林水福(1953年台灣日本語文學研究者,翻譯家,天主教徒。

現職

  • 國際芥川學會理事兼台灣分會會長。
  • 國際石川啄木學會理事兼台灣啄木學會理事長[1]

學歷

經歷

譯作

  • 新渡戶稻造 《武士道》
  • 谷崎潤一郎《細雪》、《夢浮橋》、《痴人之愛》、《卍》、《少將滋幹之母》、《鍵》、《瘋癲老人日記》、《春琴抄》、《刺青》、《祕密》、《惡魔》、《神童》、《富美子之足》
  • 遠藤周作《深河》、《沉默》、《武士》、《醜聞》、《我拋棄了的‧女人》、《海與毒藥-遠藤周作中短篇小說集》、《對我而言神是什麼?》、《深河創作日記.1990-1992》
  • 辻原登《飛翔的麒麟-上》、《飛翔的麒麟-下》、《家族寫真》;
  • 井上靖《蒼狼.成吉思汗》
  • 大江健三郎 《飼育》(與陳諭霖共同翻譯)
  • 紫式部源氏物語

其餘翻譯小品文章、短文刊載於各報章雜誌。

著作

  • 《源氏物語的女性》;
  • 《日本文學導遊》;
  • 《他山之石》;
  • 《日本現代文學掃描》;
  • 『讚歧典侍日記の研究』;
  • 《中外文學交流》(合著);
  • 《源氏物語是什麼》(合著)等
  • 日本,不能直譯:林水福作品集1
  • 日本,不能直譯2:關鍵字,其來有自
  • 日本,不能直譯3:讀日本文學的人

演講實錄

林水福教授為台灣的遠藤周作研究專家, 曾在日本,韓國與台灣等地發表相關論文。2009年8月, 在高雄文學館舉辦的文學家駐館講座中, 林水福教授以《我與遠藤周作》為題, 詳述林教授與遠藤周作結緣及翻譯其作品之經緯。以下為林水福教授在高雄文學館演講的影音實錄。

獲獎紀錄

  • 教育部94年度優秀公務人員
  • 第三屆五四獎文學活動獎

台灣文學推廣

林水福教授曾於自由時報上刊文評論台灣文學宣傳需由政府支持[2]

參考資料

  1. ^ 林水福頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),作者簡介
  2. ^ 台灣文學翻譯出版改弦更張?頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),自由時報,2014年4月13日。