討論:天主教
天主教曾於登上維基百科首頁的「新聞動態」欄位。 |
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
天主教的內容已於2021年7月13日併入天主教。併入來源重新導向至此。可在該重新導向頁面的歷史記錄檢視貢獻歷史和舊版本,關於來源條目的討論請查閱其討論頁。 |
原天主教條目,於 2021 年 7 月 13 日,合併至天主教會條目。天主教頁面重新導向至天主教會條目。可在天主教重新導向頁面的歷史記錄檢視貢獻歷史與舊版本。原天主教條目的討論,多數已移動至 Talk: 天主教會。 — XComhghall talk 2021年8月26日 (四) 04:28 (UTC)
移動、合併歷史
天主教與天主教會本爲兩個不同的條目。2021 年 7 月 13 日,U: 立日將天主教條目分別合併至天主教會與大公教會條目,天主教頁面重新導向至天主教會條目。7 月 14 日,U: Iokseng 將天主教頁面移動至天主教信仰頁面。之後,天主教與天主教信仰頁面均重新導向至合併後的天主教會條目,但原天主教條目的編輯歷史保留在天主教信仰而非天主教頁面的歷史紀錄裏。
以下討論,「缺少圖片」、「文句不通順」、「關於譯名」、「條目名」、「英語條目連結錯誤」、「外部連結已修改」、「天主教與路德教派有哪些不同之處」、「關於天主教、天主教會、大公教會、大公主義四個條目」章節移動自原天主教條目的討論。「關於天主教信仰條目」章節移動自 Talk: Iokseng。可在相應討論頁的歷史記錄檢視貢獻歷史與舊版本。 — XComhghall talk 2021年8月26日 (四) 11:01 (UTC)
缺少圖片
本頁面十分不詳盡,而且圖片缺少. Loukas 03:44 2004年8月20日 (UTC)
- 你覺得不夠你可以加,你要加圖片也歡迎。--虎兒 03:50 2004年8月20日 (UTC)
- 但要記着加入的東東要符合GFDL ;-) --Lorenzarius 17:16 2004年8月20日 (UTC)
中華殉道聖人
在清朝和民國期間曾有數萬天主教徒被清政府、義和團或土匪仇恨殺死。這其中,有一百二十位殉道者分別在1648年至1930期間殉道,並先後在二十世紀被教宗列為真福。而在台灣天主教會的大力推動之下,當然申請教廷宣聖的也有港﹑澳及海外的主教﹐更有四十位大陸主教(地上﹑地下都有)。被教宗若望保祿二世在2000年10月1日冊封這120位中華真福為「中華殉道聖人」。但此舉引起中華人民共和國政府的不滿與抗議,中國政府頑固認為被冊封的人當中,有一些是幫助外國殖民者奴役中國人民的幫凶,有一些則本身品行低劣,並認為天主教會這樣做是採用宗教的方法,試圖干涉中國內政,篡改歷史。就中國政府對天主教敵視,香港的陳日君主教發文抨擊,強調「我們還以為這類『運動』已成歷史」。陳日君主教肯定封聖:人民的眼睛是雪亮的。中國教友們知道誰是帝國主義侵略者﹐誰是中國人民的朋友。他們信任傳教士﹐接受了他們所介紹的福音﹐信了耶穌﹐忠貞於他﹐不惜流血。他並質疑:反過來說﹐中共把義和團「封聖」﹐是否明智﹖中外的學者對這歷史的複雜事件未必敢如此肯定﹐政府明明從意識形態的角度作了一個抉擇﹗[ 強烈請求刪除這一段,或是用比較客觀的角度闡述雙方的觀點。尤其是「誰是中國人民的朋友」這一句,上面一位編輯者可以說是部分中國教友相信,但請不要說中國人民。中國人民知道誰是他們的朋友,但那些在中國境內借傳教為名做過一些傷天害理的事情的人,沒人會認為他們是朋友!另外中國政府從來就沒有對義和團封聖,在中國內地的教科書中,他們只是被稱為秘密的農民組織。編輯者可以保留個人觀點,但不可以個人觀點擴大中國人民,因為他或她根本不能代表中國人民,而且下面的引注都是一些報刊雜誌的偏面觀點,根本沒有資料證明有誰做了好事做了什麼好事,維基既然是百科,不是個人文章,那麼請編輯者客觀些,不要帶上個人觀點,尤其不要將自己的個人觀點擴大到全體-----dana 中國廣州
把中梵爭論移動到中華殉道天主教聖人頁中--Begantrue (留言) 2009年3月29日 (日) 08:25 (UTC)
文句不通順
