維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2013年12月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
錯誤轉換:「馬克士威-波茲曼分佈」(TW)沒有正確轉換為 「麥克斯韋-波爾茲曼分佈」(CN)以及「麥克斯韋–波茲曼分佈」(HK);
請修復台灣正體中的「馬克士威-波茲曼分佈」沒有正確轉為大陸簡體的「麥克斯韋-波爾茲曼分佈」以及香港繁體中的「麥克斯韋–波茲曼分佈」;錯誤案例:「電子自旋共振」條目,「訊號來源」一節中的最後一句。—Cllay(留言) 2013年12月1日 (日) 15:16 (UTC)
錯誤轉換:「里」被過度轉換成「裏」
請修復「里」被過度轉換成「裏」;錯誤案例:國宅里 (臺南市)內銜接附近的里其中「日新里」與「光明裡」。hoyalang(留言) 2013年12月3日 (二) 10:46 (UTC)
錯誤轉換:「后」被過度轉換成「後」
錯誤轉換:「皇后」被過度轉換成了「前後的後」 https://zh.wikipedia.org/zh-hk/庇護十二學校
請修復「天神之后」被換成了「天神之後」; 陳有后 換成 陳有後—以上未簽名的留言由Vvwst(對話|貢獻)於2013年12月8日 (日) 12:24 (UTC)加入。
錯誤轉換:「豔后」過度轉換成「豔後」
請修復「豔后」過度轉換成「豔後」;錯誤案例:雷克斯·哈里遜;其他說明:「後」無需轉換。—Quest for Truth(留言) 2013年12月8日 (日) 14:21 (UTC)
錯誤轉換:「水里鳳林線」過度轉換成「水裡鳳林線」
請修復「水里鳳林線」過度轉換成「水裡鳳林線」;錯誤案例:水里鳳林線;其他說明:「里」無需轉換。—Yashigano(留言) 2013年12月9日 (一) 02:48 (UTC)
- 不予修復,已變成重定向。-Lif…lon 2013年12月16日 (一) 11:26 (UTC)
用賬號登陸進來以後默認是「不轉換」的(大家也都是這樣的吧?),結果就看到『黃刀鎮(英語:Yellowknife),又意譯作黃刀鎮』。我開了個(chrome)隱身窗口看倒是沒什麼問題,直接自動顯示大陸簡體了(是因為我的電腦系統/chrome 的默認是大陸簡體嗎?)。我意思是,雖然只是不方便到一小部分人(有維基賬戶的人),但這個手動轉換真的有必要嗎?請類比「姊妹城市」白馬市_(加拿大),完全沒有用到轉換,但顯示得很清楚明白,原始碼也簡單。大家對此怎麼看?是應該發揚黃刀主義還是白馬主義?SzMithrandir(留言) 2013年12月10日 (二) 23:00 (UTC)
- 加入了不作地區詞轉換時出現的其他譯名,先解決了第一個問題。-Lif…lon 2013年12月16日 (一) 11:26 (UTC)
錯誤轉換:「林杰樑」過度轉換成「林傑樑」
錯誤轉換:「中文(簡體):列表的历史;中文(繁體):列錶的歷史」
請修復「中文(簡體):列表的历史;中文(繁體):列錶的歷史」;錯誤案例:中國書法家列表;其他說明:中文(繁體)應為「列表的歷史」。—Lif…lon 2013年12月13日 (五) 20:52 (UTC)
- 但注意「中文(簡體):表的历史;中文(繁體):錶的歷史」這組字詞轉換在指鐘錶的情況下是正確的,例如「手錶的歷史」、「鐘錶的歷史」。-Lif…lon 2013年12月13日 (五) 20:54 (UTC)
- 建議從轉換表中移除「
'表的历史' => '錶的歷史',
」這一行,改為只在與鐘錶有關的條目內進行轉換(如需要)。-Lif…lon 2013年12月24日 (二) 00:48 (UTC)
- 建議從轉換表中移除「
錯誤轉換:「中文(簡體):周期表的历史;中文(繁體):周期錶的歷史」
請修復「中文(簡體):周期表的历史;中文(繁體):周期錶的歷史」;錯誤案例:化學年表;其他說明:中文(繁體)應為「周期表的歷史」。—Lif…lon 2013年12月13日 (五) 20:52 (UTC)
錯誤轉換:「中文(簡體):年表的历史;中文(繁體):年錶的歷史」
請修復「中文(簡體):年表的历史;中文(繁體):年錶的歷史」;錯誤案例:辛提人和羅姆人紀念碑;其他說明:中文(繁體)應為「年表的歷史」。—Lif…lon 2013年12月13日 (五) 20:52 (UTC)
錯誤轉換:「栗栖溪」過度轉換成「栗棲溪」
錯誤轉換:「羅馬曆」錯誤轉換成了「羅馬歷」
請修復「羅馬曆」錯誤轉換成了「羅馬歷」;錯誤案例:星期的計算:「就像古羅馬歷一樣」;其他說明:「羅馬曆」是「羅馬曆」(Roman calendar),但如果是「羅馬歷史」或「羅馬歷代」則應該用「歷」。—Quest for Truth(留言) 2013年12月29日 (日) 08:23 (UTC)