模板:CGroup/HarryPotter

以下是公共轉換組「哈利波特」

參見:

書名

  • 原文:Harry Potter and the Philosopher's Stone;大陆:哈利·波特与魔法石;臺灣:哈利波特-神秘的魔法石;當前顯示為:哈利波特-神秘的魔法石
  • 原文:Harry Potter and the Chamber of Secrets;大陆:哈利·波特与密室;臺灣:哈利波特-消失的密室;當前顯示為:哈利波特-消失的密室
  • 原文:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban;大陆:哈利·波特与阿兹卡班囚徒;臺灣:哈利波特-阿茲卡班的逃犯;當前顯示為:哈利波特-阿茲卡班的逃犯
  • 原文:Harry Potter and the Goblet of Fire;大陆:哈利·波特与火焰杯;臺灣:哈利波特-火盃的考驗;當前顯示為:哈利波特-火盃的考驗
  • 原文:Harry Potter and the Order of the Phoenix;大陆:哈利·波特与凤凰社;臺灣:哈利波特-鳳凰會的密令;當前顯示為:哈利波特-鳳凰會的密令
  • 原文:Harry Potter and the Half-Blood Prince;大陆:哈利·波特与“混血王子”;臺灣:哈利波特-混血王子的背叛;當前顯示為:哈利波特-混血王子的背叛
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows;大陆:哈利·波特与死亡圣器;臺灣:哈利波特-死神的聖物;當前顯示為:哈利波特-死神的聖物
  • 原文:(Harry Potter and) the Goblet of Fire;大陆:火焰杯;臺灣:火盃;當前顯示為:火盃
  • 原文:(Harry Potter and the) Order of the Phoenix;大陆:凤凰社;臺灣:鳳凰會;當前顯示為:鳳凰會
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows;大陆:死亡圣器;臺灣:死神的聖物;當前顯示為:死神的聖物

電影名

  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1;大陆:哈利·波特与死亡圣器(上);臺灣:哈利波特-死神的聖物1;當前顯示為:哈利波特-死神的聖物1
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2;大陆:哈利·波特与死亡圣器(下);臺灣:哈利波特-死神的聖物2;當前顯示為:哈利波特-死神的聖物2
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 1;大陆:死亡圣器(上);臺灣:死神的聖物1;當前顯示為:死神的聖物1
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 2;大陆:死亡圣器(下);臺灣:死神的聖物2;當前顯示為:死神的聖物2

演員

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Emma Watson;大陆:埃玛·沃森;臺灣:艾瑪·華森;香港:愛瑪·華生;當前顯示為:愛瑪·華生
  • 原文:Daniel Radcliffe;大陆:丹尼尔·拉德克利夫;臺灣:丹尼爾·雷德克里夫;香港:丹尼爾·域基夫;當前顯示為:丹尼爾·域基夫
  • 原文:Radcliffe;大陆:拉德克利夫;臺灣:雷德克里夫;香港:域基夫;當前顯示為:域基夫
  • 原文:Jim Broadbent;大陆:吉姆·布劳德本特;臺灣:吉姆·布洛班特;香港:占·博班特;當前顯示為:占·博班特
  • 原文:Michael Gambon;大陆:迈克尔·刚本;臺灣:邁可·坎邦;香港:米高·甘邦;當前顯示為:米高·甘邦

人或生物名

主要人物名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Cedric (Diggory);大陆:塞德里克;臺灣:西追;當前顯示為:西追
  • 原文:(Cedric) Diggory;大陆:迪戈里;臺灣:迪哥里;當前顯示為:迪哥里
  • 原文:Cho Chang;大陆:秋·张;臺灣:張秋;當前顯示為:張秋
  • 原文:Colin (Creevey);大陆:科林;臺灣:柯林;當前顯示為:柯林
  • 原文:(Colin) Creevey;大陆:克里维;臺灣:克利維;當前顯示為:克利維
  • 原文:Dean Thomas;大陆:迪安·托马斯;臺灣:丁·湯瑪斯;當前顯示為:丁·湯瑪斯
  • 原文:Dean (Thomas);大陆:迪安;臺灣:丁;當前顯示為:丁
  • 原文:(Dean) Thomas;大陆:托马斯;臺灣:湯馬斯;當前顯示為:湯馬斯
  • 原文:Draco (Malfoy);大陆:德拉科;臺灣:跩哥;當前顯示為:跩哥
  • 原文:(Draco) Malfoy;大陆:马尔福;臺灣:馬份;當前顯示為:馬份
  • 原文:Gregory (Goyle);大陆:格雷戈里;臺灣:格瑞;當前顯示為:格瑞
  • 原文:Harry Potter;大陆:哈利·波特;臺灣:哈利波特;新加坡:哈利波特;當前顯示為:哈利波特
  • 原文:(Hannah) Abbott;大陆:艾博;臺灣:艾寶;當前顯示為:艾寶
  • 原文:Hermione (Granger);大陆:赫敏;臺灣:妙麗;當前顯示為:妙麗
  • 原文:(Hermione) Granger;臺灣:格蘭傑;大陆:格兰杰;當前顯示為:格蘭傑
  • 原文:Justin (Finch-Fletchley);大陆:贾斯廷;臺灣:賈斯汀;當前顯示為:賈斯汀
  • 原文:(Justin) Finch-Fletchley;大陆:芬列里;臺灣:方列里;當前顯示為:方列里
  • 原文:Lavender (Brown);大陆:拉文德;臺灣:文妲;當前顯示為:文妲
  • 原文:Luna (Lovegood);大陆:卢娜;臺灣:露娜;當前顯示為:露娜
  • 原文:(Luna) Lovegood;大陆:洛夫古德;臺灣:羅古德;當前顯示為:羅古德
  • 原文:Marcus (Flint);大陆:马库斯;臺灣:馬科;當前顯示為:馬科
  • 原文:(Marcus) Flint;大陆:弗林特;臺灣:福林;當前顯示為:福林
  • 原文:Marietta Edgecombe;大陆:玛丽埃塔·艾克莫;臺灣:毛莉·邊坑;當前顯示為:毛莉·邊坑
  • 原文:Michael Corner;大陆:迈克尔·科纳;臺灣:麥可·寇那;當前顯示為:麥可·寇那
  • 原文:Neville (Longbottom);大陆:纳威;臺灣:奈威;當前顯示為:奈威
  • 原文:(Neville) Longbottom;大陆:隆巴顿;臺灣:隆巴頓;當前顯示為:隆巴頓
  • 原文:Oliver (Wood);大陆:奥利弗;臺灣:奧利佛;當前顯示為:奧利佛
  • 原文:(Oliver) Wood;大陆:伍德;臺灣:木透;當前顯示為:木透
  • 原文:Parvati (Patil);大陆:帕瓦蒂;臺灣:芭蒂;當前顯示為:芭蒂
  • 原文:(Parvati) Patil;大陆:佩蒂尔;臺灣:巴提;當前顯示為:巴提
  • 原文:Penelope (Clearwater);大陆:佩内洛;臺灣:潘妮;當前顯示為:潘妮
  • 原文:(Seamus) Finnegan;大陆:斐尼甘;臺灣:斐尼干;當前顯示為:斐尼干
  • 原文:Xenophilius (Lovegood);大陆:谢诺菲留斯;臺灣:贊諾;當前顯示為:贊諾
  • 原文:Vincent (Crabbe);大陆:文森特;臺灣:文森;當前顯示為:文森
  • 原文:(Vincent) Crabbe;大陆:克拉布;臺灣:克拉;當前顯示為:克拉

