討論:西班牙
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:6 年前
西班牙屬於維基百科地理主題的基礎條目。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
能在網頁上查找西班牙的電話所在位置嗎?
關於皇家/王家的問題
西班牙是一個王國,它的君主是國王(女王)而不是皇帝(女皇),所以西班牙根本沒有什麼「皇家」,有的只是「王家」。在本條目中我發現了「皇室」的稱呼。建議改稱「王室」,以反映實際情況,不要人云亦云。 另外,現在歐洲已經沒有「皇室」了。發言者:pourfemme 關於此,請參閱:http://en.wikipedia.org/wiki/Monarch
答一樓
你指的是西班牙的哪一部電話?發言者:pourfemme
關於皇家/王家的問題
上面這位老兄,我覺得不妥,「皇家」是中文的習慣稱呼,並非說不尊重事實,而是以前英國、西班牙等國都為帝國,而他們的君主都稱為皇帝,所以他們的領地就是帝國,他們的所屬或者賜予的名號都叫「皇家」,例如皇家馬德里,你總不至於將其改名為王家馬德里吧?這樣既不好,也不符合漢語的習慣。即使有錯,那也是歷史的錯,我們現在來改的話,問題太多了,工作量也太大。--冰封沙漠 要發飈請找我:-) 02:09 2005年7月9日 (UTC)
- 同意 -- "即使有錯,那也是歷史的錯",應該以習慣用法為優先考量。"王室"還好,但是"王家"聽起來像是"姓王的人家" Jyi 15:56 2006年6月20日 (UTC)
不要用「她」
這種感情色彩強烈的詞最好少用。越王山の涕淌君 15:38 2006年6月20日 (UTC)
¡ !
¡Hola China!
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了西班牙中的4個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.mir.es/SGACAVT/derecho/ac/ac13021992.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20110720002802/http://www.mir.es/SGACAVT/derecho/ac/ac13021992.html
- 修正 http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/tue.t6.html 的格式與用法
- 向 http://www.ine.es/INEBASE/temas/t20/e260/a2012/l0/pobmun12.xls 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20131115000750/http://www.ine.es/INEBASE/temas/t20/e260/a2012/l0/pobmun12.xls
- 向 http://www.casareal.es/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20081103062318/http://www.casareal.es/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了西班牙中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.spain.info/cn 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080723165620/http://www.spain.info/cn
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。