討論:法語國家及地區國際組織
由Kezpe在話題條目重命名討論—「法語國家及地區國際組織」上作出的最新留言:6 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了法語圈國際組織中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.francophonie.org/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20100724001316/http://www.francophonie.org/
- 向 http://www.francophonie.org/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20100724001316/http://www.francophonie.org/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
條目重命名討論—「法語國家及地區國際組織」
在下正在擴充本條目,打算將條目名稱重命名為「法語國家及地區國際組織」,理由如下:
- 此譯名為法國駐中國大使館譯法[1],雖然不算是該組織自身的官方中譯,但作為該組織的「老大」,法國官方的中譯還是值得採納的。
- 中文環境下,媒體多採用「法語國家組織」「法語國家國際組織」等類似譯法,如法國國際廣播電台[2],中國新聞網[3];法語圈更多是指非政治語境下的,說法語的國家,即與法語的Francophonie一詞對應。
故建議,本條目及該組織相關條目採用「法語國家及地區國際組織」譯名進行重命名,「法語圈國際組織」可說明為其他譯法,而「法語圈」(或譯為「法語世界」)應泛指說法語的國家,而不特指該組織。特此徵求意見,如無反對意見,或短期內無回應,我將自行進行相關重命名。--Kezpe※留言 2018年5月16日 (三) 16:50 (UTC)