁體字,如果台灣真要改名稱,請使用區域用詞轉換而不是直接移動。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年10月17日 (六) 01:31 (UTC)回覆
前半段的理由似有牽強之處。中文維基現在已經沒有分簡體版和繁體版,編輯者或基於自身所處地域、習慣等因素,選擇以簡體或繁體進行寫作,原始文字載體雖有不同,但已可透過轉換功能轉換,故就內容而論並無區別。所以條目名稱的原始文字載體為何,不應變成限制條目名稱能否更動的因素。然後半段指簡體字使用地域尚未出現此一稱呼,故不宜全面使用此名稱,應當使用區域用詞轉換替之,是不錯的建議。 -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月17日 (六) 07:41 (UTC)回覆
非也,舉個例子,如果繁簡體用詞有差別,而創始者使用的是簡體,那就不能移動到繁體,只能使用繁簡手工轉換標籤,此乃「先到先得」原則。此外,根據命名常規,「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱」,所以除非在台灣使用「瑞典銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」之類的名稱常用度已經超越原來的「諾貝爾經濟學獎」,否則連地域用詞轉換標籤也不必使用,我是不知道台灣的情況,相信有人知道。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年10月17日 (六) 08:02 (UTC)回覆

西敏寺,繁體條目名稱西敏宮聖彼得牧師團教堂,簡體條目名稱威斯敏斯特聖彼得牧師團教堂,都是採用與全稱"The Collegiate Church of St Peter at Westminster"相對應的名稱,與名稱長不長和常不常用等主觀基準無關,而以正式稱呼為準。尤其現在具爭議的本條目,現稱諾貝爾經濟學獎,已具有誤導事實之效果(Talk:諾貝爾獎:"The Prize in Economics is not a Nobel Prize."),故我堅決反對本條目繼續維持現有名稱。 -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月23日 (五) 18:04 (UTC)回覆

(-)反對,繁簡體中「諾貝爾經濟學獎」都是常用名稱,根據命名常規,應當使用慣用名稱。維基百科不是用來正名的場所。—百無一用是書生 () 2009年10月27日 (二) 03:02 (UTC)回覆
「諾貝爾經濟學獎」是華語世界通用名稱,沒人去簡稱「瑞典銀行經濟學獎」,也沒人去簡稱「諾貝爾紀念獎」。為詞條命名,一個嚴格的全稱加上一個通用的簡稱足矣。英文WIKI上也沒有這麼拗口的「簡稱」。畢竟我們的目的是陳述這個詞條,即儘可能地精確描述已經存在的東西,而非以wiki為工具,試圖去推廣「正名運動」等摻雜着意識形態私貨的東西,因為你要宣揚的這些東西本來就是不存在的。--herbert (留言) 2013年10月16日 (三) 14:31 (UTC+8)
(+)贊成:正如英迪拉·甘地不是甘地,諾貝爾經濟學獎「不是」諾貝爾獎,應使用全名。請參見魁北克大學教授YVES GINGRAS的文章《Nobel by association: beautiful mind, non-existent prize》。Daigaku留言2014年11月7日 (五) 03:50 (UTC)回覆
(*)提醒:閣下的舉例不合宜,而且恰好可作為反證:甘地條目名稱為最常用的聖雄甘地,而非全名莫罕達斯·卡拉姆昌德·甘地。--Kolyma留言2014年11月16日 (日) 08:53 (UTC)回覆

地區詞轉換候選

依據現有繁體中文來源,提出以瑞典銀行經濟學獎做為繁體轉換候選。來源中另有指出全名"瑞典國家銀行紀念阿弗雷.諾貝爾經濟學獎",但Maxwell's demon反映太長