德思禮一家人名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Vernon (Dursley);大陆:弗农;臺灣:威農;當前顯示為:威農
  • 原文:Uncle Vernon;大陆:弗农姨父;臺灣:威農姨丈;當前顯示為:威農姨丈
  • 原文:Aunt Petunia;大陆:佩妮姨妈;臺灣:佩妮阿姨;當前顯示為:佩妮阿姨

怪獸和寵物名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Aragog;大陆:阿拉戈克;臺灣:阿辣哥;當前顯示為:阿辣哥
  • 原文:Errol;大陆:埃罗尔;臺灣:愛落;當前顯示為:愛落
  • 原文:Buckbeak;大陆:巴克比克;臺灣:巴嘴;當前顯示為:巴嘴
  • 原文:Witherwings;臺灣:枯翅;大陆:蔫翼;當前顯示為:枯翅
  • 原文:Trevor;大陆:莱福;臺灣:吹寶;當前顯示為:吹寶
  • 原文:Fawkes;大陆:福克斯;臺灣:佛客使;當前顯示為:佛客使
  • 原文:Hermes;大陆:赫梅斯;臺灣:赫密士;當前顯示為:赫密士
  • 原文:Hedwig;大陆:海德薇;臺灣:嘿美;當前顯示為:嘿美
  • 原文:Norbert;大陆:诺伯;臺灣:蘿蔔;當前顯示為:蘿蔔
  • 原文:Fluffy;大陆:路威;臺灣:毛毛;當前顯示為:毛毛
  • 原文:Mrs Norris;大陆:洛丽丝夫人;臺灣:拿樂絲太太;當前顯示為:拿樂絲太太
  • 原文:Nagini;大陆:纳吉尼;臺灣:娜吉妮;當前顯示為:娜吉妮
  • 原文:Crookshanks;大陆:克鲁克山;臺灣:歪腿;當前顯示為:歪腿
  • 原文:Pigwidgeon (Pig);大陆:朱薇琼;臺灣:豬水鳧;當前顯示為:豬水鳧

幽靈名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Moaning Myrtle;大陆:哭泣的桃金娘;臺灣:愛哭鬼麥朵;當前顯示為:愛哭鬼麥朵
  • 原文:Moaning Myrtle;大陆:桃金娘;臺灣:麥朵;當前顯示為:麥朵
  • 原文:Nearly Headless Nick;大陆:差点没头的尼克;臺灣:差點沒頭的尼克;當前顯示為:差點沒頭的尼克
  • 原文:(Sir) Cadogan;臺灣:卡多甘;大陆:卡多根;當前顯示為:卡多甘
  • 原文:The Bloody Baron;大陆:血人巴罗;臺灣:血腥男爵;當前顯示為:血腥男爵
  • 原文:The Fat Friar;大陆:胖修士幽灵;臺灣:胖修士;當前顯示為:胖修士
  • 原文:The Gray Lady;大陆:格雷女士;臺灣:灰衣貴婦;當前顯示為:灰衣貴婦

魔法部名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Auror;臺灣:正氣師;大陆:傲罗;當前顯示為:正氣師
  • 原文:Amelia (Susan Bones);大陆:阿米莉亚;臺灣:愛蜜莉;當前顯示為:愛蜜莉
  • 原文:(Amelia Susan) Bones;大陆:博恩斯;臺灣:波恩;當前顯示為:波恩
  • 原文:Barty (Crouch);大陆:巴蒂;臺灣:巴堤;當前顯示為:巴堤
  • 原文:(Barty) Crouch;大陆:克劳奇;臺灣:柯羅奇;當前顯示為:柯羅奇
  • 原文:Bertha (Jorkins);大陆:伯莎;臺灣:柏莎;當前顯示為:柏莎
  • 原文:(Bertha) Jorkins;大陆:乔金斯;臺灣:喬金;當前顯示為:喬金
  • 原文:Cornelius (Oswald Fudge);大陆:康奈利;臺灣:康尼留斯;當前顯示為:康尼留斯
  • 原文:(Cornelius) Oswald (Fudge);大陆:奥斯瓦尔德;臺灣:傲司沃;當前顯示為:傲司沃
  • 原文:(Cornelius Oswald) Fudge;大陆:福吉;臺灣:夫子;當前顯示為:夫子
  • 原文:Dolores (Jane Umbridge);大陆:多洛雷斯;臺灣:桃樂絲;當前顯示為:桃樂絲
  • 原文:(Dolores Jane) Umbridge;大陆:乌姆里奇;臺灣:恩不里居;當前顯示為:恩不里居
  • 原文:Dolores Jane Umbridge;大陆:多洛雷斯·简·乌姆里奇;臺灣:桃樂絲·珍·恩不里居;當前顯示為:桃樂絲·珍·恩不里居
  • 原文:Ern(Ernie Prang);大陆:厄恩;臺灣:老爾;當前顯示為:老爾
  • 原文:Ernie (Prang);大陆:厄尼;臺灣:爾尼;當前顯示為:爾尼
  • 原文:Kingsley (Shacklebolt);大陆:金斯莱;臺灣:金利;當前顯示為:金利
  • 原文:(Kingsley) Shacklebolt;大陆:沙克尔;臺灣:俠鉤帽;當前顯示為:俠鉤帽
  • 原文:Ludo (Bagman);大陆:卢多;臺灣:魯多;當前顯示為:魯多
  • 原文:(Ludo) Bagman;大陆:巴格曼;臺灣:貝漫;當前顯示為:貝漫
  • 原文:Mundungous (Fletcher);大陆:蒙顿格斯;臺灣:蒙當葛;當前顯示為:蒙當葛
  • 原文:(Mundungous) Fletcher;大陆:弗莱奇;臺灣:弗列契;當前顯示為:弗列契
  • 原文:Nymphadora (Tonks);大陆:尼法朵拉;臺灣:小仙女;當前顯示為:小仙女
  • 原文:(Nymphadora) Tonks;大陆:唐克斯;臺灣:東施;當前顯示為:東施
  • 原文:Rufous (Scrimgeour);大陆:鲁弗斯;臺灣:盧夫;當前顯示為:盧夫
  • 原文:(Rufous) Scrimgeour;大陆:斯克林杰;臺灣:昆爵;當前顯示為:昆爵
  • 原文:Stan (Shunpike);大陆:斯坦;臺灣:史坦;當前顯示為:史坦
  • 原文:(Stan) Shunpike;大陆:桑帕克;臺灣:桑派;當前顯示為:桑派
  • 原文:Viktor (Krum);大陆:威克多尔;臺灣:維克多;當前顯示為:維克多
  • 原文:(Viktor) Krum;大陆:克鲁姆;臺灣:喀浪;當前顯示為:喀浪

