悲惨世界 少女珂赛特
《悲惨世界 少女珂赛特》,为日本动画公司制作的“世界名作剧场”系列第24部的动画作品。改编自法国作家维克多·雨果的小说《悲惨世界》(Les Misérables)。自2007年1月7日播至同年12月30日,全52集。
悲惨世界 少女珂赛特 | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
レ・ミゼラブル 少女コゼット | ||||||||||||||||
Les Misérables | ||||||||||||||||
假名 | レ・ミゼラブル しょうじょコゼット | |||||||||||||||
罗马字 | Re Mizeraburu Shoujo Kozetto | |||||||||||||||
电视动画 | ||||||||||||||||
原作 | 维克多·雨果 | |||||||||||||||
导演 | 樱井弘明 | |||||||||||||||
剧本统筹 | 金春智子 | |||||||||||||||
编剧 | 金春智子、丸尾未步、横谷昌宏、池田真美子、平见瞠、岛田满 | |||||||||||||||
人物设定 | 渡边一、吉松孝博 | |||||||||||||||
音乐 | 松尾早人 | |||||||||||||||
动画制作 | 日本动画公司 | |||||||||||||||
制作 | 日本动画公司、富士电视台 | |||||||||||||||
播放电视台 | BS富士电视台 | |||||||||||||||
播放期间 | 2007年1月7日—2007年12月30日 | |||||||||||||||
话数 | 全52话 | |||||||||||||||
世界名作剧场 | ||||||||||||||||
|
概要
- 和从以前的系列的播映时间一样是每周的星期日19:30~20:00于“富士电视台”的“BS数位播映”来播放。(因此都是地上的富士电视台播映的)全52集。网络的BIGLOBE也流出每的星期一以最新的2集内容免付费的放映(在之前的故事都是要付费的)。2007年4月7日开始在CS放送:ANIMAX每周六19:00~19:30分播映(每周日11:00~11:30与下周六8:00~8:30重播)。原作是维克多·雨果的《悲惨世界》。故事的主题是贫穷。
- “世界名作剧场”在1997年的《无家可归的孩子蕾米》以来,约隔了10年之久的新作品。
- 舞台是19世纪初期的法国。在世界名作剧场系列里,直到这部作品为止,它的背景年代是最古老的。[1]
时代背景
- 1814年开始的波旁复辟与1830年开始的七月王朝成为这故事的背景。
- 新国王路易十八主张恢复天主教会的权利,对于选举权也有了限制。拿破仑从放逐地厄尔巴岛逃回法国后,路易十八被迫逃离巴黎。拿破仑再次失败下台起的3年间,超过9000人因政治清算被逮捕。新政府的一些温和政策加上战争结束,工人和农民终于可以安稳和平的度日。
- 1824年路易十八去世,他的弟弟查理十世即位后,开始带给了社会不稳定的气息。查理十世非常反对革命党的人,他也是反拿破仑的人。他在政权中心安插保皇党,意图恢复革命前的绝对王权统治。到复古王政末期的1829年时,农作物歉收和经济欠佳使人民逐渐不满。政府没有认真面对国民的困窘和不满。结果在1830年7月27日时,国民开始聚集起来,爆发了法国7月革命。查理十世于7月30日宣布退位,往英国逃命去了。之后,由资产阶级主导的议会指派路易·菲利浦成为新国王。
- 路易·菲利浦在政治上倾向银行家和富人,工人和农民的不满日益高涨。加上1826年到1841年间霍乱流行,使低层人民十分痛苦的受到折磨。
- 当时没有完善的社会“保障制度”和“人权意识”等条件存在,单亲家庭孩子们、老人与伤病者的弱势族群,要好好生活是非常不容易的。这个状况直到故事结束后的100多年后第二次世界大战结束后才大幅改善。
故事
法国大革命过后,在这动荡不安的19世纪初期的法国,亡夫的年轻美丽女子芳汀带着3岁的女儿珂赛特来到巴黎近郊的村庄“蒙费梅伊(モンフェルメイユ)”。她们在“滑铁卢旅馆”遇见了老板娘德纳第夫人与她的女儿爱潘妮、阿兹玛她们母女开心游玩的场面。感觉好像很幸福的场景让芳汀可以放心托付珂赛特,德纳第夫人的丈夫心想找到了摇钱树,游说芳汀付钱放心把珂赛特寄托给她们夫妻俩,芳汀为了找工作,就只身前往滨海蒙特勒伊(モントルイユ・シュル・メール)。芳汀离开前对女儿说“一定会回来接走她的”。
但是,这对德纳第夫妇其实是一对心眼很坏的人。他们强迫珂赛特做家事,作为“滑铁卢旅馆”的女佣任意驱使虐待,另一方面开始以不同的借口和理由,例如需要钱给珂赛特添厚衣,要求芳汀付珂赛特的养育费,但实际上,这对夫妇却用这些钱来还债、买酒、胡乱挥霍,并未有给珂赛特提供温饱的生活,珂赛特每天只穿着破烂不堪的衣服、赤脚走路。而且,爱潘妮和阿兹玛因为受到父母的影响也开始欺负起珂赛特来了。尽管如此珂赛特仍然相信母亲会来接走她,因此她努力度过每一天的艰苦日子。她与德纳第夫妇的儿子伽弗洛什与拾回来的狗修修时常在一起。
另一方面,芳汀在滨海蒙特勒伊那儿遇见了马德兰市长,在他经营的工厂开始了女工的工作,但是渐渐的她陷入人际关系的纠纷之中,在马德兰市长不知情的情况下被工厂的负责人解雇了。芳汀打算找市长理论,请求让她继续留在工厂工作,却遭食闭门羹。同时间,德纳第夫妇贪得无厌,不断提高养育费金额。她只好变卖所有的东西,不断寻求工作,过度操劳的她身体健康每况愈下,但为了女儿,她甚至将一部分头发也变卖了,样子变得更为憔悴。某一个冬天,她与一群喝醉的男子争执,他们把雪塞进芳汀的衣背里,她出于自卫还手,用木棍捧打他们,后被警察拘捕。马德兰市长得知事情的来龙去脉,感到内疚,到警署请求署长释放芳汀。芳汀身体操劳过度,生病倒下,她希望可以见到女儿珂赛特一面,马德兰市长眼见芳汀身体情况转差,便答应了她,一定会从蒙费梅伊带珂赛特回来与她团聚。
