討論:安巴爾衝突
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
很明顯,此條目的譯者完全不懂阿拉伯語。其中最明顯的錯誤就是,al-是阿拉伯語的冠詞,在翻譯成漢語一般不用譯出。--122.90.80.130(留言) 2014年6月23日 (一) 08:19 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了安巴爾衝突中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://au.news.yahoo.com/world/a/20602866/iraqs-fallujah-falls-to-qaeda-militants-as-65-killed/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20140106031838/http://au.news.yahoo.com/world/a/20602866/iraqs-fallujah-falls-to-qaeda-militants-as-65-killed/
- 向 http://www.presstv.ir/detail/2014/01/16/345872/iraq-forces-retake-western-town/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20151208060712/http://www.presstv.ir/detail/2014/01/16/345872/iraq-forces-retake-western-town/
- 向 http://mideastafrica.foreignpolicy.com/posts/2014/01/15/maliki_s_anbar_blunder 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20140705054624/http://mideastafrica.foreignpolicy.com/posts/2014/01/15/maliki_s_anbar_blunder
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。