其他生物名

  • 原文:Bane;大陆:贝恩;臺灣:禍頭;當前顯示為:禍頭
  • 原文:Dementor;大陆:摄魂怪;臺灣:催狂魔;當前顯示為:催狂魔
  • 原文:Boggart;大陆:博格特;臺灣:幻形怪;當前顯示為:幻形怪
  • 原文:Fenrir (Greyback);大陆:芬里尔;臺灣:焚銳;當前顯示為:焚銳
  • 原文:(Fenrir) Greyback;大陆:格雷伯克;臺灣:灰背;當前顯示為:灰背
  • 原文:Firenze;大陆:费伦泽;臺灣:翡冷翠;當前顯示為:翡冷翠
  • 原文:Griphook;大陆:拉环;臺灣:拉環;當前顯示為:拉環
  • 原文:Kreacher;大陆:克利切;臺灣:怪角;當前顯示為:怪角
  • 原文:Ronan;大陆:罗南;臺灣:如男;當前顯示為:如男
  • 原文:Winky;大陆:闪闪;臺灣:眨眨;當前顯示為:眨眨
  • 原文:Grawp;大陆:格洛普;臺灣:呱啦;當前顯示為:呱啦

衛斯理家

  • 原文:Fleur (Delacour);大陆:芙蓉;臺灣:花兒;當前顯示為:花兒
  • 原文:(Fleur) Delacour;大陆:德拉库尔;臺灣:戴樂古;當前顯示為:戴樂古
  • 原文:Molly (Weasley);大陆:莫丽;臺灣:茉莉;當前顯示為:茉莉
  • 原文:Percy (Weasley);大陆:珀西;臺灣:派西;當前顯示為:派西
  • 原文:Ron (Weasley);大陆:罗恩;臺灣:榮恩;當前顯示為:榮恩
  • 原文:Fred (Weasley);大陆:弗雷德;臺灣:弗雷;當前顯示為:弗雷
  • 原文:George (Weasley);大陆:乔治;臺灣:喬治;當前顯示為:喬治
  • 原文:Ginny (Weasley);大陆:金妮;臺灣:金妮;當前顯示為:金妮
  • 原文:Weasley;大陆:韦斯莱;臺灣:衛斯理;當前顯示為:衛斯理

食死人及其家庭

  • 原文:Death Eaters;臺灣:食死人;大陆:食死徒;當前顯示為:食死人
  • 原文:Gaunt;臺灣:剛特;大陆:冈特;當前顯示為:剛特
  • 原文:Bellatrix Lestrange;大陆:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇;臺灣:貝拉·雷斯壯;當前顯示為:貝拉·雷斯壯
  • 原文:Lestrange;大陆:莱斯特兰奇;臺灣:雷斯壯;當前顯示為:雷斯壯
  • 原文:Gellert Grindelwald;臺灣:葛林戴華德;大陆:格林德沃;當前顯示為:葛林戴華德
  • 原文:Igor (Karkaroff);大陆:伊戈尔;臺灣:依果;當前顯示為:依果
  • 原文:(Igor) Karkaroff;大陆:卡卡洛夫;臺灣:卡卡夫;當前顯示為:卡卡夫
  • 原文:Lucius (Malfoy);大陆:卢修斯;臺灣:魯休思;當前顯示為:魯休思
  • 原文:(Lucius) Malfoy;大陆:马尔福;臺灣:馬份;當前顯示為:馬份
  • 原文:Morfin;大陆:莫芬;臺灣:魔份;當前顯示為:魔份
  • 原文:Marvolo;大陆:马沃罗;臺灣:魔佛羅;當前顯示為:魔佛羅
  • 原文:Merope;大陆:梅洛普;臺灣:魔柔;當前顯示為:魔柔
  • 原文:Narcissa (Malfoy);臺灣:水仙;大陆:纳西莎;當前顯示為:水仙
  • 原文:Peter (Pettigrew);大陆:小矮星彼得;臺灣:彼得·佩迪魯;當前顯示為:彼得·佩迪魯
  • 原文:(Peter) Pettigrew;大陆:小矮星;臺灣:佩迪魯;當前顯示為:佩迪魯
  • 原文:(Tom Marvolo) Riddle;大陆:里德尔;臺灣:瑞斗;當前顯示為:瑞斗
  • 原文:Voldemort;大陆:伏地魔;臺灣:佛地魔;當前顯示為:佛地魔
  • 原文:You-Know-Who;大陆:神秘人;臺灣:那個人;當前顯示為:那個人

