王公 (斯拉夫)

斯拉夫头衔

王公Knyazknez)是斯拉夫頭銜,在不同地域不同時期用於各種大貴族。[1]英語中譯作 princedukecount;中文譯作公爵、親王、王爺、大貴族等等。

直至鮑里斯一世 (852–889),保加利亞君主的頭銜是knyazКнѣзъ)。其子西美昂一世 (893–927) 採用頭銜tsar (沙皇或皇帝),被其後的保加利亞君主沿用。

陰性拼寫,在保加利亞語俄語knyaginyaкнягиня), 斯洛文尼亞語塞爾維亞-克羅地亞語kneginja塞爾維亞語西里爾字母拼寫 кнегиња)。在俄語中,knyaz的女兒是knyazhnaкняжна),兒子是knyazhich(舊形式為княжич)。[2]

詞源學

 
克羅地亞的克爾克島上發現的12世紀早期用格拉哥里字母書寫的Baška tablet英語Baška tablet,使用頭銜knez

同源於:英語的king,德語的König,瑞典語的konung原始斯拉夫語形式為кънѧѕьkŭnędzĭ[3] 教會斯拉夫語кънѧѕь[4] kŭnędzĭ保加利亞語князknyaz;古東斯拉夫語князь,knyazĭ波蘭語książę塞爾維亞-克羅地亞語knez,кнез;捷克語kníže斯洛伐克語knieža;等等, 因為它最初是來自原始日耳曼語Kuningaz英語Kuningaz,在芬蘭語愛沙尼亞語kuningas[5][6]

中世紀

最初指斯拉夫部落英語List of ancient Slavic peoples and tribes酋長。後來成為斯拉夫封建制國家的統治者的頭銜,可譯作「王公」,俄語:княжество, 烏克蘭語князівство ,英語中用於斯拉夫的公國親王國,如基輔羅斯

保加利亞第一帝國西美昂一世在公元913年改稱「沙皇」(tsar)。隨後基輔羅斯把頭銜改為「大公」(Великий Князь),統治的國家稱為「大公國」(Велике Князiвcтво)。其下屬的封臣稱為Knyaz,譯作「公爵」。

13世紀基輔羅斯大公國瓦解後,東斯拉夫各國,包括基輔切爾尼戈夫大諾夫哥羅德佩列亞斯拉夫弗拉基米爾-蘇茲達爾莫斯科特維爾加利西亞-沃里尼亞立陶宛等國的君主均稱「大公」。[7]

參考文獻

  1. ^ de Madariaga, I. (1997) "Tsar into emperor: the title of Peter the Great", in Hatton, R.M. et al. Royal and Republican Sovereignty in Early Modern Europe, Cambridge University Press: Cambridge. ISBN 9780521026512, p. 354
  2. ^ Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. М., 1956. Т. 2, с. 126; Рабинович М. Г. Очерки этнографии феодального города. М., 1978, с. 228.
  3. ^ Skok, Petar. Etimologijski Rječnik Hrvatskoga ili Srpskoga Jezika. 1972.
  4. ^ Ed. Kurz, Josef. Slovnik Jazyka Staroslověnskeho: Lexicon Linguae Palaeoslavonicae. 1958.
  5. ^ "князь". "Vasmer's Etymological Dictionary" online. [2020-09-14]. (原始內容存檔於2016-11-28). 
  6. ^ "knez". Oxford English Dictionary, 1989, online [1]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (subscription required)
  7. ^ Великий князь // Слова давно минувших дней. Энциклопедия русской старины (speakrus.ru). [2019-05-08]. (原始內容存檔於2019-04-19). 
  • Mihaljčić, R. (1999) Knez. in: Ćirković S.i R.Mihaljčić [ed.] Leksikon srpskog srednjeg veka, Beograd, str. 299-301