拉讓語(拉讓語:baso Jangbaso Hejang)或者勒姜語是一種南島語系語言,主要由印尼蘇門答臘島明古魯)西南部的拉讓人使用。拉讓語有五種方言,遍佈明古魯山區及沿海地區,包括穆西方言(Musi)、勒邦方言(Lebong)、科巴納貢方言(Kebanagung)、拉瓦斯方言(Lawas)和佩西西爾方言(Pesisir)。

拉讓語
Baso Hejang
Baso Jang
ꤽꥍꤺꥏ
拉讓字母
母語國家和地區印度尼西亞 印尼
區域[1]
族群拉讓人
母語使用人數
350,000 (2000年人口普查)[2]
語系
分支/方言
Lebong
Curup
Kepahiang
Utara
文字拉丁字母 (現在)
拉讓字母 (歷史上)
語言代碼
ISO 639-3rej
Glottologreja1240[3]

書寫系統

拉讓語很長一段時間都是用拉讓字母書寫的[4]。儘管最早的經證實的文件只可以追溯到 18 世紀中葉,語言學家普遍認為拉讓字母早於公元 12 世紀隨着伊斯蘭教的傳播而傳入該地區。傳統上,拉讓字母多寫在竹子、水牛角、樹皮或銅板上。直到最近拉丁字母才被引入作為書寫拉讓語的方式。

單詞

天文

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
地球 bumai
dênio
dunio
bumêi
dênio
dunio
bumêi
dênio
dunio
bumai
dênio
dunio
星星 bitang bitang bitang bitang
月球 bulên bulên bulên bulên
太陽 mataibilai matêibilêi matêibilêi
matoibiloi
mataibilai
awên awên awên awên
天空 lenget lenget lenget lenget

性別

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
slawêi bia, sêbia,
bie, sêbie,
slawie
bêa slawêi
smanêi sêbong,
smanie
smanêi smanêi
第三性 tayuk tayuk tayuk tayuk

顏色

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
紅色 miləak miləak abang miləak
白色 putiak puteak puteah puteak
黑色 məluo mələu mələa məluo
綠色 ijo ijo ijo ijo
藍色 biru/blu/blau biru/blu/bləu biru/blu/bləu biru/blu/blau
灰色 abu-abu/abau abu-abu/abəu abu-abu/abəu abu-abu/abəu
橙色 jingga jingga jingga jingga
紫色 ungau ungəu ungəu ungau
棕色 perang perang perang coklat
粉紅色 miləak mudo/miləak jamau miləak mudo/miləak jaməu miləah mudo/miləak jaməu abang mude/miləak jamau
銀色 pirok pirak pirak pirak
栗色 miləak atie miləak atəi abang atəei miləak atəi

代詞

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
uku
ku
uku
ku
uku
u
uku,
ku
kumu (honour, formal)
ko (common)
kumu (honour, formal)
ko (common)
ko kumu (honour, formal)
ko (common)
我們 itê itê itê itê
他們 tobo'o tobo'o toboho tobo'o
他/她 si si si si

數字

數字 漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
0 kosong nol nol nol
1 do (sometimes dəlai) do (sometimes dəlai) do (sometimes dikup) do (sometimes dəlai)
2 duai duəi dui duəi
3 təlau tələu tələu təlau
4 əpat, pat əpat, pat əpat, pat əpat, pat
5 ləmo ləmo ləmo ləmo
6 num num num num
7 tujuak tojoak tojoah tojoak
8 dəlapən dəlapən dəlapən dəlapən
9 semilan semilan semilan semilan
10 dəpuluak dəpoloak dəpoloah dəpoloak
11 十一 səblas səblas səblas səblas
12 十二 duai bəlas duəi bəlas dui bəlas duəi balas
13 十三 təlau bəlas tələu bəlas tələu bəlas təlau bəlas
19 十九 seilan bəlas semilan bəlas semilan bəlas semilan bəlas
20 二十 duai puluak duəi poloak dui poloah duəi poloak
21 二十一 duai puluak satu duəi poloak satu dui poloah satu duəi poloak do
50 五十 ləmo puluak ləmo poloak ləmo poloah ləmo poloak
100 一百 sotos sotos sotos sotos
200 二百 duai otos duəi otos dui otos duəi otos
1000 一千 səribau səribeu səribeu səribau
10,000 一萬 dəpuluak ribau dəpoloak ribəu dəpoloah ribəu dəpoloak ribau
100,000 十萬 sotos ribau sotos ribəu sotos ribəu sotos ribau
1,000,000 百萬 dəjuta dəjuta dəjuta dəjuta

星期

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
星期一 sənin sənin sənin sənin
星期二 səlasa səlasa səlasa səlasa
星期三 rabau/rabu/rəbau rabəu/rabu/rəbəu rabəu/rabu/rəbəu rebaa/rəbu/rəbəu
星期四 kəmis kəmis kəmis kəmis
星期五 jəm'at/jum'at jəma'at/jum'at jəmahat/jum'at jəm'at/jum'at
星期六 sabtau/səbtau/səbtu sabtəu seteu sabtau/səbtau
星期日 mingau mingəu mingəu mingəu

介詞

處所

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
後面 bêlakang
kədong
bêlakang
kêdong
bêlakang
kêdong
bêlakang
kêdong
旁邊 dêpêak
pêak
dêpêak
pêak
dêpêah
pêah
saping
dêpêak
pêak
上面 das das das das
前面 muko muko adep muko
外面 luêa luêa luêh luêa
裏面 lêm lêm lêm lêm
角落 iding iding iding iding
下面 bêak bêak bêah bêak
之間 antaro antaro antaro antaro

基本元素

漢語 勒邦方言 庫魯普方言 克巴香方言 北達拉方言
angin angin angin angin
bioa bioa bioa bioa
tanêak tanêak tanəah tanəak
pitok pitak pitak pitak
空氣 udaro udaro udaro udaro
opoi opoi opoe opoi

範例

以下是世界人權宣言(聯合國)第 1 條的拉讓語文本樣本:

Kutê tun laher mêrdeka, tmuan hok-hok gik srai. Kutê nagiak-ba akêa peker ngen atêi, kêrno o kêlok-nê bêkuat-ba do ngen luyên lêm asai sêpasuak.

漢語翻譯:

人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。

參考

  1. ^ Saputri, Nur Rahmah. Analisis hukum Islam terhadap Adat Bemaling Suku Rejang di Kabupaten Rejang Lebong Bengkulu (PDF) (Undergraduate論文). UIN Surabaya. 2014 [30 May 2019]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-10-16). 
  2. ^ 拉讓語於《民族語》的連結(第18版,2015年)
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Rejang. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  4. ^ Rejang (Redjang, Kaganga), ScriptSource (developed and maintained by SIL International), [30 May 2019] 

參考書目

外部連結