被蘇州誤導了,跟這個沒關係 =| -- G.S.K.Lee (留言) 2009年10月23日 (五) 18:07 (UTC)回覆

論述立場重大轉變

本詞條以前的版本不能說是客觀的。因為我仔細研讀下來,發現編撰者是站在反對諾貝爾經濟學獎的角度的。全文讀下來,別的內容的沒見到,只是看見編撰者們在聲嘶力竭地強調「經濟學獎不是諾貝爾獎!!!」。我覺得詞條的撰寫要中立客觀,而不是去給人洗腦。我研讀了英文維基關於這個獎的詞條,感覺還算是客觀的。因此我嚴格地以英文維基為依據,做出了四點重大改變。

1.刪除了眾多拗口的,英文維基中沒有的,我們平時也不用的,所謂「簡稱」。

2.轉變了整個詞條中「經濟學獎不是諾貝爾獎」的基調。

3.刪除了「與諾貝爾的關係」中超越英文WIKI論述範圍的內容。

4.重寫了「爭論與批評」。原中文版本質量堪憂,故我將內容全盤刪除,代之以英文維基中的「爭論與批評」的全部內容。

--herbert (留言) 2013年10月16日 (三) 14:41 (UTC+8)

建議改名:「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」→「諾貝爾經濟學獎」

瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」 → 「諾貝爾經濟學獎」:諾貝爾經濟學獎作為最廣泛的通稱,作為條目名稱,沒有任何問題,有人沒事找事把「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」這個基本沒人知道的名稱做條目名稱,完全沒有必要。--聯合國軍留言2014年11月2日 (日) 07:34 (UTC)回覆

完成。--Jimmy Xu 2014年11月23日 (日) 21:48 (UTC)回覆

瑞典國家銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎重定向到諾貝爾經濟學獎,方向是不是反了?

瑞典國家銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎重定向到諾貝爾經濟學獎,方向是不是反了?應該是簡稱重定向到全名,而不是反過來吧!諾貝爾醫學獎也是重定向到諾貝爾生理學或醫學獎啊!

或許有人會提出常用原則,認為全名應重定向到常見通稱,但是這似乎不是維基的慣例,以臺灣為例,臺灣的媒體幾乎沒稱呼過農委會陸委會食藥署(最近很火紅)的全名,簡稱才是常用名,但維基還是把簡稱重定向到全名,以全名建立條目。

如果認同我的話,能不能有人把這個顛倒的重定向恢復過來?諾貝爾經濟學獎這個條目名稱不對,它的原文不是這樣稱呼的。謝謝!克勞 2014年10月21日 (二) 14:58 (UTC)回覆

@克勞棣維基百科:命名常規#使用全稱。話說原討論頁就有討論過了...--Liaon98 我是廢物 2014年10月21日 (二) 15:44 (UTC)回覆
然而,它目前還是叫諾貝爾經濟學獎啊!這個名稱不僅是簡稱,而且有誤導之嫌,讓人誤以為它和諾貝爾物理學獎、諾貝爾化學獎、諾貝爾和平獎等等一樣是諾貝爾遺囑所設立的獎項,但它不是;或者它可以稱作諾貝爾獎,但它顯然與其他五個諾貝爾獎不同類,既然如此,名稱就應該有區別性,諾貝爾基金會給的英文名稱就有區別性,目前的條目名稱卻捨棄了區別性。克勞 2014年10月21日 (二) 16:40 (UTC)回覆
經過9天了,有沒有其他人能理會我一下?或是改變這個重定向?難道這個重定向沒問題嗎?克勞 2014年10月30日 (四) 08:17 (UTC)回覆
可能是大家感覺必要性沒那麼高吧!建議循正規管道掛 move 模板,並至條目討論頁徵求共識。--Kolyma留言2014年11月2日 (日) 00:33 (UTC)回覆
@克勞棣 完成.--WildCursive留言2014年11月2日 (日) 03:10 (UTC)回覆
@Wildcursive:謝謝您!克勞 2014年11月2日 (日) 06:19 (UTC)回覆

(:)回應:本人已重新發起討論將條目名稱重新改成「諾貝爾經濟學獎」。理由很簡單,「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」這個名稱基本沒人知道,也基本沒人用這個稱呼(至少我在之前根本不知道有這個稱呼),而諾貝爾經濟學獎,比較常用和簡單明了。——聯合國軍留言2014年11月2日 (日) 07:43 (UTC)回覆