我想談一下內文的修定。有關句子為 - (因其將不使用上帝、神等辭彙稱呼他們信仰的神,而僅使用天主一詞),卻已成了正式的中文代名詞。若把句子中的'將'改為'教徒';'代名詞'改為'譯名',使到文句更通順及合理,但有人卻把它們回復,顯然不同意有關修定,可否提出理據大家討論一下?--奧士文☺(♪歡迎找我♫) 2007年11月17日 (六) 06:41 (UTC)
我有疑問, 是關於這句: ...「天主教」,已成為正式的中文代名詞(因其很少使用「上帝」/「神」等詞彙稱呼所信仰的上主,而使用「天主」一詞。實際上在非中文語境中沒有任何翻譯的不同,只是在中文語境中的翻譯區別)。 第一, 接在句號之後的句子缺少主詞; 第二, 這幾個字真的沒有任何翻譯的不同嗎? 據我所知, 上帝/神的英文是翻成God (西班牙文是Dios); 而天主的英文則是Lord (西文是El Señor)。上帝和神這兩個詞在中文裏通常是通用的, 但是"天主"則是另外一個完全不同的詞, 不論是中文或是外文。而不同教派的確有不同的習慣用詞, 雖然他們所指的都是同一個上帝; 這樣子的差別並不是只有在中文語境中才發生的。望祈明察! 201.200.38.26 (留言) 2010年8月27日 (五) 09:26 (UTC)
關於譯名
天主教在漢語世界對其姓名稱呼的表達有其特定的翻譯方法,是非常宗教化的。對於其在wiki的表達,該用何種譯名呢?難道也要聖伯多祿一番?建議大家可以同時附註通用譯名,至少可以加上原語言名,否則,沒有相關閱讀經驗的人很難理解相應的人物。大家意見如何?greg_gao (留言) 2009年9月8日 (二) 02:52 (UTC)
- (+)支持 這樣比較能兼顧基督教內各分支(基督新教、天主教、東正教)內的權益。Josephjong (留言) 2009年9月26日 (六) 12:41 (UTC)
條目名
我覺得這條目目前的內容有點混雜,不少內容其實是屬於「天主教會」的。建議「天主教」直接重定向到「天主教會」(或者「天主教會」移動到「天主教」以取代本篇);本篇中的一些段落,例如台灣天主教之類的,也一併移動至「天主教會」。
至於這篇條目建議改名成叫不混淆的名稱,例如「公教」之類的。Luuva (留言) 2010年7月6日 (二) 19:55 (UTC)
- 基於名從主人(例如天主教會台灣地區主教團)及常用性,應該不需要改名。另外,參見英語維基等,「天主教」與「天主教會」兩個條目都是分開的,其內容也不盡相同,所以應該分別改善目前的兩個條目,而不是合併。—Iokseng(留言) 2010年7月6日 (二) 22:58 (UTC)
- 我認為中文的「天主教」實際上只用來稱呼「羅馬公教教會」,也就是「天主教會」這一條目的主題。而「天主教」這個條目的英文版本Catholicism是在述說一個比中文「天主教」更廣義的概念 (涵蓋了東正教、東方亞述教會等);所以「天主教」和「天主教會」應該是同一個條目,而這篇文章的英文版Catholicism應該對應的是另外的條目名。
- 現在的條目命名似乎使很多人將原本應該放在「天主教會」的內容寫進了本條目。Luuva (留言) 2010年7月7日 (三) 02:28 (UTC)
- 「Catholicism」中文名稱還可討論。先將條目內容作分割了。—Iokseng(留言) 2010年7月7日 (三) 03:00 (UTC)
條目名稱應改為「大公信仰」("CatholicISM")。MainBody(留言) 2017年7月30日 (日) 08:06 (UTC)
- The article doesn't reflect CatholicISM as much as it does the Roman Catholic Church, particularly in the article's lede paragraphs. And even within the Catholic Church that Rome accepts, there are many, many rites that are not discussed on this page. Please see this link: http://www.gcatholic.org/dioceses/rites.htm /// 這篇文章不像羅馬天主教會那樣反映 CathoicISM, 尤其是在文章的主要段落中。甚至在羅馬接受的天主教教會裏, 這一頁上也沒有討論過許多儀式(EN:"rite",LA:"ritus")。請參閱此連結: http://www.gcatholic.org/dioceses/rites.htm 2601:204:8500:93F0:68B3:3D87:FA12:754F(留言) 2017年10月17日 (二) 14:04 (UTC)