滨海蒙特勒伊警察署署长沙威警官初来到市镇调任,看见马德兰市长的样子与罪犯冉阿让极为相似,便对他起疑心。事实上,马德兰市长的真正身份确实就是冉阿让。他因为偷了一个面包,被判监禁,但期间不断越狱,最后共坐了19年的牢。出狱后,他依旧死性不改,偷了一个男童的钱币,遂又被警察所追逐。后得到一位神父的引导和劝戒,他希望冉阿让能成为正直的人,冉阿让便立心改过,辗转成为慈善家和滨海蒙特勒伊的市长。
在决定起行前往蒙费梅伊的前一晚,沙威警官告知马德兰市长大罪犯冉阿让已落网,并向市长道歉,表示自己曾一度误会市长的身份。事实上,被捕的只是盗窃的罪犯。马德兰市长感到两难,因为审判罪犯的日子正是市长与芳汀约定出发前往蒙费梅伊的日子。挣扎之下,马德兰市长在酒睡中梦见当天的神父,醒后明白到这是神对他的引导,他应该要做正直的人,不应该要陌生人替他受罪。于是马德兰市长决定到法庭众人面前公开自己的真正身份,表示自己已经准备好,随时可以拘捕他。翌日,他返到市镇,沙威警官赶至,在芳汀和市长助手面前揭露市长的真正身份,又对芳汀说出负面的说话,表示马德兰市长是个魔鬼,不可能让她和女儿团聚,芳汀大受打击,晕倒死去。马德兰市长被沙威警官监禁,他不希望违背与芳汀的约定,决定圆她心愿。因此冉阿让逃狱,乘马车避开警察的追捕,连夜赶到蒙费梅伊,并在圣诞节前夕的夜晚中,他终于在村外的水泉旁和珂赛特见面了。冉阿让得知珂赛特的真实遭遇,决定要誓死保护珂赛特,带走了她。
一天晚上,冉阿让听见珂赛特对将会跟母亲团聚充满希望,他虽不愿伤害年幼的她,但仍觉得有必要尽快告知她关于母亲死讯的真相。珂赛特听后,仍抱希望、坚强的态度,认为母亲会一直守护她。冉阿让要保护她的决心便更强烈。冉阿让携著珂赛特,避开警察的追捕,最后来到巴黎。在旧相识的协助下,在市内的一间天主教修道院里过着数年安稳的生活,珂赛特亦可接受教育,结识了一群朋友。当珂赛特长大成人,冉阿让觉得珂赛特不应一生守在修道院内,她应属于外面的世界,便决定冒着被补的风险,带珂赛特离开修道院,在市内找寻新生活。
登场人物
主要人物
- 珂赛特(コゼット)
- 配音员:日本→名冢佳织/松元环季(幼少期),台湾→雷碧文,香港→林元春
- 主角,开朗坚强又友善的少女。原作上是有活力,有着艰苦的意力做着。有着与母亲一样的蓝宝石般大眼睛和白皙肌肤,也拥有漂亮的金发。1815年生。
- 珂赛特在3岁时寄托给德纳第一家之后,到8岁为止的5年来都在蒙费梅伊度过的。她在德纳第所经营的滑铁卢旅馆作为女佣并被任意驱使,每天过着虐待和欺侮的痛苦日子,德纳第家的长子伽弗洛什,和她一起秘密养了狗儿修修,而她也得到村中的神父还有爱潘妮的同班同学特多隆他们的支援。她相信母亲会来接走她,因此很坚强的活着。
- 但是她的支援者慢慢的一个个离开了,最后只剩下她一个人。由于母亲后来没有送寄养费来,德纳第夫妇对她的虐待也越来越严重了。在她的精神和肉体状况快要到极限时的圣诞夜前夕,在郊外水池边遇见了冉阿让,她的命运开始有了很大的转变。
- 圣诞节当天(第13话),珂赛特不知道为什么冉阿让要为她准备丧服,冉阿让以“母亲代理人”的身份,将珂赛特带离了蒙费梅伊。然后在经过几天的某个夜晚,她从冉阿让那里得知母亲已经去世的消息,受到了强烈的惊吓。但是,从那天起,经过了各式各样的事情之后,从她的内心深处开始喜欢上冉阿让。自从来到巴黎之后,她开始称呼他爸爸,并作为父女很高兴的一起生活。
- 在巴黎最初住的地方,就是高尔博公寓的某一间房,与冉阿让一起愉快的读书,其后在布吉·比克普斯修道院的女子学校开始了寄宿生的生活……其间冉阿让也一起生活着,她被教育成良好的女性,并且获得了“爱人的机会”,变成了喜欢读书的美少女。最后和冉阿让一起离开修道院。第23话起在巴黎与冉阿让及帮佣太太杜桑一起生活。她自愿和冉阿让一起从事发放面包的工作,开始帮助贫穷的孩子们。
- 第24话和冉阿让一起于卢森堡公园散步时,和马吕斯对视一眼,之后,有好几次机会他们都错过了。在第33话时与马吕斯再次相见,开始变成恋人。但是,周围的人和命运打算分开他们两人,也有来自冉阿让的阻力,不过他们并没有真的分开。
- 在经过1832年巴黎共和党人起义后,看护着受伤的马吕斯并决定嫁给他。在第48话的时候接受了马吕斯求婚,在第50话与马吕斯结婚。之后在马吕斯的娘家以作为少奶奶的身份生活着,之后生了和自己很相像的女儿来。
- 因为存有着德纳第夫妇与蒙费梅伊的种种日子,变成她心中的伤害,比别人更有了亡母的经验,有着害怕被重要的人丢下的倾向。
- 一开始关于冉阿让的种种过去全部都不知道。在第52话从冉阿让的口中得知他的过去。
- 服装:
- 第1话:白色帽子,樱花色的洋装,黑鞋,白袜子。
- 第2话~第13话:灰色的带纹破烂粗布衣的系腰服和灰白色的帽子,光着脚没有穿木鞋。
- 第13话~第19话:开始穿着黑色丧服。
- 第20话~第22话:白色帽子和蓝色系列的系腰服与连身洋装,布吉·比克普斯修道院附属女子学校的制服。
- 第22话~第39话:灰色系的洋装、外套还有帽子。
- 第39话~第42话:淡蓝色的洋装与去世的母亲芳汀戴着的项链。
- 第43话~第49话:灰色系的洋装、外套还有帽子,戴上了去世的母亲芳汀的项链。
- 第50话:白色头纱和纯白的新娘礼服。
- 第51话~第52话:穿着淡蓝色的洋装与去世的母亲芳汀戴着的项链。
- 冉阿让(ジャン・ヴァルジャン)
- 配音员:日本→菅原正志,台湾→孙中台,香港→张炳强
- 作为“正直的人”的白发男人。大鹫鼻与细小和善的眼眸,其特征是有着白色胡子。高大的身高与强韧的身体。1769年生。
- 因为偷了一个面包而被警察逮捕,反复逃狱的结果,让他坐牢长达19年。出狱后,极度不信任人世间的一切,最后被米里哀主教所救赎。
- 从此之后,他改名为“马德兰(マドレーヌ)”,开始从事制作黑玻璃方面的产业,成为了大富翁。从事慈善事业,用自己的力量帮助了压在马车底下的老人波兆。他的各类善行被给予很高的评价,成为“滨海蒙特勒伊”的市长。
- 芳汀遇见了他,她被雇用于他的工厂,但因养有私生女的秘密被揭穿而遭解雇。某个下雪日,他在路上救了生活困苦的芳汀。在了解她的苦境之后,对于不知道她的生活情形而深深的对芳汀道歉,他发誓他一定会从德纳第那儿把她的女儿珂赛特带回来,并且给予她们舒适的环境让母女俩一起生活。但是这个誓言结果并没有完全被完成。
