柏忌上校進行曲

布基上校進行曲》(英語:Colonel Bogey March)為有「英國進行曲之王」(The British March King)之稱的軍官作曲家肯尼斯·約瑟夫·阿爾福特英語Kenneth J. Alford(Kenneth Joseph Alford)[1]創作於1914年,後來於1957年被電影《桂河大橋》採用並改編為電影主題曲桂河進行曲英語The River Kwai March》(The River Kwai March),此曲也隨着該部電影的成功而廣為世人所熟悉。

布基上校進行曲
Colonel Bogey March
肯尼斯·約瑟夫·阿爾福特英語Kenneth J. Alford[1]作品
時間1914年

曲名中的「布基上校」並非真有其人,事實上「布基」(Bogey)是一個高爾夫球術語。作者為何如此命名並沒有答案,有些臆測認為作者創作此曲的靈感可能與高爾夫球有所關連。

流行文化

此曲曾於1939年被填詞改為諷刺阿道夫·希特拉的歌曲《希特拉只有一顆蛋》,歌詞大意為「希特拉只有一顆戈林有兩個蛋卻小得可憐,希姆萊也一樣,但更可憐的戈培爾一粒也沒有」。[2]2009年電影拉貝日記》中也出現了史蒂夫·布西密飾演的威爾遜醫生高唱此歌的情節。[3]

1957年英國二戰電影桂河大橋》把此曲改編為著名的電影主題曲桂河進行曲英語The River Kwai March》。另外,在1997年由馮小寧執導、講述英國侵藏戰爭中國電影紅河谷》中也有出現軍樂隊演奏此曲的情節。不過,英國是在1904年入侵西藏,而《柏忌上校進行曲》則創作1914年,是電影在細節取材上的一個重大疏忽

該曲還在其他超過四十部電影中被用作插曲,包括1931年英國電影The Love Race英語The Love Race》、1959年的英國電影《The Mouse That Roared英語The Mouse That Roared》、1985年美國電影早餐俱樂部[4]1989年香港電影小小小警察》、2002年捷克電影《烈日長紅》和2010年姜文執導的電影《讓子彈飛》等。

粵語版有快樂進行曲。[5][6][7]:281

參考

  1. ^ 1.0 1.1 此名其實為弗雷德里克·約瑟夫·里基茨(Fredrick Joseph Ricketts)的筆名
  2. ^ 二战英军曾搞“黄色攻势”. 福州晚報. 1999-09-07 [2015-04-11]. (原始內容存檔於2015-04-16). 
  3. ^ 《拉贝日记》骂希特勒歌曲走红网络点击超千万. 騰訊娛樂. 2009-05-06 [2015-03-07]. (原始內容存檔於2016-08-10). 
  4. ^ Kenneth Alford. Internet Movie Database. [2016-08-27]. (原始內容存檔於2016-04-07). 
  5. ^ 延伸閱讀 – 黃志華:五六十年代香港粵語流行曲簡介. [2020-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-07). 
  6. ^ 快樂進行曲 (節錄) (1959). [2020-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-07). 
  7. ^ 原創先鋒: 粵曲人的流行曲調創作