卡拉玛经
羁舍子经(巴利语:කෙසපුත්ත සුත්ත/Kesaputta Sutta或ကေသမုတ္တိ သုတ္တ/Kesamutti Sutta),通称伽蓝族经[1](巴利语:กาลาม สุตฺต)、迦罗摩人经或卡拉玛人经(英语:Kalama Sutta),上座部佛教经典,载《巴利大藏经·增支部》第三集第65经。其主要讲述佛陀在羁舍子村(今羁舍)对伽蓝族(卡拉玛族)的教诲。
简介
佛教大纲 佛教主题 |
伽蓝人因各宗派教义不同,而不能分辨是非真假,故向佛陀请教[3]。佛陀对该问题讲述了《羁舍子经》,意在告诉人们:不要立即接受或相信任何事情,以免成为他人(包括佛陀本人)的知识奴隶。佛陀并为此总结了十准则(此准则出于上座部巴利藏,汉传大正藏无)[4]:
- 勿信风说;
- 勿信传说;
- 勿信臆说;
- 勿信于藏经之教相合之说;
- 勿信基于寻思者;
- 勿信基于理趣者;
- 勿信熟虑于因相者;
- 勿信审虑忍许之见相合;
- 说者虽堪能亦勿予信;
- 虽说此沙门是我之师亦勿予信之。
参考文献
- ^ 注意此处的音译词“伽蓝”(Kālāma>Kalam)和“伽蓝”(Sangharama>Gharam)语源不同
- ^ 巴利語《羈舍子經》研究 (PDF). [2020-07-12]. (原始内容存档 (PDF)于2020-07-12).
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“大德!有沙门、婆罗门众来至克萨普塔邑,彼等之述示自说,相反者,对于他说则予驳斥、轻蔑、卑视、抛掷。大德!复有他类沙门、婆罗门来至克萨普塔,彼等即皆只述示自说,相反者,对他说则于驳斥、轻蔑、卑视、抛掷。大德!对彼等,我等有惑,有疑于此等沙门、婆罗门诸氏中,谁语真实?谁语虚妄?”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“卡拉玛人!汝等所惑是当然,所疑是当然,有惑之处,定会起疑。卡拉玛人!汝等勿信风说;勿信传说;勿信臆说;勿信于藏经之教相合之说;勿信基于寻思者;勿信基于理趣者;勿信熟虑于因相者;虽说是与审虑忍许之见相合亦勿予信;说者虽堪能亦勿予信;虽说此沙门是我之师亦勿予信之。卡拉玛人!若汝等只自觉--此法是不善,此法是有罪,此法是智者之所诃毁者。若将此法圆满、执取之即能引来无益与苦--则卡拉玛人!汝等于时应断(彼)!卡拉玛人!汝等如何思维耶?起于人内心之贪是为益耶?或为无益耶?”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“卡拉玛人!彼胜弟子如是心无怨憎,心无贪欲、如是心无杂染,如是心净,彼于现法得四慰安。”
- ^ 《大正新修大藏经·中阿含经·业相应品》《伽蓝经》第六卷:“如是。伽蓝。多闻圣弟子成就身净业。成就口.意净业。离恚离诤。除去睡眠无调.贡高。断疑.度慢。正念正智。无有愚痴。彼心与慈俱。遍满一方成就游。如是。二三四方。四维上下。普周一切。心与慈俱。无结无怨。无恚无诤。极广甚大。无量善修。遍满一切世间成就游。如是。悲.喜心与舍俱。无结无怨。无恚无诤。极广甚大。无量善修。遍满一切世间成就游。”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“若有后世,若有善作恶作业之异熟果,既有是处,我身坏、死后得趣天世,此即彼所得之第一慰安。”
- ^ 《大正新修大藏经·中阿含经·业相应品》《伽蓝经》第六卷:“复次。伽蓝。无此世彼世。无善恶业报。如是我于现法中。非以此故为他所毁。但为正智所称誉。精进人。正见人说其有。如是。伽蓝。多闻圣弟子心无结无怨。无恚无诤。是谓得第二安隐住处。”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“若又无后世,若无善作恶作业之异熟果,与此现法,以无怨、无贪、无苦、有乐来护自己,此即彼所得之第二慰安。”
- ^ 《大正新修大藏经·中阿含经·业相应品》《伽蓝经》第六卷:“复次。伽蓝。若有所作。必不作恶。我不念恶。所以者何。自不作恶。苦何由生。如是。伽蓝。多闻圣弟子心无结无怨。无恚无诤。是谓得第三安隐住处。”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“若作(恶)之人有恶报,则我将不对任何人怀恶意,不造恶业之人,何有苦耶?此即彼所得之第三慰安。”
- ^ 《大正新修大藏经·中阿含经·业相应品》《伽蓝经》第六卷:“复次。伽蓝。若有所作。必不作恶。我不犯世怖与不怖。常当慈愍一切世间。我心不与众生共诤。无浊欢悦。如是。伽蓝。多闻圣弟子心无结无怨。无恚无诤。是谓得第四安隐住处。”
- ^ 《巴利大藏经·增支部》第三集第65经:“若作恶之人无有恶报,则现在于二者我已清净,此即彼所得之第四慰安。”
- ^ 《大正新修大藏经·中阿含经·业相应品》《伽蓝经》第六卷:“如是。伽蓝。多闻圣弟子心无结无怨。无恚无诤。是谓得四安隐住处。”