- 由于擅离管区及抢劫的嫌疑而被沙威逮捕,为了遵守与芳汀的约定而逃走,往蒙费梅伊的方向前进。到了蒙费梅伊的那个夜晚,在村外的水池旁看见了珂赛特,与之前的代理人梅耶报告的情况完全不同,并对珂赛特的生活境遇深感怀疑。[2]在他得知真相后,对德纳第一家的恶行非常愤怒,并对珂赛特伸出援手,在圣诞节当天将珂赛特带走。他告诉珂赛特母亲已经死了,对于已经死亡的芳汀,他发誓他要一生守护着珂赛特。
- 到了巴黎后辗转住了许多地方:高尔博公寓、布吉·比克普斯修道院、威斯特街的4楼公寓、普鲁梅街的庭院住宅、罗马梅街的4楼公寓……。住在高尔博公寓的时候,在圣母教会被沙威认出,因此只好在巴黎市中逃亡。他和珂赛特逃进布吉·比克普斯修道院里,遇到了他当市长时帮助过的老人佛修鲁番。之后(从第20话开始),他就以佛修鲁番的弟弟尤提姆佛修鲁番(ユルティーム・フォーシュルヴァン)的身份生活下去,在院里当园丁,待过了一段很长的时间。
- 离开修道院之后,与珂赛特及在教会里雇用的帮佣太太杜桑3个人开始生活,带着珂赛特,开始向巴黎的贫穷孩子发放面包,作为日常生活的工作,还要设立没钱上学的小孩子的学校而四处奔走。因此,知道他的人都称呼他为“慈善家”。另一方面,因为“怕被警察发现住的地方”的时候,才决定要搬家,结果变成了急着想搬家。他以珂赛特的幸福作为优先的考量(怕自己的真实身份被珂赛特知道),她也一边躲警察一边隐密的生活着。
- 芳汀和珂赛特没有办法实现再相见的愿望,在芳汀死后他非常的后悔,被珂赛特的一句话所撘救。将频频拜访柯赛特的马吕斯误认为警察,于是有意移居英国,但是巴黎内的局势却让这事情得不到许可。发生革命时,得知马吕斯实为珂赛特的恋人并已投身堡垒,在第42话中为了不使珂赛特悲伤,他决心帮助她的恋人马吕斯,穿起国民军的制服混入街垒,并救出了重伤的马吕斯。珂赛特与马吕斯结婚的事情决定之后,对于今后的生活他非常烦恼。他没有告诉谁是他救了在堡垒那儿受到濒死重伤的马吕斯。
- 他在滨海蒙特勒伊担任市长及黑玻璃工厂时赚取的财产被隐藏在蒙费梅伊的森林里。是为了珂赛特所留下来的部分,为了建学校和贫穷的人可以工作的生活环境而预定使用的。
- 第51话他对马吕斯说出自己以前是个监狱犯,作为珂赛特的父亲时他想过了很多事情,因此在他把自己的过去向马吕斯说明之后,把自己的财产和保护珂赛特的使命交给马吕斯后就消失了踪影,他离开了巴黎到远处的道冯尼村与村人一边互相帮忙一边生活着。不过,原作中是在罗马梅街的家里独自一人过着寂寞的生活。
- 在珂赛特她们面前消失的一年后,1834年(第52话),在珂赛特与马吕斯的看护下与世长辞,享寿65岁。在原作中他的墓碑上并没有刻上任何文字,而匿名作者用铅笔题上一首短诗作为全篇的收尾,动画中墓碑刻上他的本名、出生年与死亡年份。
- 芳汀/芳婷(ファンティーヌ)
- 配音员:日本→萩原惠美子,台湾→龙显蕙,香港→黄玉娟
- 珂赛特的母亲。拥有美丽的金发的可怜淳朴女子,珂赛特是她的心灵支柱。经常穿着蓝色的连身洋装、身上戴着四朵花设计的银制项链。1796年生
- 原本在巴黎生活,但因为丈夫死后出来找工作。但是没有人想雇用带了孩子的人,结果她吃了闭门羹,与女儿一起从一路走来,她遇见了蒙费梅伊的德纳第一家。他们说可以帮她照顾女儿,但是她被德纳第夫妇的花言巧语给骗了,不知道他们的用意是把珂赛特当女佣,然后骗取珂赛特的养育费用,临走前她告诉珂赛特,一定会来迎接她,就把珂赛特给寄托在那里。
- 在她到达滨海蒙特勒伊之后,遇见了化名为市长马德兰的冉阿让。亲切的冉阿让雇用了她,开始在他的工厂里工作,不过因为被卷进人际关系的纠纷里,被他人发现了她有女儿珂赛特,因不够诚实而遭解雇。
- 因此她亲自去询问马德兰市长,结果是没有办法见到面,被解雇之后她开始做起需要劳力的短期工作。为了珂赛特的养育费,她只好下定决心卖掉自己的头发,但是她赚来的钱却被偷走了。不久之后她在街上饱尝地狱般的痛苦生活,在那之后与喝醉酒的男人起了争执,结果被沙威给逮捕了…
- 最后被冉阿让与阿兰所救。
- 最初因为自己被解雇而对冉阿让怀有憎恨,然而知道事情的来龙去脉之后,变的开始感谢冉阿让。她患有重度疾病,因此冉阿让特别优待她,如果病治好了她就可以和女儿一起生活,并且返回工厂继续工作。1823年,她请求冉阿让把珂赛特从蒙费梅伊带回来,冉阿让说他会帮她们负担生活上的事情,然而她还没有看到女儿的脸时就过世了,得年27岁。纪念的项链,在透过冉阿让之手交给了珂赛特。她如此悲惨的生活状况,在近10年之后珂赛特才从桑布莉丝修女的口中得知此事。
- 在她死后,滨海蒙特勒伊就成立了托儿所,让黑玻璃工厂的女工们可以安心的托付,被命名为“芳汀与珂赛特之家”。以此誓立,是为了不再次发生像珂赛特母女们一样的悲剧来。
- 沙威(ジャヴェール)
- 配音员:日本→松山鹰志,香港→朱子聪
- 刑警,后担任巴黎警署警长。对法律非常忠诚的冷血男子,因为一个因缘而和冉阿让成了敌人。比原作中对冉阿让还要坚持着。尖细的眼睛露出了颧骨,有着鹰勾鼻,脸上显现阴险脸色的男人。停留在滨海蒙特勒伊时,经常穿着青蓝色的制服,不过,从巴黎升官之后的第17话开始,就穿着黑色的绅士服和白衬衫、红豆色的领带和黑裤子、黑色燕尾服和黑靴子,这个样子。
- 刑务官时期,见过坐牢的冉阿让。他因此确信在这里上任的马德兰市长就是冉阿让。尚万强得知一个无辜之人被误认为自己而遭审讯,于是他就前往法庭,表露自己的真实身份而救了那无辜之人。他回到诊疗所中芳汀的床前,沙威尾随而至,告诉她所敬爱的马德兰市长是罪犯冉阿让的事实,结果芳汀因为他的话受到惊吓而死。
- 之后,冉阿让被他逮捕之后没多久就逃走了。冉阿让为了实现芳汀的约定,便开始前往蒙费梅伊。在那之后,沙威从德纳第夫妇那里确定了芳汀的委托书,知道了冉阿让确实把她女儿给接走了事实。他看委托书的时候,便顺便询问德纳第夫妇是不是有收下金钱,如果收下了就会以买卖儿童的嫌疑而遭到逮捕。
