猶太葡萄牙語(Judeu-Português,又稱盧西塔尼亞語,Lusitanic)是一種大體而言已經邁向絕種的猶太語言。
在十六世記之前,猶太-葡萄牙語是葡萄牙猶太人日常生活使用的語言,後來與流離的塞法迪猶太人通婚之後,猶太-葡萄牙語也影響了猶太西班牙語。由於與標準的葡萄牙語相當接近,因此在葡萄牙境內漸漸無人使用,而一直到十九世紀初期,移居海外的葡萄牙猶太人仍在日常生活中使用猶太-葡萄牙語。
特點
猶太-西班牙語對猶太葡萄牙語的影響
猶太葡萄牙語 |
葡萄牙語 |
猶太西班牙語 |
英文註釋 |
中文註釋
|
ay |
há |
ay |
there is |
(這裏)有
|
Dio |
Deus (arch. Deo) |
Dio |
God |
上帝
|
manim |
mãos |
manos |
hands |
手(複數)
|
葡萄牙語古體
猶太葡萄牙語 |
現代葡萄牙語 |
英文註釋 |
中文註釋
|
algũa |
alguma |
any |
任何
|
angora |
agora |
now |
現在
|
aynda |
ainda |
yet |
但
|
dous |
dois |
two |
二
|
he |
é |
is |
(它)是
|
hũa |
uma |
a, one |
一
|
希伯來語對猶太葡萄牙語的影響
猶太葡萄牙語 |
希伯來語 |
英文註釋 |
中文註釋
|
cados |
קדוש/kadosh |
holy |
神聖的
|
jessiba |
ישיבה/yeshiva |
Religious School |
宗教學校
|
massó |
מַצָּה/matzah |
ritual bread |
猶太逾越節薄餅
|
misvá |
מִצְוָה/mitzvah |
commandments |
戒律
|
ros |
ראש/rosh |
head |
頭
|
rassim |
ראשים/rashim |
heads |
頭(複數)
|
rossaná |
ראש השנה/rosh hashanah |
Jewish New Year |
猶太新年
|
sabá |
שבת/Shabbat |
Saturday |
星期六
|
sedacá |
צדקה/tzedakah |
charity |
宗教團體
|
queilá |
קְהִלָה/qehila |
congregation |
(宗教的)集會
|
quidus |
קידוש/kiddush |
blessing over the wine |
祝福酒
|
tebá |
טבה/tevah |
central platform in the synagogue |
猶太教堂的中央平台
|
希臘語對猶太葡萄牙語的影響
猶太葡萄牙語 |
希臘語 |
英文註釋 |
中文註釋
|
esnoga |
συναγωγη/synagogē |
Synagogue |
猶太會堂
|
參考資料