模板討論:華盛頓州
由York84109在話題譯名問題上作出的最新留言:13 年前
本模板依照頁面評級標準無需評級。 本模板屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
配色問題
華盛頓州的別名是Evergreen State,州旗州徽都是綠色,個人認為這個模版使用綠色比較好看,況且英文版的也是綠色。-- mensagem para b.cx 04:04 2006年12月2日 (UTC)
- 不使用綠色是因為目前正在進行的美國各州模板編寫統一使用的都是藍色。--Hennessy 04:23 2006年12月2日 (UTC)
- 我認為美國各個州都有自己的特色,有時不一定強行要統一,可以因情況而定的。在英文版有數個州的模版都是不同色的。(en:Template:New_York, en:Template:California, en:Template:Washington) -- mensagem para b.cx 01:30 2006年12月5日 (UTC)
譯名問題
我覺得些譯名怪怪的,我想改成這樣,大家同意嗎?傳說DARK (留言) 2011年4月13日 (三) 11:38 (UTC)
- 費德勒爾韋(Federal Way)-->不知道怎麼翻...
- 萊克福里斯特帕克(Lake Forest Park)-->森林公園湖
- 梅普爾瓦利(Maple Valley)-->楓葉谷
- 默瑟艾蘭(Mercer Island)-->默瑟島
- 摩西萊克(Moses Lake)-->摩西湖
- 芒特萊克特勒斯(Mountlake Terrace)-->山湖臺(很怪,但是原本譯名好長...)
- 芒特弗農(Mount Vernon)-->弗農山(已經重定向了)
- 斯波坎瓦利(Spokane Valley)-->斯波坎谷
- 尤尼弗西蒂普萊斯(University Place)-->大學城(還是很怪)
- 伍德因維爾(Woodinville)-->胡丁鎮
- 還是說要用簡繁轉換語法?傳說DARK (留言) 2011年4月13日 (三) 14:11 (UTC)