永遠的馬紹爾群島

马绍尔群岛的国歌

永遠的馬紹爾群島(英語:Forever Marshall Islands)是馬紹爾群島國歌,作詞和作曲者均為前總統阿馬塔·卡布阿(Amata Kabua),啟用於1991年。

永遠的馬紹爾群島

 馬紹爾群島國歌
作詞阿馬塔·卡布阿
作曲阿馬塔·卡布阿
採用1991年
音訊樣本
馬紹爾群島國歌歷史
1979 - 1991我愛這我出生的群島
1991 -永遠的馬紹爾群島

該國歌取代了馬紹爾群島在1979年到1991年使用的國歌《我愛這我出生的群島》( Ij Io̧kwe Ļo̧k Aelōn̄ Eo Aō[1]

歌詞

英語 馬紹爾語 譯文
My island (heart) lies o'er the ocean;
Like a wreath of flowers upon the sea;
With a (the) light of Maker from far above;
Shining the with the brilliance of rays of life;
Our Father's wondrous creation;
Bequeathed to us, our Motherland;
I'll never leave my dear home sweet home;
God of our forefathers protect and bless forever Marshall Islands.
Aelōn̄ eo ao ion lometo;
Einwot wut ko lōti ion dren elae;
Kin meram in Mekar jen ijo ilan̄;
Erreo an romak ioir kin meram in mour;
Eltan pein Anij eweleo im wōj;
Kejolit kij kin ijin jikir emol;
Ijjamin Ilok jen in aō lemoran;
Anij an ro jemem wonakke im kejrammon Aelin̄ kein am.
我的島嶼在大洋之上
如同海上的花環
造物主的光芒遠遠照射
閃爍着生命的絢麗光芒
我們的父的奇妙創造
留給了我們,我們的祖國
我將永不離開我可愛的家
先輩的神永遠庇護保佑馬紹爾群島。

外部連結

參考資料

  1. ^ Marshall Islands Overview at Encyclopedia of Nations. [2013-04-19]. (原始內容存檔於2017-06-20).