- 他的内心深处是非常憎恨犯罪的人,因为自己出生环境的关系。他的父母都是罪犯,在监狱的收容所把他生了下来。因此,他就被大家指指点点说他是罪犯生的孩子,因此他的少年时代非常的孤独,被世间的人白眼相待。他最后非常努力的做了警察,衷心的祈求父母重新做人,可是他的父母却又因犯罪而误入歧途了,因此他就亲手把父母给逮捕了。从此之后,他就说“人是不会改过自新的”,他就如此的深信着。
- 不久后,逮捕冉阿让的执念被上司所承认,从滨海蒙特勒伊的警署变的而升官,便往巴黎警署去了。好几次有机会可以逮捕到冉阿让,可是每次都被他逃走了。不久后,开始转变追捕巴黎街的犯罪者集团小猫男爵(パトロンミネット),这一群想要谋反政府运动的人们。过了快要10年的时间,也没有要放弃逮捕冉阿让的意念。
- 第39话革命时,沙威伪装成工人,潜入街垒执行警察的间谍任务。但是,他的真实身份却被当年在蒙费梅伊见过面的伽弗洛什给认出来了。于是他遭到俘虏,在这种情况下与冉阿让再一次相见。
- ABC朋友会的某个人,勃魯維尔站出来要说把他处死,他也反驳说你们也会受到处刑的。冉阿让把他带到街垒外面,并说要亲手解决他。但是,冉阿让却反过来把他放走了。此后他的内心开始有所动摇。在那之后,冉阿让的一举一动让他接连不断的唤起记忆,总是出乎意料的超出他认定善恶的想法,为此他对冉阿让的困惑感不断增加,终于他决定要在冉阿让面前消失。
- 原作中在他放了冉阿让这件事之后,对于自己奉为圭臬的法律和无法救援现实中的人们而感到失望,因此他在半夜里跳塞纳河自杀而死。但是,在动画的那一个晚上他苦恼思索的结果,打从心里接受了“人是可以改变的”这件事情。想自杀的念头也就没了,他因此返回工作冈位了。他向上司报告“冉阿让已经在堡垒中死了”。他回绝了长官夏布伊要升他职务的话,他决定留在外间工作,好好用冉阿让在堡垒那儿的给他“新的人生”的事情。
- 在第51话在路上发现了乔装改扮的德纳第,为了避免犯罪事情发生而到马吕斯的家将他逮捕。在第52话,来到冉阿让安眠的墓园,在临走前他说“冉阿让,一生背负着坎坷命运而活下来的男人,然而生与死都是大自然的定律,犹如白昼过去夜晚来临。”
- 马吕斯/马里欧(マリウス)
- 配音员:胜杏里,台湾→何志威,香港→李致林
- 第20集登场,带有金色的褐发和眼眸,给人的印象是一个英俊的上流社会出生的青年。本名是马吕斯·彭眉胥(マリウス・ポンメルシー),有着刚愎又顽固的个性,因此他说过的话并不会收回去。可是,如果发现做错了便会考虑改正,拥有着会完全后悔的个性。将来的梦想是想要做律师。
- 父亲是拿破仑的骑兵上校,路易十八复辟后生活潦倒,母亲很早就死了,保皇党的外公吉尔诺曼和阿姨养育着他。多年来一直憎恨著父亲,父亲死后方知道父亲为了他的生活,而深爱着他,他开始对父亲的想法有所改变。一直在思考父亲所服侍过的拿破仑这号人物,他就到大学的图书馆找资料,正好遇见他的同班同学克尔菲莱克。
- 在他知道了父亲和外公是处于对立的状态,之后他即刻离家出走。由于不知道世间的生活常识和智慧,为了以后着想他慢慢接触一切,做为穷学生的过着每一天的生活。
- 不久后,克尔菲莱克为他介绍了高尔博公寓。由于为他介绍高尔博公寓这件事情,他与克尔菲莱克成为好友,马吕斯也成为他房间里的客人。因为工作的关系,马吕斯拒绝了他屡次受邀的ABC之友的邀请,不过,因为现实社会的贫富悬殊的差距,他变的开始积极参与这个组织,变的很认真的发起革命。
- 父亲的遗书上最后有写,要他去对当时帮助他的军曹德纳第报恩,对自己的父亲做些偿还。当时,德纳第就是高尔博公寓的邻居锺德列特,他发现德纳第打算和小猫男爵的人联合作犯罪的事情,不得已马吕斯只好向警察告发这件事情。
- 第24话,和珂赛特一见钟情。他为了不知道她的名字而烦恼,在卢森堡公园的长椅上捡到一条刺有字母缩写“U.F.”的手帕,他以玉秀儿(ユルシュル)当她的名字。[3]
- 之后,因为几次与珂赛特见不到面的结果,他请爱潘妮协助他。在第33话与珂赛特相见时,他们成为了一对恋人。他怕珂赛特的父亲反对他们,所以每天只好夜里相见并持续下去。可是有一天,他们两个人的关系突然被迫分裂了。
- 失去策略的他,有了牺牲性命的准备,1832年6月5日参加发起了革命。但是,隔一天,在国民军发动总攻击最高潮时,却被他们的枪击中了左肩,之后陷入昏迷。
- 被冉阿让帮助,回到他家后被珂赛特的背影所支持着,结果奇迹似的复原了。在革命过了数个月的某个秋天,他向珂赛特求婚,珂赛特答应了他,因此两个人决定要结婚了。
- 之后取得律师的资格,第50话与珂赛特结婚。另一方面,他在寻找在堡垒那儿救助他自己的人。第51话中得知冉阿让他以前是个监狱犯,在他遇见德纳第和还活着的沙威之后,现在他相信冉阿让绝对不是一个坏人。(与原作不同,原作中他害怕冉阿让的过去,因此他要珂赛特也避他(冉阿让)远远的。)
- 在第51话在自家里从德纳第的口中得知,知道了当时在堡垒救他的人就是冉阿让。
- 原作中他对于德纳第,他以轻蔑的态度扔给他数张纸币,做为帮助父亲的谢礼(还有兼赡养费),准备了2万法郎的支票给他,就这样将他给撵走了。但是,透过动画学习最重要的是“不是以说话方法来判断谁是善谁是恶,而是行动来表示。”,因此把支付给德纳第金钱的这件事删除了,反倒是变成德纳第自己向他要求2万法郎。(就在这个时候,他清楚的明白了德纳第并不是出自善意帮助他父亲的人,而是以偷当时还活着而被他误认为已死去的父亲身上的金钱而被误会帮助的小偷。)最后他并没有出任何一块钱给德纳第。
- 在冉阿让下落不明的一年后,他利用克尔菲莱克生前所住的房子作为律师事务所。
德纳第一家
- 伽弗洛什/加夫罗契(ガヴローシュ)
- 配音员:日本→小林由美子,台湾→龙显蕙,香港→何璐怡
- 德纳第夫妇的长男。老幺。珂赛特最初的好友。褐色的头发和雀斑与大兔牙的印象,是个非常有活力的聪明男孩子。到第14话为止,一直穿着朴素设计的衬衫和茶色的吊带裤,和穿着朴素设计的木鞋。从第22话再次登场时,他穿着朴素黯淡的西装衬衫,还有长裤和皮鞋。年纪大约10多岁的聪明善良、坚强成长的少年。