教師教職員名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:(Alastor) Mad-eye (Moody);大陆:疯眼汉;臺灣:瘋眼;當前顯示為:瘋眼
  • 原文:Alastor (Mad-eye) Moody;大陆:阿拉斯托·穆迪;臺灣:阿拉特·穆敵;當前顯示為:阿拉特·穆敵
  • 原文:(Alastor) Mad-eye Moody;大陆:疯眼汉穆迪;臺灣:瘋眼·穆敵;當前顯示為:瘋眼·穆敵
  • 原文:(Alastor Mad-eye) Moody;大陆:穆迪;臺灣:穆敵;當前顯示為:穆敵
  • 原文:(Albus) Dumbledore;大陆:邓布利多;臺灣:鄧不利多;當前顯示為:鄧不利多
  • 原文:(Albus) Percival (Wulfric Brian Dumbledore);大陆:珀西瓦尔;臺灣:博知維;當前顯示為:博知維
  • 原文:(Albus Percival) Wulfric (Brian Dumbledore);大陆:伍尔弗里克;臺灣:巫服利;當前顯示為:巫服利
  • 原文:(Albus Percival Wulfric) Brian (Dumbledore);大陆:布赖恩;臺灣:布萊恩;當前顯示為:布萊恩
  • 原文:Argus (Filch);大陆:阿格斯;臺灣:阿各;當前顯示為:阿各
  • 原文:(Argus) Filch;大陆:费尔奇;臺灣:飛七;當前顯示為:飛七
  • 原文:(Mr) Flitwick;大陆:弗立维;臺灣:孚立維;當前顯示為:孚立維
  • 原文:Gilderoy (Lockhart);大陆:吉德罗;臺灣:吉德羅;當前顯示為:吉德羅
  • 原文:(Gilderoy) Lockhart;大陆:洛哈特;臺灣:洛哈;當前顯示為:洛哈
  • 原文:Griselda (Marchbanks);大陆:玛奇班;臺灣:馬治邦;當前顯示為:馬治邦
  • 原文:Griselda Marchbanks (Professor Marchbanks);大陆:玛奇班教授;臺灣:溫順·馬治邦;當前顯示為:溫順·馬治邦
  • 原文:(Madam) Hooch;大陆:霍琦;臺灣:胡奇;當前顯示為:胡奇
  • 原文:Horace (Slughorn);大陆:霍拉斯;臺灣:赫瑞司;當前顯示為:赫瑞司
  • 原文:(Horace) Slughorn;大陆:斯拉格;臺灣:史拉轟;當前顯示為:史拉轟
  • 原文:(Horace) Slughorn;大陆:斯拉格霍恩;臺灣:史拉轟;當前顯示為:史拉轟
  • 原文:(Irma) Pince;大陆:平斯夫人;臺灣:朋夫人;當前顯示為:朋夫人
  • 原文:Minerva McGonagall;大陆:米勒娃·麦格;臺灣:麥米奈娃;當前顯示為:麥米奈娃
  • 原文:Professor McGonagall;臺灣:麥教授;大陆:麦格教授;當前顯示為:麥教授
  • 原文:(Professor) Quirrel;大陆:奇洛;臺灣:奎若;當前顯示為:奎若
  • 原文:(Professor Pomona) Sprout;大陆:斯普劳特;臺灣:芽菜;當前顯示為:芽菜
  • 原文:(Professor) Binns;大陆:宾斯;臺灣:丙斯;當前顯示為:丙斯
  • 原文:(Madam Poppy) Pomfrey;大陆:庞弗雷;臺灣:龐芮;當前顯示為:龐芮
  • 原文:Remus (Lupin);大陆:莱姆斯;臺灣:雷木思;當前顯示為:雷木思
  • 原文:(Remus) Lupin;大陆:卢平;臺灣:路平;當前顯示為:路平
  • 原文:Rubeus (Hagrid);大陆:鲁伯;臺灣:魯霸;當前顯示為:魯霸
  • 原文:Severus (Snape);大陆:西弗勒斯;臺灣:賽佛勒斯;當前顯示為:賽佛勒斯
  • 原文:(Severus) Snape;大陆:斯内普;臺灣:石內卜;當前顯示為:石內卜
  • 原文:(Professor) Sinistra;大陆:辛尼斯塔;臺灣:辛尼區;當前顯示為:辛尼區
  • 原文:Sybill (Trelawny);大陆:西比尔;臺灣:西碧;當前顯示為:西碧
  • 原文:(Sybill) Trelawny;大陆:特里劳妮;臺灣:崔老妮;當前顯示為:崔老妮
  • 原文:(Professor) Tofty;大陆:托福迪;臺灣:禿福;當前顯示為:禿福
  • 原文:(Professor) Wilhelmina (Grubbly-Plank);臺灣:薇米;大陆:威尔米娜;當前顯示為:薇米
  • 原文:(Professor Wilhelmina) Grubbly-Plank;大陆:格拉普兰;臺灣:葛柏蘭;當前顯示為:葛柏蘭

其他

  • 原文:Gabrielle (Delacour);臺灣:佳兒;大陆:加布丽;當前顯示為:佳兒
  • 原文:Aberforth (Dumbledore);臺灣:阿波佛;大陆:阿不福思;當前顯示為:阿波佛
  • 原文:Andromeda (Black);大陆:安多米达;臺灣:美黛;當前顯示為:美黛
  • 原文:(Lily) Evans;臺灣:伊凡;大陆:伊万丝;當前顯示為:伊凡
  • 原文:Moony;大陆:月亮脸;臺灣:月影;當前顯示為:月影
  • 原文:Olympe (Maxime);大陆:奥利姆;臺灣:歐琳;當前顯示為:歐琳
  • 原文:(Olympe) Maxime;大陆:马克西姆;臺灣:美心;當前顯示為:美心
  • 原文:Padfoot;大陆:大脚板;臺灣:獸足;當前顯示為:獸足
  • 原文:Prongs;大陆:尖头叉子;臺灣:鹿角;當前顯示為:鹿角
  • 原文:(Rita) Skeeter;大陆:斯基特;臺灣:史譏;當前顯示為:史譏
  • 原文:Rodolphus (Lestrange);大陆:罗道夫斯;臺灣:道夫;當前顯示為:道夫
  • 原文:Regulus Arcturus (Black);大陆:雷古勒斯‧阿克图勒斯;臺灣:獅子‧阿爾發;當前顯示為:獅子‧阿爾發
  • 原文:Sirius Black;大陆:小天狼星布莱克;臺灣:天狼星·布萊克;當前顯示為:天狼星·布萊克
  • 原文:Sirius (Black);大陆:小天狼星;臺灣:天狼星;當前顯示為:天狼星
  • 原文:Phineas (Nigellus Black);臺灣:非尼呀;大陆:菲尼亚斯;當前顯示為:非尼呀
  • 原文:(Phineas) Nigellus (Black);臺灣:耐吉;大陆:奈杰勒斯;當前顯示為:耐吉
  • 原文:Wormtail;大陆:虫尾巴;臺灣:蟲尾;當前顯示為:蟲尾
  • 原文:Hepzibah Smith;臺灣:花奇葩·史密;大陆:赫普兹巴·史密斯;當前顯示為:花奇葩·史密

