補償延長
補償延長(英語:Compensatory lengthening,又譯補償性延長、代償延長)指元音後的輔音消失之後,元音發生延長的現象,通常發生在音節尾,或兩個相鄰的音節中。這種輔音消失觸發的延長可以被視為融合的一種極端情況,可能來源於人們傾向於保持相同的音拍數目。[1]
示例
英語
英語史中的元音延長源於清軟顎擦音 /x/ 和 清硬顎擦音 [ç] 的消失[2]。比如傑弗里·喬叟那個年代的中古英語中,單詞night 發音為 /nixt/;後來 /x/ 消失了,/i/ 就延長為 /iː/ 以補償音拍。(再後來的元音大推移中 /iː/ 變為 /aɪ/)
日耳曼擦音定律和北海日耳曼語鼻音消失法則中都因為鼻音的消失而發生了補償延長。
已經不發R音的英語(Non-rhotic forms of English)在歷史上曾經發音的 */r/ 之前發生補償延長:蘇格蘭英語中,girl 有一個短 /ɪ/,後面跟着一個輕微的齒齦音(齒齦近音) /r/,這可能就是中古英語的形式;在南部英式英語中,*/r/ 消失,元音變為 [əː]。[註 1]
經典希伯來語和亞拉姆語
經典希伯來語和亞拉姆語的補償延長來自於前綴後面的輔音(希伯來語的定冠詞、兩種語言的 waw-hahipukh 前綴[需要解釋])。
例如:(希伯來語定冠詞 [hey with pataḥ plus dagesh in following consonant])[3]
- 在 ע 和 א 之前常為 [hey with qametz]。
- 在 ח 和 ה 之前常為 [hey with pataḥ]。如果為重音節前一個音節(pretonic),其為 [hey with qametz]。
- 但如果為重音節前兩個音節(propretonic),不論喉音如何,其常為 [hey with segol]。
古希臘語
古希臘語中補償延長很常見,常發生於n 或 nt 與 s, y (= ι̯), 或 i 相遇時。nt + y 的發展歷程大約如此:
- *mont-yă → montsa (顎音化 ty → ts) → mõtsa (元音鼻化、延長) → mõssa → mõsa (縮短ss → s) → mōsa (去鼻音化,長元音保留) = μοῦσα "繆斯"
許多分詞、形容詞、名詞的主格單數和與格複數、所有動詞的現在時、將來時的第三人稱複數結尾、無主題動詞(athematic verb)的現在時第三人稱單數都是如此。
古希臘語 | 語法範疇 | 英文翻譯 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
*πάντ-ς → πᾶς[4] | 陽性主格單數 | every, whole | 每個,整個 |
*πάντ-ι̯ᾰ → *πάντσα → πᾶσα | 陰性主格單數 | ||
*πάντ-σι → πᾶσι | 陽性/中性與格複數 | ||
比較 *παντ-ός | 陽性/中性屬格單數 | ||
*όντ-ι̯ᾰ → *όντσα → οὖσα[5] | 陰性主格單數 | 分詞 "being" | |
*οντ-ίᾱ → *ονσία → οὐσία | property, essence | 屬性,本質 | |
比較 *ὀντ-ός | 陽性/中性屬格單數 | 來自分詞 ὤν "being" | |
Doric ἄγ-o-ντι → ἄγοντσι → Attic/Ionic ἄγουσι | they drive | 他們駕駛 | |
Doric φα-ντί → *φαντσί → Attic/Ionic φᾱσί[6] | they say | 他們說 |
印度-雅利安語支
在現代印度-雅利安語支演化的第一階段中,具有相異輔音的輔音簇若在短元音後,會發生同化作用而產生具有相似輔音的輔音簇。在第二階段中,這個輔音簇或長輔音的第一個輔音丟失了,伴隨着該元音的補償延長,有時會發生鼻音化。旁遮普語中只發生了第一階段的演化。
梵語 | 旁遮普語 | 印地語 | 英文翻譯 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|---|
हस्तः (hastaḥ) | ਹੱਥ (hatth) | हाथ (hāth) | hand | 手 |
सप्त (sapta) | ਸੱਤ (satt) | सात (sāt) | seven | 七 |
अष्ट (aṣṭa) | ਅੱਠ (aṭṭh) | आठ (āṭh) | eight | 八 |
कर्तनम् (kartanaṃ) | ਕੱਟਨਾ (kaṭṭanā) | काटना (kāṭanā) | cutting | 剪 |
कर्म (karma) | ਕੰਮ (kamm) | काम (kām) | work | 工作 |
अर्धम् (ardhaṃ) | ਅੱਧਾ (addhā) | आधा (ādhā) | half | 半 |
अद्य (adya) | ਅੱਜ (ajj) | आज (āj) | today | 今天 |
सर्पः (sarpaḥ) | ਸੱਪ (sapp) | साँप (sā(n)p) | snake | 蛇 |
अक्षि (akṣi) | ਅੱਖ (akkh) | आँख (ā(n)kh) | eye | 眼睛 |
दुग्धम् (dugdhaṃ) | ਦੁੱਧ (duddh) | दूध (dūdh) | milk | 牛奶 |
पुत्रः (putraḥ) | ਪੁੱਤ (putt) | पूत (pūt) | son | 兒子 |
另見
註釋
- ^ 此段請參照英文原文閱讀。
參考資料
- ^ Hayes, Bruce. Compensatory Lengthening in Moraic Phonology. Linguistic Inquiry (The Massachusetts Institute of Technology). 1989, 20 (2): 253–306.
- ^ Millward, C. M. A Biography of the English Language. Boston: Wadsworth. 1996: 84.
- ^ Hoffer, Victoria. Biblical Hebrew: Supplement for Enhanced Comprehension. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2005. Pg. 58. See also Garrett, Duane A., and Jason S. DeRouchie, A Modern Grammar for Biblical Hebrew. Nashville: Broadman & Holman Academic, 2009. Chapter 8.
- ^ Smyth, Greek Grammar on CCEL. par. 299 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館): adjs. in nt.
- ^ Smyth, par. 301 a and d (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館): participles in nt.
- ^ Smyth, par. 462 note (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館): Doric athematic verb endings.