- 从小被母亲当作是不祥者般的对待,和珂赛特培养著爱情般的情感。年幼时待在家里,德纳第家唯一一个对珂赛特好的伙伴。被父母无情的对待一点也不服从,作为珂赛特的助手,常常陪他一起做买东西和跑腿之类的工作。
- 不久后,因为家里吃紧,所以他被派到打铁屋去服务去了。“芳汀如果来迎接的话,一定会和修修一起从家里出来的”他和珂赛特如此的约定着,可是他却因为有生存之地,所以在蒙费梅伊留了下来。之后,他在沙威前来“滑铁卢旅馆”时听见事情原委之后,他就告诉他父母亲虐待珂赛特的事实。
- 在那之后过了5年的某日(第22话开头),因为发生了某件事情,他不得不离开蒙费梅伊。离开蒙费梅伊的他,和修修一起决定去巴黎寻找珂赛特。但现实是残酷的,因为找不到工作而变成了流浪儿。但是,他以天生的机灵与小聪明度过了每一天。第35话主动帮助父亲德纳第逃狱,那个时候,他告诉他“非常感谢父亲把我生下来”。
- 他很希望可以改变这个世界,所以就希望参加了革命。因为,眼看着孩子们再社会上不自由也生活的不幸福。第39话开始为了孩子们加入了革命,和政府作战。但是,他没想到这会体验到现实与悲哀的事情即将发生,就与马吕斯一起在项布勒里街(シャンヴルリー通り)的堡垒那儿与政府作战。
- 被马吕斯托付他把一封信给珂赛特。从革命开始,马吕斯度过一段艰辛的困苦之路,他并不知道爱潘妮弟弟的事情。但是,马吕斯却要他确实达成他愿望的信,什么都不知道的他交了信之后就这样返回了堡垒。
- 1832年6月6日,知道了和国民军作战时子弹用尽的消息,因此他在堡垒前开始收集子弹。最初有硝烟把他隐藏的很好,但是当硝烟散去后,他的行踪显露,他在返回堡垒的路上被子弹击中左肩而倒下了。
- 原作中受到枪击之后有再站起来,开始唱起歌来,但是被第2发子弹击中后当场死亡。但是,动画中受到了修修和珂赛特的帮助。之后,他被送到罗马梅街7号珂赛特的家中,接受医生的细心治疗,因强大的生命力和好运的结果没有死掉。与珂赛特9年再见的结果,当意识模糊时,把长大的珂赛特给误认为是天使。而且,国民军地的其他孩子们,不知道伽弗洛什被枪击中的消息。
- 在伤势复元之后,一时之间他想要离开珂赛特的家,结果被珂赛特给慰留了。第47话开始与布莱斯、雨格一起在珂赛特的家住了下来。
- 在第48话成马吕斯口中得知,他的大姐爱潘妮为了保护马吕斯而中枪牺牲了生命,他为了她的死留下了痛心的眼泪。在第52话他进入了冉阿让所创设的学校学习。
雪雪
- 在第3话里,珂赛特与伽弗洛什捡到的小狗。白毛覆盖着全身、卷卷毛类型的长毛犬。名字是珂赛特取的。两个人悄悄的养育着它,但是不久之后就被德纳第一家人发现牠的存在。
- 在那之后,牠就被德纳第家的一员,伽弗洛什与珂赛特也养育着它。他们两个和牠经常是伙伴。不过之后,伽弗洛什和牠一起被托付给搭铁屋的人。当珂赛特离开蒙费梅伊时,牠已经是条很棒的成年狗了。
- 在第22话时,牠和伽弗洛什一起前往巴黎,在第23话尾声的时候到了巴黎。之后做为伽弗洛什的搭档一起行动着,不过,在第39话的时候与参加革命的伽弗洛什分开了。
- 第43话时,牠从堡垒那里跑去,帮助了被枪击中倒地的伽弗洛什。之后,在暂时静止通行的堡垒那一端和珂赛特再次相见。第47话时先去了带回的,是伽弗洛什打算要去带回的布莱斯和雨格他们。
- 德纳第(テナルディエ)
- 配音员:日本→矢部雅史,台湾→孙中台,香港→林国雄
- 蒙费梅伊的旅馆“滑铁卢旅馆”的老板。对金钱的贪婪比别人还要强,是个非常贪钱的男子。与冉阿让有一面之缘后和他为敌。身材短小精干,眼境下垂有着红鼻子的男子。时常挂着阴险又有企图的笑容。滑铁卢战役的随侍,自称救了国家与将军,即拿破仑一世的男人。
- 第14话为止,他都不知羞耻穿着拿破仑时代的法军的军服。不过,第23话来到巴黎1年后,穿上了不是军服,但是是与军服相似的西装,没有戴上以前常戴的帽子。
- 没有丝毫想要工作的意愿,从旅店的时候和别人央求钱拿来储存着。其中受害者是支付珂赛特的养育费的芳汀。珂赛特被当作摇钱树,即使如此她也任意驱使被虐待着。口头禅是“要如何向客人(他人)获得金钱呢?要如何快乐的得到呢?”。
- 但是,因为他向别人借钱而欠下债务,圣诞节前夕(第12话)时,想索取1500法郎[4]。那天夜里他确定见到的冉阿让“是个大富翁”。
- 当谈判要带走珂赛特时,他要求冉阿让付出钜款,但是他想要更多,结果因为他的多嘴使的免费交付珂赛特的处境。因为这件事情,他心里非常憎恨神秘的男人冉阿让。在偶然的情况下知道了他叫冉阿让,复仇的心意燃烧着。
- 第21话结尾时从蒙费梅伊彻夜逃跑。来到巴黎的一年来在桥下过着困苦的生活,之后他想出了神秘的送信‘工作’。之后在高尔博公寓时他化名为“张德列特(ジョンドレット)”,住在阁楼最里面的房间里。还是一样一点也没有要认真工作的想法,女儿们认为她们只是他的“为了工作的用具”罢了。他总是非常的主张著“总有一天一定会东山再起的”,不过在被警察逮捕之后,他的好运全没了。逃狱之后,就把巴黎的下水道当成住的地方了。
- 事实上“滑铁卢旅馆”是他用滑铁卢战役时从受了重伤的马吕斯的父亲彭眉胥那儿偷走的金钱所开的店。真的从战死的人身上偷了钱开店的德纳第,在战场上因为彭眉胥对他“开店”有所赞助,彭眉胥不知要如何的感谢他救了他(在第44话他的台词)。他用那样的表情和鼻子笑着那个样子的彭眉胥。
- 与冉阿让再次相见之际,看着冉阿让背着的马吕斯一眼,并指摘他说“(冉阿让)你夺取这著青年的金钱还杀了他”,他乘冉阿让不注意偷偷的撕下马吕斯腰上面的一块红布,放进口袋里。不过这是他指摘时看到的假象,只是被他误会了。
- 在第51话里,他化名“泰纳尔男爵(テナール男爵)”,对马吕斯说出对冉阿让的不好的评价,并且还展示那块有着红色包巾的一部分给他看,因为他的这个举动,就被马吕斯发现了事情真相,原来他要找寻的恩人就是冉阿让,而马吕斯当场就拆穿他就是帮助他父亲的“德纳第”。
- 在当他知道马吕斯就是滑铁卢战役时他帮助的“将军”的儿子时,原以为马吕斯会对他报恩的,但是结果显然是失败了。在马吕斯不打算给他金钱时,他突然拿出了小刀来威胁马吕斯,这个时候沙威就以他是逃狱犯的现行犯为由将他逮捕(原作中他从马吕斯那里得到了金钱支票,就和阿兹玛一起到美国去,做出买卖奴隶的勾当来。)
