東亞美尼亞語
東亞美尼亞語(亞美尼亞語:արևելահայերեն,羅馬化:arevelahayeren)是現代亞美尼亞語兩種標準方言之一,另一種是西亞美尼亞語。兩者共同構成多中心的現代亞美尼亞語。
東亞美尼亞語 | |
---|---|
Արեւելահայերեն arewelahayeren | |
母語國家和地區 | 亞美尼亞高原、亞美尼亞、阿爾察赫共和國、伊朗、格魯吉亞、俄羅斯、烏克蘭、中亞 |
母語使用人數 | 434.1萬(未註明日期) |
語系 | |
文字 | 亞美尼亞字母(一般以新正字法為主,伊朗尤甚) |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | nucl1235 [1] |
20世紀初的亞美尼亞語方言分佈:-owm方言對應東亞美尼亞語,為綠色。 | |
東亞美尼亞語分佈在亞美尼亞、阿爾察赫共和國、俄羅斯、格魯吉亞、伊朗。亞美尼亞國內和在伊朗國內的東亞美尼亞語基本一致,但在拼寫上有不小的差異。伊朗亞美尼亞語還有些獨特的詞彙。東亞美尼亞語基於埃里溫方言。
音系
元音
單元音
東亞美尼亞語有6個單元音。
前元音 | 央元音 | 後元音 | ||
---|---|---|---|---|
展唇 | 圓唇 | |||
閉元音 | i ի i |
u ու u | ||
中元音 | ɛ ե, է[2] e, ē |
ə ը ë |
ɔ ո, օ[2] o, ò | |
開元音 | ɑ ա a |
輔音
唇音 | 唇齒音 | 齒齦音 | 齦後音 | 硬顎音 | 軟齶音 | 小舌音 | 聲門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m (մ) | n (ն) | ⟨ŋ⟩ | ||||||
塞音 | 送氣 | pʰ (փ) | tʰ (թ) | kʰ (ք) | |||||
清[3] | p (պ) | t (տ) | k (կ) | ||||||
濁 | b (բ) | d (դ) | ɡ (գ) | ||||||
塞擦音 | 送氣 | tsʰ (ց) | tʃʰ (չ) | ||||||
清 | ts (ծ) | tʃ (ճ) | |||||||
濁 | dz (ձ) | dʒ (ջ) | |||||||
擦音 | 清 | f (ֆ) | s (ս) | ʃ (շ) | χ (խ) | h (հ, յ)[4] | |||
濁 | v (վ, ւ, ու, ո)[5] | z (զ) | ʒ (ժ) | ʁ (ղ) | |||||
近音 | ⟨ʋ⟩ | ɹ~ɾ(ր)[6] | j (յ, ե, ի, է)[7] | ||||||
閃音 | |||||||||
顫音 | r(ռ) | ||||||||
邊音 | l (լ) |
- 部分方言可能將清塞音塞擦音發作擠喉音。[8]
東亞美尼亞語音系保存了古典亞美尼亞語的塞音塞擦音發聲態3向對立。西亞美尼亞語只分濁音和送氣兩種了。
東亞美尼亞語少數詞彙發生和西亞美尼亞語相同的變化,即濁塞音字母表示的發音變為清送氣塞音,如թագավոր(國王)是[tʰɑkʰɑˈvɔɾ],而不是*[tʰɑɡɑˈvɔɾ];ձիգ、ձագ、կարգ、դադար、վարագույր等詞也如此。
正字法
東亞美尼亞語新正字法在1920年代的蘇維埃亞美尼亞時代創製,今日在亞美尼亞國內外的東亞美尼亞語使用者間有很大影響。伊朗的東亞美尼亞語使用者仍堅持使用傳統正字法。兩種寫法可以互通。
語法
代詞
人稱代詞 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
單數 | 複數 | ||||||
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||
主格 | ես(es) | դու(du) | նա(na) | մենք(menkʿ) | դուք(dukʿ) | նրանք(nrankʿ) | |
屬格 | իմ(im) | քո(kʿo) | նրա(nra) | մեր(mer) | ձեր(jer) | նրանց(nrancʿ) | |
與格 | ինձ(inj) | քեզ(kʿez) | նրան(nran) | մեզ(mez) | ձեզ(jez) | նրանց(nrancʿ) | |
賓格 | ինձ(inj) | քեզ(kʿez) | նրան(nran) | մեզ(mez) | ձեզ(jez) | նրանց(nrancʿ) | |
離格 | ինձնից(injnicʿ)、ինձանից(injanicʿ) | քեզնից(kʿeznicʿ)、քեզանից(kʿezanicʿ) | նրանից(nranicʿ) | մեզնից(meznicʿ)、մեզանից(mezanicʿ) | ձեզնից(jeznicʿ)、ձեզանից(jezanicʿ) | նրանցից(nrancʿicʿ) | |
