列拿士地台

22°16′52.1904″N 114°9′4.8816″E / 22.281164000°N 114.151356000°E / 22.281164000; 114.151356000

Rednaxela Terrace
列拿士地臺
太平山街近些利街路口
道路长度0.063千米(0.039英里)
车速限制禁止车辆通行
行人专用区全段
地点香港中西区
起点卑利街
终点些利街
菲律宾民族英雄扶西.黎刹医生和家人等曾居于此
列拿士地台位于太子台摩罗庙街中间

列拿士地台(英语:Rednaxela Terrace)位于香港中环半山区扶手电梯地带,为行人专用区,全长约63米。西至卑利街,东达些利街,与太子台芝古台平行。

名称来由

此街的的英文名称“Rednaxela Terrace”,是“Alexander”的倒拼,因此,有传闻列拿士地台当初命名是纪念一名叫为亚历山大Alexander)的人,估计是由于当时负责翻译街名是中国人,习惯由右向左书写,因而把亚历山大的英文倒转翻译,拼成“Rednaxela”这名称。后来因街名决定了,政府也没有对这街名作出修改。[1]

尽管香港有上述的传说,但曾在香港读书与在香港出版社任过编辑,后来以“黄信怡”等笔名在菲律宾《世界日报》撰写专栏的菲律宾华人作家江桦,却持有不同的意见。

江桦认为这一种传说无法成立的理由有五:

  1. 懂得英语是当年在香港殖民地政府担任翻译工作的中国人必具的起码条件,既懂得英语,不可能不知道英语拼写该从左至右
  2. 倘若当时这地方是先以英文名来命名,而要纪念的是一位名为Alexander的人士,那么其完整英文地名应该是“Alexander Terrace”,而从事该项翻译工作的中国人所倒转翻译的也该是“Alexander Terrace”整个英文名(Ecarret Rednaxela),没道理选择性地只倒转“Alexander”这人名而已。
  3. 假如中文名是误译,那么,其结果也只是中文名跟英文名不相称而已,不会连英文也一同倒拼。
  4. 在英国统治的早期,香港街道命名的最终决定权掌握在英国人手中。即使译者摆了乌龙,误把Alexander Terrace写作Rednaxela Terrace,呈请英国人批示时,英国人也不可能不发觉。
  5. 根据香港节目《学是学非》,第五个不成立原因是因为在中环,也有一座历山大厦 (Alexandra House),是在香港开埠初期(1904年)的建筑物,但翻译无误。[2]

江桦考证后,发现了十九世纪二十年代有位名为Robert Alexander Young的反奴隶制度志士,他在1829年发表了著名的《埃塞俄比亚人宣言》(Ethiopian Manifesto)。Robert Alexander Young在宣言中,给了所有散居在非洲境外的非洲人予以“埃塞俄比亚人”的身份。于是Ethiopian延伸出了“黑人”的新意。该宣言引用了圣诗中的“王子要走出埃及,埃塞俄比亚将很快伸出双手向上帝。”去呼吁所有的人黑色自觉认同自己是“埃塞俄比亚人”。Robert Alexander Young在宣言中把Alexander倒串成Rednaxela,并自称为Rednaxela。人们遂把Robert Alexander Young简称为Rednaxela。Rednaxela Terrace的真正由来,相信是早期香港政府打算以之纪念这古典黑人民族主义者。

列拿士地台近些利街街口有一个牌,上面写着古物事务监督认定,菲律宾国家英雄扶西·黎刹医生和家人曾经在此居住,这都印证了这地区跟有色人种民权运动的历史渊源。

但另一方面,亦有论者[3]认为,英国殖民者没理由要纪念一个搞革命的民族主义者。而且当年在香港政府担任翻译者懂得英语,不等于他们英语水平良好。香港路名不乏错译的例子,例如众坊街(Public Square Street)就曾被译成“公众四方街”。路名的由来仍未有定论。

邻近

 
97年落成的单幢楼帝华台
 
协利集团发展的ACTS Rednaxela

目前列拿士地台及卑利街交界有幢建筑名为帝华台,在列拿士地台1号,英文为 The Rednaxela,估计也是取名自列拿士地台。

列拿士地台8号英文为(ACTS Rednaxela),由协利集团(Goldig Investment Group)发展。从2005年, 吴家耀(Carl Gouw)代表发展商和(ACTS)与建筑师张智强Gary ChangEdge Design Institute 合作设计这座建筑 [4]。这项目获得香港设计中心颁发的设计奖 [5] 并在 Apple TV的电视剧 Home放映[6]。协利集团于 2012 年以 2 亿港元出售 (ACTS Rednaxela),(ACTS) 继续营运服务式公寓[7]。该建筑模型于西九文化区M+博物馆展示 [8]

另见

参考资料

  1. ^ 香港地方.街名拾趣页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ 存档副本. [2013-12-30]. (原始内容存档于2013-09-11). 
  3. ^ Alone in the Fart.Rednaxela 之谜
  4. ^ 存档副本. [2021-06-23]. (原始内容存档于2021-06-24). 
  5. ^ 存档副本. [2021-06-23]. (原始内容存档于2021-06-24). 
  6. ^ 存档副本. [2021-06-23]. (原始内容存档于2021-06-24). 
  7. ^ 存档副本. [2021-06-23]. (原始内容存档于2021-06-24). 
  8. ^ 存档副本. [2021-11-17]. (原始内容存档于2021-11-17).