地名

地名和學校名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Beauxbatons;大陆:布斯巴顿;臺灣:波巴洞;當前顯示為:波巴洞
  • 原文:Diagon Alley;大陆:对角巷;臺灣:斜角巷;當前顯示為:斜角巷
  • 原文:Durmstrang;大陆:德姆斯特朗;臺灣:德姆蘭;當前顯示為:德姆蘭
  • 原文:Godric's Hollow;大陆:高锥克山谷;臺灣:高錐克洞;當前顯示為:高錐克洞
  • 原文:Godric's Hollow;大陆:戈德里克山谷;臺灣:高錐克洞;當前顯示為:高錐克洞
  • 原文:Grimmauld Palace;臺灣:古里某街;大陆:格里莫广场;當前顯示為:古里某街
  • 原文:Hogsmeade;大陆:霍格莫德;臺灣:活米村;當前顯示為:活米村
  • 原文:Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry;大陆:霍格沃茨魔法学校;臺灣:霍格華茲魔法與巫術學院;香港:霍格華茲魔法學校;當前顯示為:霍格華茲魔法學校
  • 原文:Hogwarts;大陆:霍格沃茨;臺灣:霍格華茲;當前顯示為:霍格華茲
  • 原文:King's Cross Station;大陆:国王十字车站;臺灣:王十字車站;當前顯示為:王十字車站
  • 原文:Knockturn Alley;大陆:翻倒巷;臺灣:夜行巷;當前顯示為:夜行巷
  • 原文:Little Hangleton;大陆:小汉格顿;臺灣:小漢果頓;當前顯示為:小漢果頓
  • 原文:Little Whinging;大陆:小惠金区;臺灣:小惠因區;當前顯示為:小惠因區
  • 原文:Magnolia Crescent;大陆:木兰花新月街;臺灣:蘭月街;當前顯示為:蘭月街
  • 原文:Ottery St. Catchpole;大陆:奥特里-圣卡奇波尔;臺灣:凱奇波區奧特瑞街;當前顯示為:凱奇波區奧特瑞街
  • 原文:Privet Drive;大陆:女贞路;臺灣:水蠟樹街;當前顯示為:水蠟樹街
  • 原文:Room of Requirement;臺灣:萬應室;大陆:有求必应屋;當前顯示為:萬應室
  • 原文:Shell Cottage;臺灣:貝殼屋;大陆:贝壳小屋;當前顯示為:貝殼屋
  • 原文:Spider's End;大陆:蜘蛛尾巷;臺灣:紡紗街;當前顯示為:紡紗街
  • 原文:St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries;大陆:圣芒戈魔法伤病医院;臺灣:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院;當前顯示為:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院
  • 原文:Stoatshead Hill;大陆:白鼬山;臺灣:鼬頭丘;當前顯示為:鼬頭丘
  • 原文:The Burrow;大陆:陋居;臺灣:洞穴屋;當前顯示為:洞穴屋

學院和學院創建者名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Godric (Gryffindor);大陆:戈德里克;臺灣:高錐客;當前顯示為:高錐客
  • 原文:Gryffindor;大陆:格兰芬多;臺灣:葛來分多;當前顯示為:葛來分多
  • 原文:Helga (Hufflepuff);大陆:赫尔加;臺灣:海加;當前顯示為:海加
  • 原文:Hufflepuff;大陆:赫奇帕奇;臺灣:赫夫帕夫;當前顯示為:赫夫帕夫
  • 原文:Rowena (Ravenclaw);大陆:罗伊纳;臺灣:羅威娜;當前顯示為:羅威娜
  • 原文:Ravenclaw;大陆:拉文克劳;臺灣:雷文克勞;當前顯示為:雷文克勞
  • 原文:Salazar (Slytherin);大陆:萨拉查;臺灣:薩拉札;當前顯示為:薩拉札
  • 原文:Slytherin;大陆:斯莱特林;臺灣:史萊哲林;當前顯示為:史萊哲林