工具格 | ինձնով(injnov)、ինձանով(injanov) | քեզնով(kʿeznov)、քեզանով(kʿezanov) | նրանով(nranov) | մեզնով(meznov)、մեզանով(mezanov) | ձեզնով(jeznov)、ձեզանով(jezanov) | նրանցով(nrancʿov) | |
方位格 | ինձնում(injnum)、ինձանում(injanum) | քեզնում(kʿeznum)、քեզանում(kʿezanum) | նրանում(nranum) | մեզնում(meznum)、մեզանում(mezanum) | ձեզնում(jeznum)、ձեզանում(jezanum) | նրանցում(nrancʿum) |
亞美尼亞語有親疏尊卑稱謂的差別,դու、քո、քեզ為非正式體,首字母大寫的Դուք、Ձեր、Ձեզ為尊稱。
名詞
東亞美尼亞語名詞分7種格,比西亞美尼亞語多一種:主格、賓格、屬格、與格、離格、工具格和方位格。7個格中主格和賓格大多數情況下都同形,屬格和與格則完全相同,意味着實際上只分5種格。名詞還要依數(單數或複數)變形,但沒有性的差別(陰性或陽性)。
亞美尼亞語的詞形變化分類基於生成屬格的方法。最常見的有兩類(屬格為i,及屬格為u的):
離格 | դաշտից /dɑʃˈtit͡sʰ/ |
դաշտերից /dɑʃtɛˈɾit͡sʰ/ |
/ɡɑˈɾut͡sʰ/ | /ɡɑɾinɛˈɾit͡sʰ/ |
工具格 | դաշտով /dɑʃˈtɔv/ |
դաշտերով /dɑʃtɛˈɾɔv/ |
/ɡɑˈɾɔv/ | /ɡɑɾinɛˈɾɔv/ |
方位格 | դաշտում /dɑʃˈtum/ |
դաշտերում /dɑʃtɛˈɾum/ |
/ɡɑˈɾum/ | /ɡɑɾinɛˈɾum/ |
註釋:
- 注意離格為/-it͡s/,西亞美尼亞語中為-ê:離格單數WA karê/EA /ɡɑɾut͡sʰ/
- 注意西亞美尼亞語中,複數形式依u變形,而東亞美尼亞語則依i變形:屬格複數WA karineru/EA /ɡɑɾinɛˈɾi/
冠詞
與英語等語言一樣,亞美尼亞語有定冠詞和不定冠詞。東亞美尼亞語不定冠詞為/mi/,出現在名詞前面:
mi ɡiɾkʰ(「一本書」,主格單數)、/mi ɡɾkʰi/(「一本書的...」,屬格單數)
定冠詞是接在名詞後的後綴,有/-ə/或/-n/兩種形式,取決於名詞末尾是元音還是輔音、下一個詞的開頭是元音還是輔音:
/mɑɾdə/ (「一個人」,主格單數)
/ɡɑɾin/ (「大麥」,主格單數)
但:
/sɑ mɑɾdn ɛ/ (「這就是那人」)
/sɑ ɡɑɾin ɛ/ (「這就是那大麥」)
形容詞
形容詞不因格或數變形,加在名詞前面:
/lɑv ɡiɾkʰə/(「好書」,主格單數)
/lɑv ɡɾkʰi/(「好書的...」,屬格單數)
動詞
動詞有兩套基本形式:「現在體」形式和「未完成體」形式。其他時態和語氣都在它們的基礎上加各種詞綴形成。
現在時基於a、e兩種變位。e與i的變位合流至e。
/linɛl/
|
/siɾɛl/
|
/kɑɾdɑl/
| |
現在時助詞 | /siɾum/ | /kɑɾdum/ | |
/jɛs/「我」 | /ɛm/ | /siɾɛm/ | /kɑɾdɑm/ |
/du/「你」 | /ɛs/ | /siɾɛs/ | /kɑɾdɑs/ |
/nɑ/「他/她/它」 | /ɛ/ | /siɾi/ | /kɑɾdɑ/ |
/mɛnkʰ/「我們」 | /ɛnkʰ/ | /siɾɛnkʰ/ | /kɑɾdɑnkʰ/ |
/dukʰ/「你們」 | /ɛkʰ/ | /siɾɛkʰ/ | /kɑɾdɑkʰ/ |
/nɾɑnkʰ/「他們」 | /ɛn/ | /siɾɛn/ | /kɑɾdɑn/ |
現在時通過將linel加到動詞的現在時助詞形式後形成:
/jɛs kɑɾdum ɛm ɡiɾkʰə/ (我在讀書)
/jɛs siɾum ɛm ɑjd ɡiɾkʰə/ (我愛那書)
另見
參考
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Eastern Armenian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 2.0 2.1 這兩個符號具體用哪個取決於語境,詳見下文正字法一節。
- ^ 「部分文獻中,清塞音還帶擠喉或聲門化。聲門化塞音確實出現在不少亞美尼亞語方言中,基於埃里溫方言的動亞美尼亞語中也確實存在,但據規範語法,現代標準東亞美尼亞語沒有聲門化的清塞音。」 Jasmine Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian. London Oriental and African Language Library, 2007, issn 1382-3485; p. 17
