互補分佈
語音分析
當兩個以上的語音成分處於互補分佈時,這兩種成分一般可以視為同一個音位的條件變體。
英語互補分佈
- 在英語中,清不送氣塞音只出現在詞首s-之後(spin、star、scar),而清送氣塞音出現在詞首(pin、tar、car),兩套輔音處於互補分佈:s-之後不存在送氣塞音,詞首也不存在不送氣塞音。因此,清不送氣塞音和清送氣塞音只是清塞音的條件變體,實際上只有一套清塞音。
輔音 | 音節首 | 音節首s-之後 | 詞尾 |
p t k (清不送氣塞音) | 無 | 有 | 無 |
(清送氣塞音) | 有 | 無 | 有 |
華語互補分佈
- 在華語中,舌面前音聲母(ㄐ、ㄑ、ㄒ)可接的韻母與捲舌音聲母(ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ)或平舌音聲母(ㄗ、ㄘ、ㄙ)可接的韻母完全互斥,可以互相為互補分佈。這是因為原本平舌音可接含ㄧ、ㄩ韻母的字音在尖團合流後,全部併入舌面前音的緣故。在威妥瑪拼音就將舌面前音和捲舌音使用同樣的符號表示,在台羅拼音中則是舌面前音和平舌音使用同樣符號表示;在兩者互補分佈的情況下,使用同樣符號仍能起辨義作用。
聲母 | 可接韻母 |
---|---|
舌面前音 | 含ㄧ、ㄩ的韻母 |
捲舌音 | 含ㄨ或不含介音的韻母 |
平舌音 | 含ㄨ或不含介音的韻母 |
哈尼語互補分佈
- 在哈尼語中,輔音的送氣特徵和元音的鬆緊特徵處於互補分佈:清送氣塞音只同鬆元音結合,清不送氣塞音只同緊元音結合。與英語的情況一樣,可以推測哈尼語實際上沒有清送氣塞音和不送氣塞音的對立,這兩套輔音是清塞音的變體。
哈尼語塞音互補分佈 輔音 緊元音 鬆元音 p t k (清不送氣塞音) 有 無 [pʰ] [tʰ] [kʰ] (清送氣塞音) 無 有 b d g (濁塞音) 有 有
互補分佈特例
但是,這個原則仍然有一些特例,因為當兩個語音成分之間沒有任何共同的語音特徵—儘管這兩個語音成分處於互補分佈,很難斷定它們是否同一個音位的變體。例如,英語的[h]只出現在詞首,[ŋ] 只出現在詞尾,顯示出明顯的互補分佈,但由於這兩個輔音沒有共同的語音特徵,從來不發生交替,沒有歷史關係等原因,因此一般語言學家認為是兩個獨立的音位。[1]
參見
註釋
- ^ Victoria Fromkin, "An Introduction to Language",Thomson/Heinle; 7th edition (August 2, 2002). ISBN 978-0155084810