在條目討論頁可能比較沒人關注,所以在此回應你。使用全稱與名從主人本就是維基的條目命名原則,這個獎在諾貝爾獎官方網站給的名稱就是The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel,命名為瑞典國家銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎很合理。你沒聽過它的全名是你剛好不知道,不能為你改變維基的原則,我只聽過簡稱而不知全名的事物也很多,但十八大一樣得重定向,而不是直接作為條目名稱。克勞 2014年11月2日 (日) 09:36 (UTC)回覆
首先,維基百科:命名常規#一般性的慣例中有寫明「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」、「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱,但是不要和其他的人或物的名稱混淆」。爭議條目所介紹的事物在中文地區最常見的名稱是諾貝爾經濟學獎而不是瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎或者原文名稱,因此應當使用諾貝爾經濟學獎為名稱。
其次,維基百科:命名常規#命名衝突中也有寫明,「當運用『名從主人』、『時間優先』和『常用名稱』三原則進行命名而有衝突時,應當遵循以下慣例:……當一個事物的名稱符合『名從主人』的命名原則,但在全部的中文使用地區皆不常用時,應當繼續使用「時間優先」命名原則確立的首個常用名稱,而不應當使用符合「名從主人」命名原則的名稱」,因此不應以「名從主人」為由使用在全部中文使用地區皆不常用的「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」為名。——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月2日 (日) 13:59 (UTC)回覆
@紅魔狗頭人:,你錯誤理解「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」,那是指用「原文」(非中文)為條目命名,例如Windows 10,這一條不適用在現在討論的話題。--O-ring留言2014年11月2日 (日) 15:39 (UTC)回覆
@紅魔狗頭人:您要知道,「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」並不是"諾貝爾經濟學獎"的「又名」,而是它的「全名」。我想維基百科:命名常規#命名衝突的爭議名稱必須是對等的、沒有因果關係的,例如光緒帝載湉,一為年號,一為名字,互不為因果。但簡稱與全名則不然,簡稱從屬於、附屬於全名,全名是因,簡稱是果,沒有全名何來簡稱?簡稱是為了方便而存在,而不是反客為主把全名取代掉。起碼我在維基看過的有簡稱的事物都是以全名建立條目、簡稱作為重定向的。你的結論與事實不符。克勞 2014年11月2日 (日) 16:18 (UTC)回覆
@克勞棣:不要自行解釋維基方針,方針的字面意思很清楚,如果一個事物有兩個名稱,那麼應「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱」。方針中並沒有將名稱分為什麼簡稱全稱,也沒有提到什麼因果關係,判斷標準只是哪個名字更常用且無歧義。
另,所謂「有簡稱的事物都是以全名建立條目、簡稱作為重定向的」也只是你自己片面得出的結論,事實上蘇聯美國英國等國家沒有以「蘇維埃社會主義共和國聯盟」、「美利堅合眾國」、「大不列顛及北愛爾蘭聯合王國」為主條目名,哥倫比亞大學沒有以「紐約市哥倫比亞大學」為主條目名,「奧斯卡金像獎」沒有以「奧斯卡」(現名直譯)或「學院功績獎」(原名直譯)作為主條目名。補一下簽名——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月3日 (一) 05:04 (UTC)回覆
使用事物的常用名稱排在更前面吧?不要在一個頁面上使用一個繁複或容易混淆的標題,即使那個標題沒有其他的含義。「諾貝爾經濟學獎」這個名稱顯然「只有它使用或者這個名稱大部分人都知道」,所以使用全稱可以不適用。--Jimmy Xu 2014年11月2日 (日) 21:12 (UTC)回覆