英語條目連結錯誤
目前會連到小亞細亞城市syrma的英語條目。請會調整的維基人協助修正。
- 目前會連到天主教教堂(Cathulic Church)的英語條目。請會調整的維基人協助修正。User:Steven2867 2020年1月27日
- @Steven2867:您好,請問哪個中文條目連向英語維基的Catholic Church條目?-- BenedictusFX 會議廳 題字冊 2020年1月27日 (一) 15:02 (UTC)
- @BenedictusFX:中文天主教連向Catholism然後redirect至Caholic Church,我認為應該連向Catholic(term)或Catholicity。User:Steven2867 2020年1月28日
- @Steven2867:貿然轉換連接或許會產生爭議,(&)建議閣下將議題轉到WP:VPD,讓社群討論及尋求共識。-- BenedictusFX 會議廳 題字冊 2020年1月28日 (二) 08:24 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了天主教中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://religion.moi.gov.tw/Knowledge/Content?ci=2&cid=296 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20160720144659/http://religion.moi.gov.tw/Knowledge/Content?ci=2&cid=296
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
天主教與路德教派有哪些不同之處
如題--2001:B011:6C0C:7387:38DA:7EE0:AFB1:605C(留言) 2021年5月7日 (五) 11:41 (UTC)
關於天主教、天主教會、大公教會、大公主義四個條目
範例表格 | 應當適當移動/合併這三個條目 |
---|---|
問題背景 | 目前存在天主教、天主教會、大公教會、大公主義四個條目。根據條目定義,「天主教」條目是指一種神學思想,「天主教會」條目特指羅馬天主教會,「大公教會」則可以指一系列秉持大公主義的教派。但現存命名存在嚴重歧義,特別是「天主教」條目中存在大量羅馬天主教特有的內容,這些內容本來應該存在於「天主教會」條目中,當是命名引起歧義所致。「大公教會」條目現有內容則與天主教#主要教派 主要教派一段重複。「大公主義」為一梵二文獻,內容雖無歧義,但名稱易與其他條目混淆。 |
我的觀點 | 請描述您的觀點。
|
我的解決方案 | 請描述您對此問題的解決方案。
|
此前的類似討論 |
|
由於問題比較明顯,但編輯經驗不足,且貿然操作可能引起爭議,因此想在此討論尋求最優解,謝謝 --立日(留言) 2021年6月28日 (一) 06:35 (UTC)
- @立日君:六月末就想回復您了。很抱歉拖到現在。
- 您徵求他人意見的做法很值得讚揚。如您所見,竝沒有許多編者關注基督教主題的條目。在這種情況下,您大可直接進行您構思、提議的編輯。如果其他編者有其他想法或解決方法,就會相應地作出補充或修改,或與您討論。編輯經驗不足不應成爲您爲 Wikipedia 貢獻的阻礙。
- 就您的提議,提出我的一點拙見:
- 天主教是基督教的一個支派,公教會的別稱、俗稱,但是當前「天主教」條目實際上介紹的是教會四特徵的大公性 catholicity。
- 「大公教會」指教會四特徵「唯一、神聖、大公、使徒所傳的教會」之大公教會,即大公性 + 教會。