- ^ 傳統正字法有兩種表記/h/的方式,取決於環境。新正字法則只有⟨հ⟩一個字母表示/h/。
- ^ 傳統正字法有4種表記/v/的方式,取決於環境。新正字法則只有⟨վ⟩一個字母表示/v/。
- ^ 實際上只有伊朗亞美尼亞語有[ɹ],古典亞美尼亞語的[ɹ](ր)在東亞美尼亞語中演化為[ɾ]。
- ^ 傳統正字法有數種表記/j/的方式,取決於環境。新正字法則只有⟨յ⟩一個字母表示/j/。
- ^ Dum-Tragut, Jasmine. Armenian: Modern Eastern Armenian (PDF) (學位論文). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company. 2009 [2022-01-11]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-11-28).
書目
- Dora Sakayan. (2007) Eastern Armenian for the English-speaking World. A Contrastive Approach (with CD-ROM). Yerevan State University Press. ISBN 5808408903
外部連結
- Arak29 Eastern Armenian (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Arak29 Western Armenian (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Arak29 On-Line Dictionaries (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
在線詞典
- Nayiri.com (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (Library of Armenian dictionaries):
- Armenian Explanatory Dictionary (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (ՀԱՅԵՐԷՆ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ) by Stepan Malkhasiants (about 130,000 entries). Written in traditional Armenian orthography. One of the definitive Armenian dictionaries.
- Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (ԺԱՄԱՆԱԿԱԿԻՑ ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՎԻ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ) published by the Armenian SSR Academy of Sciences between 1969 and 1980. In Eastern Armenian, reformed orthography (about 125,000 headwords).
- Modern Armenian Explanatory Dictionary (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (ԱՐԴԻ ՀԱՅԵՐԵՆԻ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ) by Edward Aghayan (about 135,600 headwords). In Eastern Armenian and Soviet Armenian orthography.
- Armenian Language Thesaurus (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՎԻ ՀՈՄԱՆԻՇՆԵՐԻ ԲԱՌԱՐԱՆ) by Ashot Sukiasyan (about 83,000 entries). In Eastern Armenian and Soviet Armenian orthography.