千千阕歌

香港歌手陳慧嫻歌曲

千千阕歌[注 1]是香港女歌手陈慧娴于1989年推出的一首歌曲,改编自日本歌手近藤真彦的《夕阳之歌》(夕焼けの歌),作曲马饲野康二、填词林振强、编曲卢东尼,收录于同年推出的大碟《永远是你的朋友》,是其代表作之一。此曲推出后获香港各大媒体热播,在以播放率计算排名的903专业推介中取得三星期冠军的成绩,亦获得多个乐坛大奖,如1989年度叱咤乐坛流行榜颁奖典礼叱咤乐坛我最喜爱的歌曲大奖,其后更红遍世界各地华人社会,唱至街知巷闻。

千千阕歌
陈慧娴歌曲
收录于专辑《永远是你的朋友
发行日期1989年6月
时长4:58
唱片公司宝丽金
作曲马饲野康二
作词林振强
编曲卢东尼
制作人陈慧娴欧丁玉陈永明

历史

此曲的原版是日本歌手近藤真彦推出的《夕阳之歌》(夕焼けの歌),作曲者马饲野康二。1988年,陈慧娴宣布即将退出乐坛后,宝丽金为她制作一系列的“离别”歌曲,而《千千阕歌》便是其一,改编歌词由著名已故填词人林振强操刀,全然写出离别的哀伤感,加上动人的旋律,令此曲甫推出即成大热歌曲,全城热播。

据陈慧娴忆述,1989年她乃按其当时任职香港电台唱片骑师之好友黄霭君之建议,选取由近藤真彦原唱的《夕焼けの歌》以作改编,后得其音乐监制欧丁玉应允,并准备收录于其全新大碟(即《永远是你的朋友》)中。其后,陈欧一方遂与当时同与梅艳芳任职华星唱片、此曲之版权事务负责人陈淑芬接洽,以联络日本当地唱片公司及版权机构取得授权改编此曲。[1] 然而,陈淑芬初步同意陈欧一方取得歌曲版权后三个星期仍未正式回复,盖梅艳芳听到其前男友近藤真彦演唱此曲后,亦欲改编并翻唱,故立即询问近藤真彦有关事宜,而为此陈淑芬亦同时授权梅艳芳改编此曲。[2][1] 为顾及陈慧娴及梅艳芳双方意愿,陈淑芬乃决定让梅艳芳可于1989年6月15日前将其改编版本(即《夕阳之歌》)派台,而陈慧娴则须待6月15日后方可将其改编版本(即《千千阕歌》)派台。后来,因种种不同因素,包括陈慧娴暂别乐坛的“几时再见演唱会”将于8月末至9月初举行,而陈将于该演唱会上演唱《千千阕歌》;至于当时梅艳芳正在拍摄将于同年10月在香港上映的电影《英雄本色III夕阳之歌》,并欲兼用《夕阳之歌》作该电影之主题曲,便要求词人陈少琪修改歌词以配合剧情,令《夕阳之歌》所耗费的制作时间较长,致使《千千阕歌》和《夕阳之歌》虽于差不多同一时间派台,但《千千阕歌》仍然较早一点。[1][2][3] 最终,收录《千千阕歌》的《永远是你的朋友》大碟于7月发行,至于收录《夕阳之歌》的《In Brasil》大碟则于9月发行;《千千阕歌》亦入围同年劲歌金曲第二季季选,而《夕阳之歌》则于第三季季选方入围。

另外,此曲除《千千阕歌》及《夕阳之歌》外,亦被改编成其他粤语版本,如Blue Jeans的《无聊时候》及张智霖许秋怡合唱的《梦断》,而国语版则包括台湾女歌手李翊君的《风中的承诺》,台语版台湾女歌手黄乙玲的《天知地知》。实则自近藤真彦于1989年2月推出日语单曲《夕焼けの歌》以来,曾出现之改编版本不计其数,尤以于大中华地区发行之粤语华语版本为甚,有关各版本资料详见夕阳之歌 (近藤真彦单曲)#改编版本

“阙”与“阕”

《千千阕歌》发行后,其歌名曾遭广泛误植为“千千阙歌”,当中“阙”实为别字[4],而林振强的歌词手稿既原作“千千阕歌”[5],1989年由宝丽金发行之原版《永远是你的朋友》唱片及相关宣传品亦作“千千阕歌”[6][7]

“阙”、“阕”二字为同音字,粤音皆为[kyut3](读若“决”),普通话则皆可读作ㄑㄩㄝˋ(què)。“阙”可指古代宫门外两边供瞭望的楼台[8];而“阕”才是计算歌、词、曲的单位[9]

1989年十大劲歌金曲金奖争议

就近藤真彦原曲而言,由于陈慧娴、梅艳芳、Blue Jeans、以及张智霖和许秋怡所属的宝丽金、华星唱片、CBS/新力永高创意,分别推出粤语改编版本《千千阕歌》(1989)、《夕阳之歌》(1989)、《无聊时候》(1990)和《梦断》(1991),因此此曲于香港出现了“闹四胞”事件,其中《夕阳之歌》乃成为电影《英雄本色III夕阳之歌》的主题曲。