- 老板娘(おかみ)
- 配音员:日本→堀越真己,香港→雷碧娜
- 德纳第的妻子。只非常喜爱自己的女儿、让自己丈夫害怕的还要个子高大的胖女人。有着死鱼眼和丰厚的嘴唇,给人的感觉是非常阴险的坏人。
- 到第14话都是穿着白色的罩衫和茶色的连身洋装,长及腰的围裙。然而,第23话开始穿着两肩黑色与灰色的连身洋装与熏黑色的白色罩衫,还穿着熏黑色的围裙,到巴黎将近一年已经证明生活非常窘困了。
- 对别人的女儿珂赛特及亲生儿子伽弗洛什非常的不满,他们两个平常都饱受她的虐待。而对亲生女儿就像是对待洋娃娃。
- 对丈夫的失败与恶劣途径与具备很深的忌妒。对于金钱也非常执著,对于珂赛特的事情要他拿出钱来才可以。
- 但是,却被冉阿让给拒绝了,结果因为多嘴“摇钱树”珂赛特就这样没了。芳汀的寄钱和借钱计划方面就这样计划就全泡汤了。对将来的生活感到不安,结果不安的生活实现了。
- 在珂赛特被带走的5年后,除了伽弗洛什之后的家中四人,全部一起离开蒙费梅伊了。
- 来到巴黎后在桥下生活过,丈夫的“工作”是在高尔博公寓生活着。没有珂赛特与伽弗洛什的现在,不知何时开始被自己的大女儿爱潘妮叛逆非常不满。对巴黎现在的生活常常叹息,对比自己生活还要好的珂赛特感到强烈的忌妒。由于在某一次做了犯罪的事情,家族的其他成员被逮捕。现在跟二女儿阿兹玛一起待在同一间收容监狱里。尽量想着丈夫和蔼可亲的模样。
- 她出狱的时候,消瘦了许多。
- 原作中她在圣拉萨尔监狱中死去,在动画里她很平安的出狱了。在珂赛特与马吕斯的结婚典礼当天她决定改过自新,与阿兹玛一起回到蒙费梅伊去。她知道爱潘妮死亡的消息,她告诉阿兹玛要连她的份也好好的把握,并且说要幸福的过日子。
- 爱潘妮/艾波妮(エポニーヌ)
- 配音员:日本→笹本优子/大冢友希(幼少期),香港→曾秀清
- 德纳第的大女儿。与珂赛特年龄相仿、自尊心很高强的少女。与母亲有非常相似的解离性症状方面的病,对别人也有由衷感谢的地方,也有温柔的一面。第一次登场时4岁。垂挂着暗褐色的头发与绿宝石色的眼眸。
- 到第14话为止都是穿着粉红色的折边连身洋装与白袜子,黑色皮鞋这样子好好打扮著。
- 但是,第23话在登场时,穿着灰色没有领子的破烂衬衫与颜色褪掉的茶色裙子,垂下的发丝用紫色的布扎着头发,穿着木头制的圆口平底鞋,生活的如此困窘让观众去想像她是怎么生活的。是一位不输给珂赛特的美少女,8岁时自信满满的表情已经消失了。个性有着和善的地方与灰暗的悲观,对自己没有自信。有着很强的感情复合问题的“幻灭型”。
- 仿效父母把珂赛特当作女佣一样看待,虐待她觉得很有优越感。但是,她对珂赛特的忌妒心可是越来越强。由于神秘的男子冉阿让登场后把她的自尊心都粉碎了,对珂赛特怀抱的憎恨是一天比一天高了。
- 然而5年多的岁月过去了,她跟着父母与妹妹阿兹玛一起趁夜逃往巴黎。然后再过了将近1年之后,就寄住在高尔博公寓里。从天生的自尊心,到现在自己身在何处的处境感到非常讨厌,对家人的态度也越来越疏远了。另一方面她对高尔博公寓的邻居马吕斯抱有小小的恋爱之心,少女的纠纷成为了后面故事中的重要情节之一。
- 因为某件事情使的家族成员都被逮捕,她只好一个人过生活。与别人交谈的人际关系却是少到几乎没有。
- 常暗地跟踪马吕斯的并在后面支持他。在知道了马吕斯恋人是珂赛特之后,打算夺走折磨她重要的东西。本来是很和善的对待马吕斯的爱,但是有她却突然跑掉了……。第36话开始她女扮男装的装成都市里的工人。在女扮男装的时候感情被强大的憎恨控制时,她的声音会变的很低沉。
- 其实,从她小时候就有在母亲身边被疏远的感觉,一心也想要在美满的生活得到父母亲的爱。孤单又寂寞的她一直非常羡慕备受欺负的珂赛特有母亲给予她的爱(第37话)。第38话偷溜进普鲁梅街珂赛特的家中,看到了珂赛特写着“出门去”的信,可是她把珂赛特的信给偷藏起来,理由是因为她不想珂赛特把信交给马吕斯,因此她装成别人催促马吕斯参加革命。
- 1832年6月5日的夜晚。对以为被珂赛特憎恨的马吕斯非常抱歉,她躲在遮蔽物后面偷偷看着马吕斯,结果出乎意料之外警察发现了马吕斯。她为了保护马吕斯结果被警察的子弹给击中而倒下了。子弹射中了她的左胸,造成伤口大量出血不止。马吕斯将她抱起来,而她在糢糊的意识中向他坦白。把马吕斯卷进“革命”的原因,与珂赛特的关系,弟弟伽弗洛什的事情……还有,对马吕斯的感情。并表明真心,说“我不想骗你”,说出了她到普鲁梅街珂赛特的家偷走要交给马吕斯的信。在和马吕斯做了最后一个约定之后,在马吕斯的注视之下安息了。最后的话是,“马吕斯先生。我,好像和你谈了恋爱很久……”。
- 死前的约定,很快,马吕斯完成了她的意愿。得年18岁。她的遗体被安置在马白福的旁边。
- 阿兹玛/艾洁玛(アゼルマ)
- 配音员:日本→间宫久留美/枪田千裕(幼少期),台湾→雷碧文/龙显蕙(幼少期),香港→杨善谕
- 德纳第的二女儿。“盘著长长发卷”类型的少女。第一次登场时是2岁。虎瞳色的谜样眼眸,眼角下垂的大眼睛,显现出非常印象深刻的愚蠢表情的身材娇小的少女。
- 到第14话为止都是用明亮的蓝色丝带绑着两个发辫,有折边的白色罩衫与淡蓝色的围裙洋装,白袜子与茶色的皮鞋,与姐姐相较之下较不起眼的打扮。
- 到了第23话再登场的时候,用的与姐姐不同颜色的卡及色的布把头发绑成马尾发型,灰色的旧罩衫与卡及色的围裙般的连身洋装看起来非常朴素。与姐姐一样,是个成长为十二或十三岁左右的美少女,有着与母亲相似的大胸部和丰腴的体态,不过她的毅力和小时候完全没有改变。但是,她的良心是和平常一样的。
- 与姐姐爱潘妮一样,在母亲的呵护下成长,所以没有足够的自主性和独立性。和父母亲与姐姐一起欺负将比她年长的“女佣”般的珂赛特,但是不是出自她的本意就不清楚了。
- 冉阿让带走了重要的珂赛特感到非常羡慕,珂赛特不在家时她感到非常的寂寞。