@紅魔狗頭人:命名常規有很多條的,除了常用名稱,你有看到WP:NAME#使用全稱嗎?除非是很正式的場合,否則台灣民眾和台灣媒體沒人在叫行政院農業委員會、海峽交流基金會、海峽兩岸關係協會的,簡稱明顯遠遠比全名常用,但農委會海基會海協會怎麼不是主條目名?十八大怎麼也是重定向呢?十八大難道不比長長一串中國共產黨第十八次全國代表大會常用嗎?
話再說回來,若依您的邏輯,什麼時候才該用全名命名條目呢?簡稱必然比全名常用,不然要簡稱做什麼?但簡稱是附屬於全名的,不該放在同一天平對等比較。
我承認我是以偏概全,我甚至可以再幫你舉個反例:聯合國教科文組織,不過這些以簡稱為主條目名的畢竟還是少數,多數有簡稱且簡稱遠比全名常用的條目依然以全名建立條目,這是為什麼呢?最後一點,你忘了簽名了。克勞 2014年11月3日 (一) 05:19 (UTC)回覆
@克勞棣WP:NAME#使用全稱中寫明了「請儘量不要使用簡稱或縮寫來命名條目,除非這個名稱只有它使用或者這個名稱大部分人都知道」,很顯然諾貝爾經濟學獎這個名字大部分人都知道而且只有一個含義,因此不在此條方針的限制之內。
你所舉出的全稱命名例子,大多數都是因為不符合除非後面的規定,「十八大」不只是中國共產黨的第十八次全國代表大會,還可以是任何政黨的,也可以是舉行了十八次的任何大會的簡稱;農委會在台灣大部分人都知道是什麼,但在大陸、港澳、新加坡等地就可能有別的簡稱為農委會的組織機構;海協會、海基會是大陸和台灣的組織,在新加坡就不一定有很多人知道它們是什麼的簡稱。
但是,「諾貝爾經濟學獎」這一個名稱,世界上大部分人都知道它所指的就是「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」,也沒有其它事物使用這個名稱,沒有必要舍常用而求全稱。——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月3日 (一) 06:36 (UTC)回覆
請了解「除非A,否則B」的句構與邏輯:「除非A,否則B」意味著「若不A,則B」,但不能推論「若A,則不B」;比方說「除非你道歉,否則我會生氣」意味著若你不道歉,我一定生氣,但若你道歉,我也許不生氣,也許還會為了別的理由生氣,不一定。
同理,「請儘量不要使用簡稱或縮寫來命名條目,除非這個名稱只有它使用或者這個名稱大部分人都知道」僅意味著「若該名稱不只它使用或該名稱大部分人都不知道,則不要使用簡稱或縮寫來命名條目」,而沒有說「若該名稱只有它使用或該名稱大部分人都知道,則使用簡稱或縮寫來命名條目」。「該名稱只有它使用或該名稱大部分人都知道」只是使用簡稱命名的必要條件,而不是充分條件。這是中文的文法,可不是我個人規定的。
還有你確定「諾貝爾經濟學獎」這一個名稱,世界上大部分人都知道它所指的就是「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」?起碼發起條目回復原名稱的聯合國軍君就不知道。克勞 2014年11月3日 (一) 07:40 (UTC)回覆
我從沒說過「該名稱只有它使用或該名稱大部分人都知道」是簡稱命名的充分條件,我的論點是:WP:NAME#使用全稱規定不允許用簡稱命名的前提是「該名稱不只有它使用或該名稱不是大部分人都知道」,而「諾貝爾經濟學獎」不符合這個前提,所以這個名字為條目名不違反WP:NAME#使用全稱的規定;同時,根據之前的維基百科:命名常規#一般性的慣例,條目命名應使用「最常見的名稱」,也就是應使用諾貝爾經濟學獎這個更常見的名稱,無論它是簡稱還是俗稱。至於是不是大多數人都知道「諾貝爾經濟學獎」指的是條目所介紹的內容,大可以發起投票看看。——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月3日 (一) 10:29 (UTC)回覆
另,聯合國軍君不知道的只是「諾貝爾經濟學獎」和「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」兩個詞含義相同,但不能證明他不知道「諾貝爾經濟學獎」這一詞代表的就是爭議條目所介紹的事物。舉例而言,一個人從來不知道「飛機」這一詞,但他從小到大接觸到的飛機這一事物都被稱為「鐵鳥」,你難道能說他不知道「鐵鳥」指的就是飛機這一事物嗎?——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月3日 (一) 10:38 (UTC)回覆