商店名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Borgin (& Burkes);大陆:博金;臺灣:波金;當前顯示為:波金
  • 原文:(Borgin &) Burkes;大陆:博克;臺灣:伯克斯;當前顯示為:伯克斯
  • 原文:Borgin & Burkes;大陆:博金—博克;臺灣:波金與伯克斯;當前顯示為:波金與伯克斯
  • 原文:Dervish (& Banges);大陆:德维斯;臺灣:德維;當前顯示為:德維
  • 原文:(Dervish &) Banges;大陆:班斯;臺灣:班吉;當前顯示為:班吉
  • 原文:Dervish & Banges;大陆:德维斯—班斯;臺灣:德維與班吉;當前顯示為:德維與班吉
  • 原文:Eeylops Owl Emporium;大陆:咿啦猫头鹰商店;臺灣:咿啦貓頭鷹商場;當前顯示為:咿啦貓頭鷹商場
  • 原文:Florean (Fortescue);大陆:福洛林;臺灣:伏林;當前顯示為:伏林
  • 原文:(Florean) Fortescue;大陆:福斯科;臺灣:伏德秋;當前顯示為:伏德秋
  • 原文:Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour;大陆:福洛林·福斯科的冰淇淋小店;臺灣:伏林·伏德秋冰淇淋店;當前顯示為:伏林·伏德秋冰淇淋店
  • 原文:Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour;大陆:弗洛林冷饮店;臺灣:伏林·伏德秋冰淇淋店;當前顯示為:伏林·伏德秋冰淇淋店
  • 原文:Flourish & Blotts;大陆:丽痕书店;臺灣:華麗與污痕書店;當前顯示為:華麗與污痕書店
  • 原文:Gambol & Japes Wizarding Joke Shop;大陆:蹦跳嬉闹魔法笑话商店;臺灣:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店;當前顯示為:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店
  • 原文:Gladrags Wizardwear;大陆:风雅牌巫师服装店;臺灣:高級巫師服飾;當前顯示為:高級巫師服飾
  • 原文:Honeydukes;大陆:蜂蜜公爵;臺灣:蜂蜜公爵糖果店;當前顯示為:蜂蜜公爵糖果店
  • 原文:Madam Malkin's Robes for All Occasions;大陆:摩金夫人长袍专卖店;臺灣:摩金夫人的各式長袍;當前顯示為:摩金夫人的各式長袍
  • 原文:Madam Malkin's Robes for All Occasions;大陆:摩金夫人长袍专卖店;臺灣:摩金夫人店;當前顯示為:摩金夫人店
  • 原文:Madam Puddifoot('s tea shop);大陆:帕笛芙夫人;臺灣:泥腳夫人;當前顯示為:泥腳夫人
  • 原文:Madam Puddifoot's tea shop;大陆:帕笛芙夫人的茶馆;臺灣:「泥腳夫人」的喫茶店;當前顯示為:「泥腳夫人」的喫茶店
  • 原文:Magical Menagerie;大陆:神奇动物园;臺灣:奇獸動物園;當前顯示為:奇獸動物園
  • 原文:Ollivanders;大陆:奥利凡德;臺灣:奧利凡德;當前顯示為:奧利凡德
  • 原文:Quality Quidditch Supplies;大陆:魁地奇精品专卖店;臺灣:優質魁地奇用品商店;當前顯示為:優質魁地奇用品商店
  • 原文:Scrivenshaft's Quill Shop;大陆:文人居羽毛笔店;臺灣:寫字人羽毛筆店;當前顯示為:寫字人羽毛筆店
  • 原文:The Hog's Head;大陆:猪头酒吧;臺灣:豬頭酒吧;當前顯示為:豬頭酒吧
  • 原文:The Leaky Cauldron;大陆:破釜酒吧;臺灣:破釜酒吧;當前顯示為:破釜酒吧
  • 原文:The Three Broomsticks;大陆:三把扫帚;臺灣:三根掃帚;當前顯示為:三根掃帚
  • 原文:Twilfitt and Tatting's;大陆:脱凡成衣店;臺灣:何紳與華邊;當前顯示為:何紳與華邊
  • 原文:Weasley's Wizard Wheezes;大陆:韦斯莱魔法把戏坊;臺灣:衛氏巫師法寶店;當前顯示為:衛氏巫師法寶店
  • 原文:Zonko's Wizarding Joke Shop;大陆:佐科笑话店;臺灣:桑柯的惡作劇商店;當前顯示為:桑柯的惡作劇商店

魔法物品名

(按英文字母順序排列)


  • 原文:Auto-Answer Quill;大陆:自动答题羽毛笔;臺灣:自動作答羽毛筆;當前顯示為:自動作答羽毛筆
  • 原文:Bludger;大陆:游走球;臺灣:搏格;當前顯示為:搏格
  • 原文:Broom Compass;大陆:扫帚指南针;臺灣:掃帚指南針;當前顯示為:掃帚指南針
  • 原文:Detachable Cribbing Cuffs;大陆:拆卸式夹带袖口;臺灣:分離式抄襲袖套;當前顯示為:分離式抄襲袖套
  • 原文:Elder Wand;大陆:老魔杖;臺灣:接骨木魔杖;當前顯示為:接骨木魔杖
  • 原文:Ever-Bashing Boomerang;大陆:连击飞回镖;臺灣:一直緊追著人不放的迴力錶;當前顯示為:一直緊追著人不放的迴力錶
  • 原文:Extendable Ears;大陆:伸缩耳;臺灣:伸縮耳;當前顯示為:伸縮耳
  • 原文:Fanged Frisbee;大陆:狼牙飞碟;臺灣:長牙齒的飛盤;當前顯示為:長牙齒的飛盤
  • 原文:Firebolt;大陆:火弩箭;臺灣:火閃電;當前顯示為:火閃電
  • 原文:Floo Powder;大陆:飞路粉;臺灣:呼嚕粉;當前顯示為:呼嚕粉
  • 原文:Foe-Glass;大陆:照妖镜;臺灣:仇敵鏡;當前顯示為:仇敵鏡
  • 原文:Gobstones;大陆:高布石;臺灣:多多石;當前顯示為:多多石
  • 原文:Golden Snitch;大陆:金色飞贼;臺灣:金探子;當前顯示為:金探子
  • 原文:GubraithianFire;大陆:古卜莱仙火;臺灣:不滅火;當前顯示為:不滅火
  • 原文:Handof Glory;大陆:光荣之手;臺灣:光榮之手;當前顯示為:光榮之手
  • 原文:Horcrux;臺灣:分靈體;大陆:魂器;當前顯示為:分靈體
  • 原文:Howler;大陆:吼叫信;臺灣:咆哮信;當前顯示為:咆哮信
  • 原文:Invisibility Cloak;大陆:隐形衣;臺灣:隱形斗篷;當前顯示為:隱形斗篷
  • 原文:Lunascope;大陆:望月镜;臺灣:月亮觀測儀;當前顯示為:月亮觀測儀
  • 原文:Marauders' Map;大陆:活点地图;臺灣:劫盜地圖;當前顯示為:劫盜地圖
  • 原文:Mirrorof Erised;大陆:厄里斯魔镜;臺灣:意若思鏡;當前顯示為:意若思鏡
  • 原文:Nose-Biting Teacup;大陆:咬鼻子茶杯;臺灣:會咬人鼻子的茶杯;當前顯示為:會咬人鼻子的茶杯
  • 原文:Omnioculars;大陆:全景望远镜;臺灣:全效望遠鏡;當前顯示為:全效望遠鏡
  • 原文:Pensieve;大陆:冥想盆;臺灣:儲思盆;當前顯示為:儲思盆
  • 原文:Portkey;大陆:门钥匙;臺灣:港口鑰;當前顯示為:港口鑰
  • 原文:Put-Outer;大陆:熄灯器;臺灣:熄燈器;當前顯示為:熄燈器
  • 原文:Quick-Quotes Quill;大陆:速记羽毛笔;臺灣:速記筆;當前顯示為:速記筆
  • 原文:Quaffle;大陆:鬼飞球;臺灣:快浮;當前顯示為:快浮
  • 原文:Remembrall;大陆:记忆球;臺灣:記憶球;當前顯示為:記憶球
  • 原文:Revealer;大陆:显形橡皮;臺灣:現形擦;當前顯示為:現形擦
  • 原文:Screaming Yo-yo;大陆:尖叫游游球;臺灣:會尖叫的溜溜球;當前顯示為:會尖叫的溜溜球
  • 原文:Secrecy Sensor;大陆:探秘器;臺灣:祕密感應器;當前顯示為:祕密感應器
  • 原文:Self-Correcting Ink;大陆:自动纠错墨水;臺灣:自動更正墨水;當前顯示為:自動更正墨水
  • 原文:Sneak-o-scope;大陆:窥镜;臺灣:測奸器;當前顯示為:測奸器
  • 原文:Sorting Hat;大陆:分院帽;臺灣:分類帽;當前顯示為:分類帽
  • 原文:Spellotape;大陆:魔胶带;臺灣:魔術膠帶;當前顯示為:魔術膠帶
  • 原文:TailTwig Clippers;大陆:扫帚细枝剪切器;臺灣:掃尾細枝修剪刀;當前顯示為:掃尾細枝修剪刀
  • 原文:Time-Turner;大陆:时间转换器;臺灣:時光器;當前顯示為:時光器
  • 原文:Polyjuice;大陆:复方汤剂;臺灣:變身水;當前顯示為:變身水
  • 原文:Deathly Hallows;大陆:死亡圣器;臺灣:死神聖物;當前顯示為:死神聖物
  • 原文:Resurrection Stone;大陆:复活石;臺灣:還魂石;當前顯示為:還魂石