- 珂赛特被冉阿让带走过了五年左右的某日,与父母还有爱潘妮一起趁夜逃往巴黎,一开始来到巴黎是在桥下过生活。这样的生活对她来说变成了心灵上的伤害。父亲和坏人联手,家人被参与和犯罪之间的事情来,表面上没有显露非常讨厌的脸(但事实上,她真的觉得非常讨厌)。因为帮助父亲做了犯罪的事情而被逮捕,与母亲一起在监狱过着每一天的生活。现在的梦想是回到蒙费梅伊,与母亲和爱潘妮3个人一起继续经营著旅馆。
- 原作中与爱潘妮一起被关到马德隆奈特监狱里,但是后来因为证据不足而被释放。在那之后,做为警察的下人而一直工作著,一方面也知道父亲的阴谋诡计。但是,动画里与母亲一起从监狱中出来回到蒙费梅伊去。她与母亲一样,知道了爱潘妮死亡的消息。
- 除了爱潘妮之外,有十个人都被沙威给逮捕了。与德纳第在一起的那几个人也一起被关到监狱里(在不久后,德纳第、巴伯、克拉克斯、古尔梅尔逃狱成功。)
在滨海蒙特勒伊生活的人们
- 阿兰(アラン)
- 配音员:日本→胜杏里,香港→张裕东
- 从其他村庄来到滨海蒙特勒伊的孤儿。在原作中没有出现的动画原创角色,是冉阿让最先收留的孩子。还有他弟弟丹尼尔(ダニエル,配音员:真田麻美,香港→谢洁贞)与妹妹玛丽(マリー,配音员:今野宏美,香港→何璐怡)一起。
- 他为了弟妹们去偷面包,结果被逮。在他被马德兰市长即冉阿让所帮助后,被马德兰聘为杂工。他在作为冉阿让的左右手之下活跃的成长,之后为了救助像自己一样的孤儿们,而从事慈善事业般的工作。他打从心里的信赖着冉阿让。
- 他发现被工厂解雇而流落街头的芳汀,随后他和冉阿让一起救助她。他们和桑布莉斯修女一起帮助被带到医疗所的她。在知道冉阿让的真实身份是罪犯后,他还是和以前一样继续仰慕著冉阿让。之后,他继承了冉阿让的工作。在将近九年的时间里,他作为滨海蒙特勒伊的代理市长而工作著。
- 梅耶(メイエ)
- 配音员:日本→濑畑奈津子,香港→林丹凤
- 马德兰工厂里的女主管。身材瘦小的老婆婆。因为发现芳汀有女儿,在没通知市长的情况下就很武断的把她给解雇了。
- 但是,对于流落于街头生活,而被带到医疗所里养病的芳汀“全都是为了回避纠纷”她诚心道歉。
- 为了去带回珂赛特而前去蒙费梅,但是因为遭到狮子开大口而不够钱带走珂赛特,回去向市长报告,结果一来一回芳汀便等不及了。
- 瑟芬(ゼフィーヌ)
- 配音员:日本→田中敦子,香港→谢洁贞
- 马德兰工厂里工作的女工。有着红色的秀发,穿着灰色的工作服,头上绑着灰色头巾。
- 在她拜访芳汀的住处时,发现了她有女儿珂赛特这件事情,并且把这件事情告诉其他工作上的同事,让大家变的开始讨厌芳汀这个人。不过后来她自己好像有点后悔了。
- 原著的瑟芬是芳婷/芳汀的好友,同样是针织女工,同样迷上了大学生,跟芳汀一样有着恋爱对象,结果同样是被对方当作年轻人爱情的玩意儿,遭受抛弃。
- 其名字瑟芬在原著也提到过,是来自于“约瑟芬(ジョゼフィーヌ)”的简称。
- 珊培丽丝(サンプリス)
- 配音员:日本→金井美香,香港→黄丽芳
- 在马德兰医疗所工作的修女。常常为了贫穷的人门四处走动。非常信赖马德兰市长在慈善方面的热心,仰慕着他。
- 她和阿兰一起帮助活不久的芳汀,当她的看护,一直在她临终时都是。对于之后来到滨海蒙特勒伊的珂赛特,桑布莉丝对她说出芳汀在生前所说的一切。
- 口头禅是“不可以说谎,说谎是罪恶。”她以这个为信条……。
- 达莉亚(ダリア)
- 配音员:日本→熊谷妮娜,香港→郑丽丽
- 马德兰工厂里工作的女工。有着棕色的头发,穿着茶色的工作服,头上绑着灰色头巾。
- 在马德兰工厂休息的时候,时常想找芳汀去聚会一下,可是每一次芳汀都拒绝了她的邀请。
- 在芳汀有小孩的事情被发现之后,她和瑟芬一样讨厌芳汀这个人,在芳汀穷途潦倒的时候,还说了她的坏话。
- 玛格丽特(マルグリット)
- 配音员:日本→巴菁子,香港→区瑞华
- 芳汀住在公寓时的邻居,是个很好心的老奶奶。
- 在芳汀待的工厂被解雇之后,她看到她落魄的样子,觉得很可怜,想要来帮助芳汀,可是芳汀却回绝了她的好意。
- 由于芳汀之后的工作未能如期完成,而没得到落款,因而付不起房租,在芳汀离开之前,还询问她有没有别的地方住,还真是个很会替别人着想的人。
在蒙费梅伊遇到的人
- 多隆(トロン)
- 配音员:日本→进藤尚美,香港→伍秀霞
- 爱潘妮的同班同学,有着棕发与黑色眼眸的英俊少年。在动画里才出现的原创角色。
- 他是爱潘妮的单恋对象,然而他本人是关心珂赛特比爱潘妮来的多,爱潘妮被认为是《是欺负珂赛特的坏孩子》。时常看着珂赛特在神父那里学习认字,并且支援她,帮助她。
- 但是,之后和家人一起搬家了。
- 老婆婆(老婆)
- 配音员:日本→羽鸟靖子,香港→蔡惠萍
- 某个旅店的老板娘,是个看起来不太友善的老婆婆,名字不详。
- 德纳第在自家滑铁卢旅店外消费时,留下了欠款,他与老板娘要她去请求这位老婆婆高抬贵手,给他们一个月的时间。
- 一开始她不答应,后来跟在一旁的伽弗洛什也一起苦苦哀求之后,就心软了给了他们10天的时间。
- 理夏尔神父(リシャール神父)
- 配音员:日本→岸祐二,香港→张锦江
- 在珂赛特回家的路上,遇到新来蒙费梅伊村的神父。动画里才出现的原创角色。
- 待人十分亲切,教导珂赛特识字就是从她名字‘珂赛特’开始教起,他教导她读书识字,但是之后因为发生的不明的原因而被调去别的教会。
- 第52话里,在冉阿让创建的学校里担任老师的职务。
- 法穆叶(ファムーユ)
- 配音员:日本→松本保典,香港→刘昭文
- 前来蒙美尔美的滑铁卢旅馆投宿的客人,是个很好心的年轻人。
- 他在旅馆对大家说出他曾经住过滨海蒙特勒伊这个城镇,从那里得到了工厂所制作的黑玻璃钮扣,珂赛特看到之后觉得好漂亮。
- 在隔天他要离开时遗失了一个黑玻璃钮扣,他本人并不在意,可是没有在当晚出现的爱潘妮居指认珂赛特是小偷,就在这时修修找到了那个扣子,珂赛特就跑去还给他那个扣子。
- 贝兰杰(ベランジェ)
- 配音员:日本→西村知道,香港→卢国权
- 在第7话于德纳第的滑铁卢旅馆住宿的客人,他向德纳第一家介绍了巴黎是个多么好的地方,而且是个花都。
- 在一旁工作的珂赛特听到此事,就说出她以前住过花都巴黎,让他知道珂赛特并不是德纳第家的孩子,还和她情投意合的说着巴黎的事情。