(:)回應:不管你認不認同,有一點可以肯定,沒幾個人知道或聽說「瑞典中央銀行紀念阿爾弗雷德·諾貝爾經濟學獎」這玩意,但是大家肯定都聽說過「諾貝爾經濟學獎」,所以我還是支持「諾貝爾經濟學獎」這一名稱。要不投票決定吧。——聯合國軍留言2014年11月3日 (一) 10:19 (UTC)回覆

等再收集多一點人的意見再投票。克勞 2014年11月3日 (一) 10:53 (UTC)回覆
簡稱或縮寫不會輕易用作條目名稱,但一旦有條件使用,一定是很強的條件,基本上就不會再考慮其他命名規則了。請考察這樣的內容:在中文可靠來源中使用簡稱的比例、官方性質中文來源(如果有)在正文中使用簡稱的比例、全稱的普及度以及從簡稱能否輕易推出全稱(如果從簡稱很容易推出全稱,那麼意味着大多數人知道全稱,那麼是要用全稱的)。 --達師 - 277 - 465 2014年11月4日 (二) 01:52 (UTC)回覆

「諾貝爾經濟學獎」的全稱(或正式稱呼)或許沒幾個人知道,但是「諾貝爾經濟學獎」讀過書的認識字的應該都知道吧。所以支持用諾貝爾經濟學獎。——聯合國軍留言2014年11月4日 (二) 10:11 (UTC)回覆

但是讀過書的認識字的都能從諾貝爾經濟學獎這名稱知道這個獎不是根據諾貝爾的遺囑設立的嗎?前面我提過了,諾貝爾經濟學獎句構與諾貝爾物理學獎、諾貝爾化學獎、諾貝爾文學獎等相同,很容易讓人依此類推誤以為它們起源相同,但其實不然,連這個獎算不算諾貝爾獎都是有爭議的,故這個簡稱不能真實反映全名與事實。克勞 2014年11月4日 (二) 14:36 (UTC)回覆
第一、本人認為一般人士並沒有必要一定得知道經濟學獎與其他獎起源有別;第二、瑞典國家銀行如果也這麼在乎,那就不需要借用諾貝爾的名義,直接叫「瑞典國家銀行經濟學獎」不就好了!說不定瑞典國家銀行最高興世人都以為這些獎的起源是完全一樣的。--Kolyma留言2014年11月8日 (六) 11:31 (UTC)回覆

(!)意見:導言首句已用粗體寫出全名,只是條目名稱用不用而已,克勞棣君似乎過度誇大其效果的差異。--Kolyma留言2014年11月5日 (三) 12:46 (UTC)回覆

(-)反對維基不是搞正名運動的地方,條目內容中已經寫明了該事物的正式名稱和由來,條目名稱只反映事物最常用的稱呼,不應強求必須反映它的來歷。如果按照克勞棣君你的邏輯,那麼阿拉伯數字是不是要改為「印度-阿拉伯數字」?——來自糟糕的妹控狗頭人留言2014年11月5日 (三) 14:05 (UTC)回覆

同意樓上兩位觀點,克勞棣反覆強調所謂的「差異性」,我覺得沒有必要。所謂的差異性在正文裡說一下就可以了,沒必要反反覆覆的提。我還是那句話,「諾貝爾經濟學獎」讀過書認識字的人都知道,所以支持「諾貝爾經濟學獎」做條目名稱。——聯合國軍留言2014年11月7日 (五) 10:44 (UTC)回覆

請管理員幫忙把條目名稱重新改成「諾貝爾經濟學獎」,謝謝。——聯合國軍留言2014年11月15日 (六) 06:50 (UTC)回覆

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了諾貝爾經濟學獎中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月22日 (日) 22:10 (UTC)回覆

返回 "诺贝尔经济学奖" 頁面。