- 「主義」有「思想,運動,體制」之意(「主義」條目)。「大公主義」一詞在我的感覺、印象中彷彿普世主義 ecumenism 這樣的運動,而非大公性這一特徵。
- 嚴格翻譯的話,「主義」譯自英文詞尾 -ism。「大公主義」一詞直譯會是 Catholicism 天主教,而非教會四特徵之 catholicity 大公性。
- 教會四特徵之大公性是一種性質、特徵,或主張、belief 信念、乃至追求,竝非有完整體系的主義、思想、或理論(「主義」條目)。
- 或許有教會及信徒會說類似「我們基督教是大公的信仰」的話,「大公」義爲「普世」,但命名條目爲「大公信仰」,未免有些欠缺嚴謹、中立、客觀,而且《尼西亞信經》描述教會爲大公,而非信仰爲大公。
- 無論「主義」或「信仰」,都與 Four Marks / Attributes of the Church「教會四特徵」「性質,特徵」的含義、感覺、印象差點意思。因此,我建議
- 將「天主教」條目中有關大公教會的內容移動至「大公教會」條目,
- 將「天主教」條目中有關大公教會、「大公教會」條目的內容移動至「教會四特徵」條目相應的章節,
- 將上述內容移動至「大公性」條目,
- 因爲華語不分形容詞、名詞詞性,將上述內容移動至「大公 (基督教)」條目,或者,
- 如果「大公主義」的確是常用的術語,將上述內容移動至「大公主義」條目。
- 「天主教」條目內容移動至相應條目後,「天主教」頁面應重新導向至「天主教會」條目。
- 天主教是基督教的一個支派,公教會的別稱、俗稱。
- 天主教不是公教會的神學思想。在華語中,我們會說:「小明是光教的教主。」神學思想怎麼會有「教主」一說?可見「宗教」一詞的含義包括該宗教現世現時的組織。宗教、支派以基督教用語都稱作「教會」。
- 因此,「天主教」以基督教用語當稱作「公教會」,條目可以常用名稱「天主教會」命名。
- 當前「東正教」頁面同樣重新導向至「正教會」。
- 消歧義頁我覺得不必了。「天主教」條目本是誤譯。
{{about}}
足矣。
- 我會將此頁面加入監視列表,但不一定能看到您的回復。如果您想要回復我,方便的話,請使用
{{re|XComhghall}}
通知我。謝謝! - — XComhghall(留言) 2021年7月13日 (二) 00:22 (UTC)
- @XComhghall:謝謝您的指導,由於現存條目關係實在有點複雜,我又仔細看了一下幾個條目的內容,結果意識到現存的天主教條目雖然定義上似乎涉及了教會四特性的「大公性」,但主體內容實際上是在介紹羅馬天主教會和其他大公教會,因此把他們搬運到相應條目即可。這樣一來就不必建立新條目,問題似乎簡化了很多。
- 參考您的意見考慮進行以下操作:
- 如果還有考慮不周之處歡迎指教,謝謝。--立日(留言) 2021年7月13日 (二) 10:00 (UTC)
- @立日:指導不敢當。支持您的提議。 — XComhghall(留言) 2021年7月13日 (二) 10:37 (UTC)
- 剛看到Talk:天主教#條目名討論,我背後一涼說難道「天主教」重定向至「天主教會」沒有共識支持嗎。看了一眼隔壁 EN Wikipedia,Catholicism 已經合傡至 Catholic Church 了。呼。我也應該整改一下「正教」、「正教會」、「東方正統教會」等條目。 — XComhghall(留言) 2021年7月13日 (二) 10:43 (UTC)
- 完成--立日(留言) 2021年7月13日 (二) 13:05 (UTC)
關於天主教信仰條目
管理員您好,我注意到您將重定向至天主教會條目的天主教頁面予以恢復並移動至天主教信仰。相信您已經看過相關討論而對之前的頁面移動經有了解,由於目前的天主教會條目部分內容移動自原天主教條目,這樣一來現在天主教信仰的內容就和天主教會中的內容重複了,且竊以為兩個條目並存可能導致後續編輯者的混亂。又其他宗教似乎並無「某某信仰」與「某某組織」(天主教會這一詞條也並非單純介紹組織)分立之先例。故向您諮詢創建天主教信仰之理由。望回復為盼,謝謝。--立日(留言) 2021年7月14日 (三) 11:47 (UTC)
- 好的,我覺得如果不另立描述信仰的「天主教」,那麼「天主教會」應該可以有更多描述教會組織以外的內容。--Iokseng(留言) 2021年7月15日 (四) 00:20 (UTC)
