- Vive la Paix ! La France est aux enchères ;
- Demain, bourgeois, vous pourrez regoinfrer.
- Bismarck attend au château de Ferrières
- Que dans Paris, Thiers lui dise d』entrer.
- Favre griffonne un dernier protocole,
- Trochu renonce à son plan incompris…
- Allons Brébant, tourne la casserole :
- Pour un beefsteak, on va vendre Paris.
- Allons Brébant, tourne la casserole :
- Pour un beefsteak, on va vendre Paris.
- Que font à moi l』Alsace et la Lorraine ?
- Dans ces pays, je n』ai ni champ ni bien.
- Que le Prussien nous les laisse ou les prenne,
- Je m』en bats l』œil, car je n』y perdrais rien.
- Plus que Strasbourg, ma table m』intéresse :
- Metz ne vaut pas une aile de perdrix ;
- Et puis, tout ça fait bouder ma maîtresse…
- Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
- Et puis, tout ça fait bouder ma maîtresse…
- Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
- J』entends des fous parler de résistance,
- De lutte à mort, de patrie et d』honneur !
- Mon ventre seul exige une vengeance :
- Sous le nombril j』ai descendu mon cœur.
- Libre aux manants de rester patriotes,
- Et de mourir sous les feux ennemis ;
- Moi, j』aime mieux la sauce aux échalotes…
- Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
- On dit encor que la France est mourante ;
- Que l』étranger lui ronge les deux flancs ;
- Et que partout, sous leur botte sanglante,
- Comme des serfs, nous courbent les uhlans.
- Pleure qui veut de cette scène amère,
- Mais que la paix mette fin à ces cris !
- La viande manque chez ma cuisinière…
- Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
- La viande manque chez ma cuisinière…
- Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
- Allons, c』est dit, bobonne, fais toilette ;
- Au salon bleu remets des rideaux neufs.
- Et toi, Manon, va battre l』omelette :
- Grâce aux Prussiens, nous mangerons des œufs.
- Je veux demain recevoir à ma table
- Trois Bavarois, et je veux qu’on soit gris…
- Vive la paix ! la Patrie est au diable !
- Pour un beefsteak, on a rendu Paris.
- Vive la paix ! la Patrie est au diable !
- Pour un beefsteak, on a rendu Paris.
|
- 議和萬歲!法蘭西被人拍賣;
- 資產者,你們又暢飲開懷。
- 俾斯麥在費里耶爾堡等待,
- 梯也爾把他請到巴黎來。
- 法夫爾正在炮製投降協議,
- 特羅胥的計劃早已拋置雲外。
- 大菜師傅,快快把菜給燒好,
- 一塊牛排就將巴黎出賣,
- 大菜師傅,快快把菜給燒好,
- 一塊牛排就將巴黎出賣。
- 阿爾薩斯和洛林跟我有甚麼關係?
- 那裏我沒有土地也沒有資產。
- 普魯士人,你如果想要拿去,
- 我毫無損失,不必理睬。
- 斯特拉斯堡哪有我的餐桌可愛?
- 梅茨不值竹雞的翅膀一塊。
- 何況我的情婦對我已很惱火,
- 一塊牛排就將巴黎出賣,
- 何況我的情婦對我已很惱火,
- 一塊牛排就將巴黎出賣。
|