維基百科:特色列表評選/2014年/NBA最佳運動精神獎
NBA最佳運動精神獎
NBA最佳運動精神獎(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)(010,567位元組)
- 投票期:2014年4月24日 至 2014年5月8日
- 說明:英文為特色列表,故來參選。—南風先生(留言) 2014年4月24日 (四) 18:47 (UTC)
符合特色標準
- 如果支持這個條目的提名,使用#{{yesFL}},說明支持的理由並簽名;
- 符合特色列表標準,提名人票。--南風先生(留言) 2014年4月24日 (四) 18:47 (UTC)
- 符合特色列表標準,符合要求。唯獨首句的「運動家精神」是否還是譯作「運動員精神」/「運動精神」更順口?畢竟標題都採用了運動精神。--Zetifree(留言) 2014年4月26日 (六) 10:18 (UTC)
- 符合特色列表標準,符合要求。人認為「運動家精神」就很順了。--H2226(留言) 2014年4月27日 (日) 14:46 (UTC)
- 符合特色列表標準,符合特色列表要求。-- IvyӪxjc 2014年4月27日 (日) 09:11 (UTC)
- 符合特色列表標準:有紀念意義,符合要求。--Kou Dou Talk Contrib 2014年4月27日 (日) 14:16 (UTC)
- 符合特色列表標準,已符合要求。— lssrn45 | talk 2014年4月28日 (一) 16:46 (UTC)
- 符合特色列表標準,已符合要求。--宇帆(留言·聯絡) 2014年4月28日 (一) 22:36 (UTC)
- 符合特色列表標準,已符合要求。--春日 步(大阪) 2014年4月29日 (二) 08:36 (UTC)
- 符合特色列表標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裏,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年4月29日 (二) 10:32 (UTC)
不符合特色標準
- 如果反對這個條目的提名,使用#{{noFL}},說明反對的理由並簽名;
- 不符合特色列表標準:首段都沒有翻譯完成,參考文獻網址裸露,多個來源已經失效,相應內容無法查證。--劉嘉(留言) 2014年4月26日 (六) 14:09 (UTC)「而在WNBA中則頒發金·佩羅特最佳運動精神獎。而這兩個獎項也常與國家冰球聯盟的Lady Byng紀念盃相提比較,但這兩項籃球獎項並不需要出色的成績。」原文是「It is directly analogous to the Kim Perrot Sportsmanship Award, which has been awarded by the NBA's sister league, the WNBA, since that league's inception in 1997. Both the NBA and WNBA awards are nearly comparable to the Lady Byng Memorial Trophy of the National Hockey League (NHL), although unlike the NHL counterpart, neither award demands excellence of play.」語句不通,語義也不對。參考文獻現在已經存在自我參照。請參考奈史密斯籃球名人紀念堂#球員。--劉嘉(留言) 2014年4月28日 (一) 06:28 (UTC)
不符合特色列表標準:體育精神比運動精神更常用,更準確,運動精神此名詞我都是第一次聽--Dragoon17cc(留言) 2014年4月27日 (日) 08:46 (UTC)不符合特色列表標準:同劉嘉。現在回看,劉嘉的問題也全解決了。但內容仍有待擴充,1萬位元組對於特色列表來說是否短了些?--LC(留言) 2014年4月29日 (二) 11:14 (UTC)- (:)回應LC,天津歷史文化街區列表、新罕布什爾州行政區劃、緬因州行政區劃都是一萬多的特色列表,康涅狄格州行政區劃甚至只有7千多,拿這當理由未免不合理?-第十四任博士回到TARDIS-到同行評審的捷徑 2014年4月29日 (二) 15:08 (UTC)
中立
- 如果對這個條目的提名持中立態度,使用#{{中立}},說明理由並簽名;
意見
- 首段好像沒譯完。--HYH.124(留言) 2014年4月26日 (六) 14:20 (UTC)
- (:)回應:HYH.124、User:Jarodalien譯完並不是條目評選標準各位都忘了嗎?缺少那並不影響條目評選,且兩個獎項在中文圈缺乏知名度,我個人認為那是美國人寫給自己看的。缺乏知名度是我忽略的理由,不過我早就知道有人會這樣說,而將此做為反對理由。相應內容可查證,請詳第一個參考資料。--南風先生(留言) 2014年4月26日 (六) 16:33 (UTC)
- 既然那樣,首段可否補充更多資訊?--HYH.124(留言) 2014年4月26日 (六) 16:36 (UTC)
- (:)回應HYH.124:這英文原文其實是來自官網,加上老實說這獎其實是最近才比較有知名度,您認為可以另外加什麼?不然就是如劉嘉兄所提,補上英文維基內容,雖然我覺得很鳥。另感謝您看到我的留言而前來。 完成已補上那段話。--南風先生(留言) 2014年4月26日 (六) 17:14 (UTC)
- 既然那樣,首段可否補充更多資訊?--HYH.124(留言) 2014年4月26日 (六) 16:36 (UTC)