陈慧娴凭此曲于1989年度叱咤乐坛流行榜颁奖典礼以2715票的夺得“叱咤乐坛我最喜爱的歌曲大奖”,而时任香港商业电台董事兼总经理俞琤更直指此奖项为“真正代表民意”。

无线电视举办的1989年度十大劲歌金曲颁奖典礼中,主办单位将金曲金奖颁予《夕阳之歌》,而陈慧娴亦在宝丽金的要求下未有留在台上等待宣布得奖结果一刻,可见此结果令唱片公司极度不满。时任无线电视高层吴雨多年后透露,因陈慧娴的《千千阕歌》与梅艳芳的《夕阳之歌》势均力敌,令陈慧娴所隶属的宝丽金唱片公司与梅艳芳所隶属的华星唱片公司争相拉票。最后在平衡各方利弊及因素后,当年属无线高层的吴雨等人便决定让梅艳芳获大奖。吴雨说:“颁奖礼嗰日喺利舞台举行,明明已经将得奖结果保密,但唔知道唱片公司点样知道陈慧娴输咗畀梅艳芳。”他续说:“当时宝丽金唱片公司的一名高层失咗控,或者因为喝了酒,就捉住Kelly郑(前无线高层郑君略)很不开心地投诉。我见到后就一个箭步冲过去,就立即抓住关伟(前宝丽金唱片公司高层)说:‘有事慢慢讲,明日,明日,我们谈妥它!’高层德哥(时任宝丽金高层陈汝雄)也过来帮忙,事件终于摆平。”[10]

奖项

流行榜成绩

903 专业推介 RTHK 中文歌曲龙虎榜 TVB 劲歌金榜
[1] 1 1
  • 注:[1]为三周冠军
  • 商业电台903叱咤乐坛流行榜走势: 1->1->1->3->9->10->7->12->23->21->26->20->19->30
  • RTHK中文歌曲龙虎榜走势: 5->2->1->4->8
  • TVB劲歌金榜走势: 4->3->1->2->3

其他版本

由于《千千阕歌》大热,很多著名歌手都曾翻唱过,较为人熟悉的是天王张国荣在1990年的告别演唱会中的翻唱,为一时佳话。

2015年,广州恒大球迷欢送领队里皮,万人齐唱《千千阕歌》。[11]

有“翻版陈慧娴”之称的糖妹亦曾多次翻唱此曲,包括于2016年大金大家庭演唱会中翻唱。

另外,影星成龙亦是《千千阕歌》的超级歌迷,在歌曲当红时曾经在片场不断播放《千千阕歌》的录音带[12]

2019年12月13日,由湖南卫视制作的综艺节目《嗨唱转起来》第9集中,香港艺人胡杏儿亦在节目中翻唱此曲。

2020年5月5日,由江苏卫视制作的音乐节目《聚划算百亿补贴55青春选择之夜》中,中国大陆歌手周深在节目中先后翻唱陈慧娴《千千阕歌》、近藤真彦《夕焼けの歌》及李翊君《风中的承诺》。[13]

相关

注释

  1. ^ 此曲歌名屡遭误植为“千千阙歌”。实则作词者林振强于其歌词手稿已本作“千千阕歌”,而“千千阕歌”之正名亦早见于1989年原版《永远是你的朋友》唱片及相关宣传品,详见:12

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 陳慧嫻憶述與梅艷芳《夕陽之歌》鬧雙胞因由 黃子華曾提做人唔好太「倔」 (我老友係明星 星級訪問 陳慧嫻 PART 2). 我老友係明星. 2018-04-21 [2020-06-14]. 奇妙电视. (原始内容存档于2021-10-20). 
  2. ^ Muzikland. 香港流行音樂專輯101.第二部(1987-1990). 非凡出版. 2019: 160–161. ISBN 9789888573363. 
  3. ^ 黄志华. 「一闋」,非「一闕」. 凤凰博报. 2014-02-11 [2020-06-13]. (原始内容存档于2016-08-09). 
  4. ^ 洋葱嫂. 洋葱頭背後的林振強. 香港: 壹出版有限公司. 2013年11月. ISBN 9789888059898 (中文). 
  5. ^ 陳慧嫻 - 永遠是你的朋友 (1989). [2020-06-14]. (原始内容存档于2020-06-13). 
  6. ^ 陳慧嫻 - 永遠是你的朋友 (1989) 平面廣告. [2020-06-14]. (原始内容存档于2020-06-13). 
  7. ^ 教育部重編國語辭典修訂本. 中华民国教育部. 2015 [2020-06-13]. (原始内容存档于2020-06-13). 
  8. ^ 教育部重編國語辭典修訂本. 中华民国教育部. 2015 [2020-06-13]. (原始内容存档于2020-06-13). 
  9. ^ 王志强. 娛圈解密吳雨. 明报周刊. 2001-03-19. 
  10. ^ 廣州球迷萬人合唱《千千闕歌》 Farewell Song by Guangzhou Fans. [2020-06-13]. (原始内容存档于2020-08-07). 
  11. ^ 星級會客室 - 陳慧嫻. [2020-06-13]. (原始内容存档于2020-02-26). 
  12. ^ 十大主題解鎖N種創意,江蘇衛視55盛典作答“青春的選擇”. 中国娱乐网. 2020-05-05 [2020-06-14]. (原始内容存档于2020-06-05). 

外部链接