建議更名:「天主教會」→「天主教」
「天主教會」 → 「天主教」:《現代漢語詞典》《新華詞典》《漢語大詞典》《現代漢語大詞典》、《辭海》《歐洲歷史大辭典》《教育大辭典》《宗教大辭典》、《中國大百科全書》第二版介紹天主教的條目全都以「天主教」為名,不以「天主教會」為名。另知網搜索「天主教」多出「天主教會」好幾倍(多出幾倍就不必減去「天主教會」結果了)。WP:常用名稱。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月25日 (三) 07:10 (UTC)
- 我也覺得天主教更常用,原本天主教是單獨條目,但是本頁面的天主教徒用戶user:立日主張將兩條目合併。--日期20220626(留言) 2024年12月25日 (三) 07:13 (UTC)
- 感謝通知。關於條目合併的經緯可見上述討論。簡單來說原本存在天主教(A)和天主教會(B)兩個名稱相近的條目。原天主教條目(A)最初可能翻譯自其他語言維基百科,介紹的不是天主教會而是大公教會(C),但由於名稱原因逐漸被加上了天主教會相關內容;原天主教會條目(B)則只介紹天主教會。因此當時比較便利的做法是把原天主教條目(A)分拆合併到現大公教會條目(C1)和現天主教會(B1)條目。--立日(留言) 2024年12月25日 (三) 16:45 (UTC)
- 聽你這麼說我甚至有種「天主教」這一重定向應該R7的感覺…… ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月25日 (三) 16:47 (UTC)
- 中文裏「天主教」一般確實就是指天主教會。只是原天主教條目的早期版本可能翻譯自 Catholicism或者Catholicity之類的條目,又恰好誤譯成了「天主教」,之後那個條目就變成四不像了。至於您提議的 「天主教會」 → 「天主教」,如果確實是常用名稱我覺得可行。--立日(留言) 2024年12月25日 (三) 16:59 (UTC)
- 天主教第一個版本其實是對的,應該是後來有人加入了大公教會的內容。--日期20220626(留言) 2024年12月26日 (四) 00:15 (UTC)
- 天主教會的條目內容符合我對天主教的認知,所以肯定不是R7,樓上說的沒錯。--日期20220626(留言) 2024年12月26日 (四) 00:09 (UTC)
- R7是我誇張的說法,表示非常混亂……我也覺得基本上本條目像是在介紹天主教。但將「天主教」重定向至「天主教會」實在是有點悖於常理,反過來還差不多。另外,天主教應當是基督教的一派(教派),天主教會是教會,實際使用上貌似混同(如可以說成「羅馬教會自稱公教」等),但沒有任何工具書中有「天主教會,又稱天主教」這類表述。首句這麼寫不合適。(剛剛郵件發給您了我手頭上能查閱的工具書中的「天主教」條目。)--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月26日 (四) 02:19 (UTC)
- 中文裏「天主教」一般確實就是指天主教會。只是原天主教條目的早期版本可能翻譯自 Catholicism或者Catholicity之類的條目,又恰好誤譯成了「天主教」,之後那個條目就變成四不像了。至於您提議的 「天主教會」 → 「天主教」,如果確實是常用名稱我覺得可行。--立日(留言) 2024年12月25日 (三) 16:59 (UTC)
- 聽你這麼說我甚至有種「天主教」這一重定向應該R7的感覺…… ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月25日 (三) 16:47 (UTC)
- 感謝通知。關於條目合併的經緯可見上述討論。簡單來說原本存在天主教(A)和天主教會(B)兩個名稱相近的條目。原天主教條目(A)最初可能翻譯自其他語言維基百科,介紹的不是天主教會而是大公教會(C),但由於名稱原因逐漸被加上了天主教會相關內容;原天主教會條目(B)則只介紹天主教會。因此當時比較便利的做法是把原天主教條目(A)分拆合併到現大公教會條目(C1)和現天主教會(B1)條目。--立日(留言) 2024年12月25日 (三) 16:45 (UTC)