- (:)回應:HYH.124、User:Jarodalien譯完並不是條目評選標準各位都忘了嗎?缺少那並不影響條目評選,且兩個獎項在中文圈缺乏知名度,我個人認為那是美國人寫給自己看的。缺乏知名度是我忽略的理由,不過我早就知道有人會這樣說,而將此做為反對理由。相應內容可查證,請詳第一個參考資料。--南風先生(留言) 2014年4月26日 (六) 16:33 (UTC)
- (!)意見:大量失效連結,不如提名人尋找其他來源替換,或是上網看是否有機器存檔頁面。--HYH.124(留言) 2014年4月26日 (六) 16:40 (UTC)
- 閣下對條目內容理解有偏差,某一個內容在「中文圈」是否有知名度和在維基百科中是否應該收錄沒有任何關係,中文維基百科不是看或者寫漢語的人的維基百科,而是百科全書的漢語版本,對於漢語人士來說「重要」的內容並不比那些似乎只對北冰洋的愛斯基摩人有意義的內容更值得收錄。單就沒有這些內容,就可以肯定不符合「內容全面」的標準。如果不相信這一點,盡可到各個地方提出,看看會得到什麼樣的回應。基本上:不要用任何自己的主觀意見去判斷一個內容是否「重要」。另外,閣下近來提名過很多條目,也有多次抱怨說沒有人關心、沒有人投票,或是他人反對沒有相應明文標準。我建議您多翻一翻近年來通過的優良和特色條目,因為明白地說,閣下一方面算是有心人,但另一方面,也過於低估條目評選的難度了。--劉嘉(留言) 2014年4月26日 (六) 16:47 (UTC)
- 另及:您與其說這些,其實直接改好不是更快。在表格中又寫了說「來源」是什麼什麼,但結果這個來源卻是無效的,又來說可以從另一個來源找到?這樣的解釋您覺得有意義嗎?同時來源下的「一般」和「特別」明顯翻譯不當。同時「唯二」這樣來路不明的詞建議不要用。--劉嘉(留言) 2014年4月26日 (六) 16:52 (UTC)
- (:)回應User:Jarodalien:到底是英文評選太寬鬆還是中文太嚴...OK不是重點,還是一句譯完並不是標準因為大大您似乎很糾結於此點,如果我用第2個來源來取代失效連結呢?而唯二...確實是少用詞,但還是有人用,至少臺灣這裏有,可以在新聞中看到(又不是重點,打滾)。另感謝您的意見。--南風先生(留言) 2014年4月26日 (六) 17:03 (UTC)
- 看起來您認為中文比英文的評選要嚴,這樣的話,那建議您可以試一試寫一個英文條目,參加英文的GA之類評選,上面的User:HYH.124有試過。以這個條目來說,您認為在英文評選時,這些連結也是無效的嗎?其中某些內容可以因為某位編輯認為不重要因此省略不要嗎?我可以很肯定告訴您,如果您真的以為無論英文還是中文維基百科,那些條目評選標準中的內容真的很容易做到的話,那您肯定還會有很長很長的路要走。--劉嘉(留言) 2014年4月26日 (六) 17:16 (UTC)
- (:)回應劉嘉: 完成包括未譯的那段話&來源已修改,還有問題嗎?據說您投票後就會有很多人投票,不知是真是假。不過這的確很少人,我也看過您提的一些因投票人數不足而未獲選入,實是可惜。--南風先生(留言) 2014年4月26日 (六) 17:22 (UTC)
- (:)回應User:Dragoon17cc:這名詞是從GOOGLE來的,同時蘋果日報也是用此名詞 灰熊康利 年度最佳運動精神獎 ,不過這不是反對理由吧?--南風先生(留言) 2014年4月27日 (日) 12:55 (UTC)
- (:)回應:體育精神在google結果為150萬,運動精神為70萬,排除一些無關的約只有65萬,且後者結果似乎偏向台灣--Dragoon17cc(留言) 2014年4月27日 (日) 13:17 (UTC)
- 順便說一句:維基百科:避免地域中心就說明了,這裏是維基百科的中文版,不是中華維基百科。所以一個條目的內容要全面,就要敘述完備,不能假定大家都知道中國在哪裏,北京在哪裏等等。--HYH.124(留言) 2014年4月27日 (日) 13:53 (UTC)
- (:)回應User:Dragoon17cc:我找到中文的官方翻譯,「NBA體育道德風尚獎」目前採「手工轉換標題」,而的確在臺灣沒有「體育精神」這個說法。--南風先生(留言) 2014年4月27日 (日) 17:49 (UTC)
- (:)回應劉嘉:已 完成,望能劃票囉!投後不理不好吧~~--南風先生(留言) 2014年4月27日 (日) 17:54 (UTC)
- (:)回應劉嘉:其實我一直不解為何您很堅持一定要和英文版一模一樣?我是編輯者,不是翻譯匠,有一定的編輯自由。能否單就此條目的內容進行評選,不要一直看英文版,這只會導致您陷入迷思。而自我參照問題已解決。--南風先生(留言) 2014年4月28日 (一) 06:58 (UTC)
- 什麼一模一樣?那話根本就不通,你要怎麼樣編輯自由都可以,完全不考慮英文版也可以,還可以說這條目根本就不是譯自英文特色列表。話不通就是不通,你自己寫的也還是不通。--劉嘉(留言) 2014年4月28日 (一) 07:08 (UTC)
- Lady Byng是個人名,可以翻一下吧?-第十四任博士回到TARDIS-到同行評審的捷徑 2014年4月29日 (二) 10:37 (UTC)
- (:)回應第十四任博士:Lady Byng不是人名呦!是紀念拜恩夫人,已更正。--南風先生(留言) 2014年4月29日 (二) 13:07 (UTC)
- (:)回應南風先生:我知道是紀念她的,只不過命名也應該是名字來的吧?所以我才要求翻譯。-第十四任博士回到TARDIS-到同行評審的捷徑 2014年4月29日 (二) 15:04 (UTC)
- (~)補充無限期支持劉嘉編輯體育類條目。--南風先生(留言) 2014年4月29日 (二) 16:43 (UTC)
- :9票yesFL,1票noFL,入選。--南風先生(留言) 2014年5月11日 (日) 06:50 (UTC)