魔法咒語名(按英文字母順序排列)

  • 原文:Accio;大陆:飞来飞去;臺灣:速速前;當前顯示為:速速前
  • 原文:Alohomora;大陆:阿拉霍洞开;臺灣:阿喀哈呣啦;當前顯示為:阿喀哈呣啦
  • 原文:Animagi;大陆:阿尼玛吉;臺灣:化獸術;當前顯示為:化獸術
  • 原文:Aparecium;大陆:急急现形;臺灣:阿八拉象;當前顯示為:阿八拉象
  • 原文:Avada Kedavra;大陆:阿瓦达索命;臺灣:啊哇呾喀呾啦;當前顯示為:啊哇呾喀呾啦
  • 原文:Avis;大陆:飞鸟群群;臺灣:飛飛禽;當前顯示為:飛飛禽
  • 原文:Colloportus;大陆:快快禁锢;臺灣:密密膠;當前顯示為:密密膠
  • 原文:Crucio;大陆:钻心剜骨;臺灣:咒咒虐;當前顯示為:咒咒虐
  • 原文:Deletrius;大陆:消隐无踪;臺灣:吹吹除;當前顯示為:吹吹除
  • 原文:Densaugeo;大陆:门牙赛大棒;臺灣:涎涎牙;當前顯示為:涎涎牙
  • 原文:Diffindo;大陆:四分五裂;臺灣:吩吩綻;當前顯示為:吩吩綻
  • 原文:Dissendium;大陆:左右为难;臺灣:咻咻降;當前顯示為:咻咻降
  • 原文:Enervate;大陆:快快复苏;臺灣:萎萎起;當前顯示為:萎萎起
  • 原文:Engorgio;大陆:速速变大;臺灣:暴暴吞;當前顯示為:暴暴吞
  • 原文:Evanesco;大陆:消影无踪;臺灣:消消藏;當前顯示為:消消藏
  • 原文:Expecto Patronum;大陆:呼神护卫;臺灣:疾疾,護法現身;當前顯示為:疾疾,護法現身
  • 原文:Expelliarmus;大陆:除你武器;臺灣:去去,武器走;當前顯示為:去去,武器走
  • 原文:Ferula;大陆:阿魏啦;臺灣:咕咕圈;當前顯示為:咕咕圈
  • 原文:Finite;大陆:终了结束;臺灣:止止止;當前顯示為:止止止
  • 原文:Finite incantatem;大陆:咒立停;臺灣:止止,魔咒消;當前顯示為:止止,魔咒消
  • 原文:Flagrate;大陆:标记显现;臺灣:辣辣燃;當前顯示為:辣辣燃
  • 原文:Furnunculus;大陆:火烤热辣辣;臺灣:熔熔沸;當前顯示為:熔熔沸
  • 原文:Impedimenta;大陆:障碍重重;臺灣:噴噴障;當前顯示為:噴噴障
  • 原文:Imperio;大陆:魂魄出窍;臺灣:噩噩令;當前顯示為:噩噩令
  • 原文:Impervius;大陆:防水防湿;臺灣:止止,不透;當前顯示為:止止,不透
  • 原文:Incarcerous;大陆:速速禁锢;臺灣:繩繩禁;當前顯示為:繩繩禁
  • 原文:Incendio;大陆:火焰熊熊;臺灣:吼吼燒;當前顯示為:吼吼燒
  • 原文:Legilimens;大陆:摄神取念;臺灣:破破心;當前顯示為:破破心
  • 原文:Locomotor ....;大陆:移动;臺灣:疾疾,動;當前顯示為:疾疾,動
  • 原文:Locomotor Mortis;大陆:腿立僵停死;臺灣:榫頭-失準;當前顯示為:榫頭-失準
  • 原文:Lumos;大陆:荧光闪烁;臺灣:路摸思;當前顯示為:路摸思
  • 原文:Mobiliarbus;大陆:移形幻影;臺灣:呼呼移;當前顯示為:呼呼移
  • 原文:Mobilicorpus;大陆:移形幻影;臺灣:浮浮,殭屍行;當前顯示為:浮浮,殭屍行
  • 原文:Morsmordre;大陆:尸骨再现;臺灣:魔魔斃;當前顯示為:魔魔斃
  • 原文:Nox;大陆:诺克斯;臺灣:吶剋斯;當前顯示為:吶剋斯
  • 原文:Obliviate;大陆:一忘皆空;臺灣:空空,遺忘;當前顯示為:空空,遺忘
  • 原文:Occlumency;大陆:大脑封闭术;臺灣:鎖心術;當前顯示為:鎖心術
  • 原文:Orchideus;大陆:兰花盛开;臺灣:噗噗蘭;當前顯示為:噗噗蘭
  • 原文:Pack;大陆:收拾;臺灣:打包;當前顯示為:打包
  • 原文:Parselmouth;大陆:蛇佬腔;臺灣:爬說嘴;當前顯示為:爬說嘴
  • 原文:Peskipiksi Pesternomi;大陆:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米;臺灣:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米;當前顯示為:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米
  • 原文:Petrificus totalus;大陆:统统石化;臺灣:整整,石化;當前顯示為:整整,石化
  • 原文:Point Me;大陆:给我指路;臺灣:指引我方向;當前顯示為:指引我方向
  • 原文:Portus;大陆:门托斯;臺灣:港口現;當前顯示為:港口現
  • 原文:Prior Incantato;大陆:闪回前咒;臺灣:呼呼,前咒現;當前顯示為:呼呼,前咒現
  • 原文:Protego;大陆:盔甲护身;臺灣:破心護;當前顯示為:破心護
  • 原文:Quietus;大陆:悄声细语;臺灣:噓噓靜;當前顯示為:噓噓靜
  • 原文:Reducio;大陆:速速缩小;臺灣:啾啾縮;當前顯示為:啾啾縮
  • 原文:Reducto;大陆:粉身碎骨;臺灣:嚗嚗消;當前顯示為:嚗嚗消
  • 原文:Relashio;大陆:力松劲泄;臺灣:嘶嘶退;當前顯示為:嘶嘶退
  • 原文:Reparo;大陆:恢复如初;臺灣:復復修;當前顯示為:復復修
  • 原文:Rictusempra;大陆:咧嘴呼啦啦;臺灣:哩吐三卜啦;當前顯示為:哩吐三卜啦
  • 原文:Riddikulus;大陆:滑稽滑稽;臺灣:叱叱,荒唐;當前顯示為:叱叱,荒唐
  • 原文:Scourgify;大陆:清理一新;臺灣:滅滅淨;當前顯示為:滅滅淨
  • 原文:Serpensortia;大陆:乌龙出洞;臺灣:蛇蛇攻;當前顯示為:蛇蛇攻
  • 原文:Silencio;大陆:无声无息;臺灣:默默靜;當前顯示為:默默靜
  • 原文:Sonorus;大陆:声音洪亮;臺灣:哄哄響;當前顯示為:哄哄響
  • 原文:Stupefy;大陆:昏昏倒地;臺灣:咄咄失;當前顯示為:咄咄失
  • 原文:Sectumsempra;大陆:神锋无影;臺灣:撕淌三步殺;當前顯示為:撕淌三步殺
  • 原文:Tarantallegra;大陆:塔郎泰拉舞;臺灣:塔朗泰拉跳;當前顯示為:塔朗泰拉跳
  • 原文:Waddiwasi;大陆:瓦迪瓦西;臺灣:哇嘀哇唏;當前顯示為:哇嘀哇唏
  • 原文:Wingardium Leviosa;大陆:羽加迪姆 勒维奥萨;臺灣:溫咖癲啦唯啊薩;當前顯示為:溫咖癲啦唯啊薩

