討論:生化危機之變種生還者

由EzrealChen在話題舊版演員表備份上作出的最新留言:9 天前
優良條目生化危機之變種生還者因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
新條目推薦同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2023年10月14日同行評審已評審
2024年1月21日優良條目評選入選
新條目推薦 本條目曾於2023年7月28日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:優良條目
          本條目依照頁面評級標準評為優良級
本條目屬於下列維基專題範疇:
科幻專題 (獲評優良級低重要度
本條目屬於科幻專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科科幻類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據品質評級標準,本條目已評為優良級
   根據重要度評級標準,本條目已評為低重要度
電影專題 (獲評優良級
本條目屬於電影專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電影相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目已評為優良級
電子遊戲專題 獲評優良級低重要度
本條目屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目獲評優良級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

同行評審

生化危機之變種生還者編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
評審期:2023年9月14日 (四) 15:02 (UTC)至2023年10月14日 (六) 15:02 (UTC)
下次可評審時間:2023年10月21日 (六) 15:03 (UTC)起

以enwiki的對應優良條目(GA)為基礎,做了些內容增刪,目標是GA。有感於GA評選只有短短一周,先來這邊放一個月比較有機會得到意見。如果對這篇條目有興趣的話,歡迎提供意見。EzrealChen留言2023年9月14日 (四) 15:02 (UTC)回覆

只是簡單地看了部分內容:
  1. 導言部分「他的劇本更為貼近遊戲」這裏表達得不夠清晰,應該是指更為貼近遊戲劇情嗎?
  2. 初期發展一節「與遊戲的不同之處包含劇本未提及保護傘公司和S.T.A.R.S,而是聚焦一組特種部隊」這句話不容易理解,應重寫。
  3. 企劃成形一節「於是寫了一份抄襲自遊戲、名為「不死」(Undead)的劇本」看不懂這句話的意思。
  4. 企劃成形一節「原著遊戲屬於緩慢發展的恐怖故事」描述為緩慢發展有點奇怪,應該是指慢節奏吧。
  5. 企劃成形一節「兩者都是在地下探險並遭遇怪異事務」用語累贅,應改成「兩者都是在地下探險遇到怪事」。
  6. 企劃成形一節「索尼影業旗下哥倫比亞影業正在進行取得美國代理權的最終洽談」翻譯腔較重,而且為甚麼直接就是最終洽談?--黑暗魔君留言2023年9月15日 (五) 12:32 (UTC)回覆
  • (:)回應:感謝意見。
  1.  完成:已改成「貼近遊戲內容」。
  2.  完成:重寫了。個人覺得原本的寫法還算能理解,希望改了之後能讓人更容易讀懂。
  3.  Y 部分完成:這句改寫自英文維基,字面意思就是那樣,不過已恢復成對英維句子的翻譯。
  4. 這是來源原意,對應的原文是「slow-burn」。「慢節奏」少了那種醞釀的意思,至少我是這麼想的。
  5.  Y 部分完成:「事務」是筆誤,已訂正為「事物」。但私以為「怪異事物」一詞稱不上用語累贅,原文是「weird thing」。
  6.  Y 部分完成:因為報導內容就已經是最終洽談,如果有關於初期洽談的報導的話也會寫進去的。句子拆成了「索尼影業旗下哥倫比亞影業欲取得本片的美國代理權,正在進行最終洽談」。--EzrealChen留言2023年9月15日 (五) 16:52 (UTC)回覆
  • (!)意見:關於第2點,作為完全不熟悉這套作品的讀者看到這句就會好奇什麼是S.T.A.R.S(綠鏈),而有着稍微知識的讀者又會對「……S.T.A.R.S,而是聚焦一組特種部隊」這句感到奇怪,因為S.T.A.R.S本身就是一組特種部隊。個人建議可改為:「……保護傘公司和警方特種部隊S.T.A.R.S,而是聚焦另一組(支)部隊」。--銀の死神走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2023年9月24日 (日) 08:10 (UTC)回覆

優良條目評選

生化危機之變種生還者編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:傳播媒體-21世紀電影-00年代,提名人:EzrealChen留言2024年1月14日 (日) 14:45 (UTC)回覆
投票期:2024年1月14日 (日) 14:45 (UTC)至2024年1月21日 (日) 14:45 (UTC)
下次可提名時間:2024年2月20日 (二) 14:46 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

 :6  符合優良條目標準票,符合標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2024年1月21日 (日) 15:00 (UTC)回覆

Umbrella在中國大陸的譯名究竟是「保護傘」還是「安布雷拉公司」?

比如優酷上原版字幕、普通話配音版音軌里說的都是「保護傘」--自由雨日留言2024年3月1日 (五) 21:56 (UTC)回覆

舊版演員表備份

根據歷史版本75902198(2023年2月9日)進行備份。--EzrealChen留言2024年12月20日 (五) 06:59 (UTC)回覆

主要角色
演員 角色 備註
蜜拉·喬娃薇琪
Milla Jovovich
艾莉絲
Alice
本片主角。一名失去記憶的女子,安布雷拉公司成員,蜂巢看守人,是唯一沒有被感染且存活下來的人。
潔娜絲 · 普羅斯佩羅
Janus Prospero
蜜雪兒·羅德里奎茲
Michelle Rodriguez
蕾恩·歐坎波
Rain Ocampo
安布雷拉公司特種部隊隊員,性格有問題,脾氣非常不好。
艾力·馬比烏斯
Eric Mabius
麥特·艾迪森
Matt Addison
前科累累的環保主義者,爲了搞垮安布雷拉公司使盡所有手段。
詹姆士·鮑弗
James Purefoy
史賓斯·帕克斯
Spence Parks
艾莉絲的丈夫,其真實身分為在病毒庫偷走所有病毒的人,是讓病毒泄漏出去的罪魁禍首,也與艾莉絲同時失去記憶。
其他角色
演員 角色 備註
科林·薩爾蒙
Colin Salmon
詹姆士·薛德
James "One" Shade
安布雷拉公司特種部隊隊長,接到指令執行任務,性格溫和,勇敢執著。
帕斯奎爾·阿萊亞爾迪英語Pasquale Aleardi
Pasquale Aleardi
J.D.薩利那斯
J.D. Salinas
安布雷拉公司特種部隊隊員,蕾恩的男朋友,脾氣與蕾恩一樣火爆。死於蜂窩內成群的喪屍手下。
馬汀·克魯斯
Martin Crewes
查德·卡普蘭
Chad Kaplan
安布雷拉公司特種部隊隊員,同時也是電腦專家,性格比較膽小。在列車上被「突變體」襲擊而死。
麗茲·梅·布萊斯英語Liz May Brice
Liz May Brice
奧爾加·丹尼洛娃
Olga Danilova
安布雷拉公司特種部隊醫護員。遭紅皇后防禦機制的反擊致死。
海克·瑪卡琪
Heike Makatsch
麗莎·艾迪森
Dr. Lisa Addison
麥特的親妹妹,蜂巢的研究員。
麥可娜·迪克
Michaela Dicker
紅皇后
Red Queen
蜂巢內部的頂尖人工智能系統,當入侵者進入控制室時,會出現一小女孩的全息影像以嚇阻入侵者。
返回 "生化危機之變種生還者" 頁面。