未整理轉換

  • 臺灣:護法;大陆:守护神;當前顯示為:護法
  • 臺灣:費太太;大陆:费格太太;當前顯示為:費太太
  • 费格⇒臺灣:費;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Quidditch Through the Ages;大陆:神奇的魁地奇球;臺灣:穿越歷史的魁地奇;當前顯示為:穿越歷史的魁地奇
  • 原文:Fantastic Beasts and Where to Find Them;大陆:神奇动物在哪里;臺灣:怪獸與牠們的產地;當前顯示為:怪獸與牠們的產地
  • 原文:The Tales of Beedle the Bard;大陆:诗翁彼豆故事集;臺灣:吟遊詩人皮陀故事集;當前顯示為:吟遊詩人皮陀故事集
  • 原文:Ancient Runes;臺灣:古代神秘文字研究;大陆:古代魔文;當前顯示為:古代神秘文字研究
  • 原文:Animagus;臺灣:化獸師;大陆:阿尼玛格斯;當前顯示為:化獸師
  • 原文:Department of Mysteries;臺灣:神秘部;大陆:神秘事务司;當前顯示為:神秘部
  • 原文:Dumbledore's Army;大陆:邓布利多军;臺灣:鄧不利多的軍隊;當前顯示為:鄧不利多的軍隊
  • 原文:(Evan) Rosier;臺灣:伊凡·羅西兒;大陆:埃文·罗齐尔;當前顯示為:伊凡·羅西兒
  • 原文:Forbidden Forest;大陆:禁林;臺灣:禁忌森林;當前顯示為:禁忌森林
  • 原文:Hippogriff;臺灣:鷹馬;大陆:鹰头马身有翼兽;當前顯示為:鷹馬
  • 原文:House-elves;臺灣:家庭小精靈;大陆:家养小精灵;當前顯示為:家庭小精靈
  • 原文:Mudblood;大陆:泥巴种;臺灣:麻種;當前顯示為:麻種
  • 原文:Squib;臺灣:爆竹;大陆:哑炮;當前顯示為:爆竹
  • 原文:The Quibbler;臺灣:謬論家;大陆:唱唱反调;當前顯示為:謬論家
  • 原文:Triwizard Tournament;臺灣:三巫鬥法大賽;大陆:三强争霸赛;當前顯示為:三巫鬥法大賽
  • 原文:Troll;臺灣:山怪;大陆:巨怪;當前顯示為:山怪
  • 原文:Whomping Willow;大陆:打人柳;臺灣:渾拚柳;當前顯示為:渾拚柳
  • 原文:Wizengamot;臺灣:巫審加碼;大陆:威森加摩;當前顯示為:巫審加碼
  • 原文:Apparition;臺灣:现影;大陆:幻影显形;當前顯示為:现影
  • 原文:Disapparition;臺灣:消影;大陆:幻影移形;當前顯示為:消影
  • 原文:Thestral;臺灣:騎士墜鬼馬;大陆:夜骐;當前顯示為:騎士墜鬼馬

防止過度轉換

  • 原文:Latin;大陆:拉丁;臺灣:拉丁;當前顯示為:拉丁

{{CItemLan}} <-最簡填寫,只填轉換 {{CItemLan|2=|1=}} <-2為英文,1為轉換 {{CItemLan|2=|1=|3=|d=}} <-2為英文,1為雙向轉換,3為單向轉換,d為說明,見template:CItem說明

參考資料