- 第2天退宿后给了珂赛特和伽弗洛什蛋糕和风景明信片,并对珂赛特说“从今以后会变的很辛苦,要加油喔!”,从这段话可以断定,他以知珂赛特受到德纳第一家(伽弗洛什除外)的欺负,但他又无能为力,所以才会对珂赛特说出这勉励的话来。
- 穿黄色外套的男子(黄色いコートの男)
- 配音员:日本→乃村健次,香港→陈廷轩
- 曾经被冉阿让帮助的男子,时常穿着很醒目的黄色外套。
- 在冉阿让被沙威追捕的时候,他将他自身的外套给了冉阿让,让他避人耳目,并帮助他逃走。
阿拉斯高等法院
- 项马第(シャンマチウ)
- 配音员:日本→辻亲八,香港→李锦纶
- 曾被误认为是冉阿让而被逮捕的男人,然而他不过是与冉阿让长相有一点相像。
- 当时,为了达成芳汀约定而前往蒙费梅伊的马德兰实际上是冉阿让,但是马德兰为了洗脱项马第所背负的莫须有罪名,打算优先去救他,在法庭上表明了自己的真实身份。
- 史尼第(シュニルディウ)
- 配音员:日本→高冢正也,香港→林保全
- 一个监狱犯,曾经和冉阿让待过在一起过,作为指认冉阿让的证人。
- 在马德兰还没有表明自己的真实身份是冉阿让之前,他认为眼前的项马第就是冉阿让。不过在马德兰要他和柯修巴看了他的脸之后,他才惊觉发现真正的冉阿让就是他。
- 柯修巴(コシュパイユ)
- 配音员:日本→永野善一,香港→冯锦堂
- 一个监狱犯,曾经和冉阿让待过在一起过,作为指认冉阿让的证人。
- 在马德兰还没有表明自己的真实身份是冉阿让之前,他认为眼前的项马第就是冉阿让。不过在马德兰要他和史尼第看了他的脸之后,他才惊觉发现真正的冉阿让就是他。而冉阿让还说出他左腕上的烙印,是拿破仑皇帝登基的那一年烙上去的。
比克普斯修道院
- 佛修鲁番(フォーシュルヴァン)
- 配音员:日本→石森达幸,香港→陈曙光
- 在他被压在货运马车下的时候,被马德兰实际上是冉阿让所救的老人。有着天狗鼻和蜷曲的头发和眉毛,其特征是圆形的双眼。
- 原本他看待马德兰市长时,好像看到仇人似的很冷淡的看着。但是在他被冉阿让得救后,他打从心底的改变了想法,对于之前看他不顺眼让他觉得很羞愧,因此他决定改变自己狭隘的心胸。但是因为马德兰市长做了这件事情,更加深的沙威对马德兰市长的猜疑。
- 第18话时,在布吉·比克普斯修道院中以园丁的身份再次登场。与冉阿让和珂赛特一起在身边协助与保护“想要尽一份力为之前的事情报恩”。现在他有时会被修道院长交代去完成一些事情,和以前相比真的改变很多,变成一位和蔼慈祥的老爷爷。在第18话接受了修道院长的委托后,开始为冉阿让做一些为未来打算的计划,他拜托修道院长让她承蒙谅解,让冉阿让以他的弟弟尤提姆·佛修鲁番的身份与“侄女”珂赛特安顿在修道院里。
- 与冉阿让相处时称呼他“马德兰先生(マドレーヌさん)”,与珂赛特相处时称呼她“大小姐(お嬢さん)”(之后称呼她“珂赛特”)这样敬爱的称呼着他们。
- 在修道院与冉阿让再次相见时,就要马上迎接第6年的秋天(第22话)时去世。
- 修道院院长(修道院院長)
- 配音员:日本→定冈小百合,香港→蔡惠萍
- 冉阿让与珂赛特所逃进的布吉·比克普斯修道院的院长。从第18话登场。从外表看起来大概是年纪在50左右的女性。戴着白色方面纱(脸布),白色的贴胸衣和黑色的衣服穿上身,细小的眼睛稳定的闪耀着光辉。不过,对于规则方面却是非常的严苛的,“男人勿近”这一种事情在沙威警官与手下想要进修道院却吃了闭门羹,搜查冉阿让的事情就被阻止了。
- 在冉阿让来之前对这里唯一的男人佛修鲁番是非常信赖的,第18话时,为了某个修女的遗言因此把空的棺材埋葬她就交待给佛修利万去处理了。委托成功时,而且她在老早之前就听说佛修鲁番的委托――因而接纳了将弟弟尤提姆来这里做园丁,而女儿以寄宿生的身份来到修道院这里接受教育,就把冉阿让与珂赛特迎接来修道院了。在那个时候,珂赛特听带她说“你将来一定可以成为一位出色的修女”。
- 顺便一提,在她面前禁止提起和男人有关的话题。
- 葛利比(グリビエ)
- 配音员:日本→吉田裕秋,香港→雷霆
- 挖掘坟墓的帮手,是个年轻的男子,家里还有老婆和孩子要养,听说他是为了代替已经老到退休的梅蒂安尼爷爷的新帮手。
- 他是个滴酒不沾的人,由于梅蒂安尼爷爷不来,让在一旁的佛修鲁番有点惊慌失措,因为如果不是梅蒂安爷爷的话,让这个年轻人埋棺材,可能会待在棺材里的冉阿让难逃闷死的命运。
- 为了冉阿让,因此佛修鲁番偷偷的把他的说明书藏了起来,并告诉他如果没拿说明书就要罚十五法郎的钱,以此让他惊慌失措的回家里找,可是都找不到。佛修鲁番就利用他离开的时间,把冉阿让弄了出来,并且把空的棺材埋好了。并向看门人问了地址,来到来他家,并归还他藏起来的说明书。他为了感谢他,在佛修鲁番离开时,对他说:“下次来我家,我请您喝酒吧!老爷爷。”
- 梅蒂安尼(メチエヌ)
- 佛修鲁番的朋友,是个挖掘坟墓的老爷爷。
- 布吉·比克普斯修道院如果有死去的人,都是由他亲手挖掘坟墓并埋葬的。在动画里他是已经老到退休,本人并没有登场,把工作交给了葛利比,在原作中他却是已经去世了。
- 碧雅翠丝(ベアトリス)
- 配音员:日本→泽城美雪,香港→张颂欣
- 从第20话登场。寄宿生的高年级的学生,寄宿生们里的委员长。波浪型的亚麻色的长发与浅青蓝色的大眼睛,稳重又大方的美少女。
- 贵族出生。珂赛特在寄宿学校中,听到的某个规则是,把耳朵贴在墙壁上凝听外面发生的事情就觉得很快乐,“大家都在期待着自己的白马王子”,而她很亲切的把这想法交给其他的女孩子。
- 在第21话的时候从女子学校离开,回到自己的家里去了。在第50话与奥黛丽、夏绿蒂她们一起参加珂赛特的结婚典礼。
- 奥黛丽(オドレイ)
- 配音员:日本→户松遥,香港→杨善谕
- 从第20话登场。寄宿生的高年级的学生,寄宿生里们的大姐姐。与碧雅翠丝在一起的时候非常多。天然烫发与栗子色的辨发,白色带子束起,有着碧绿色的眼眸的少女。外表看起来很活泼,但事实上并不是。
- 进入女子学校的时候,她和碧雅翠丝一起做起督导的工作,帮助珂赛特很多事情。喜欢想像给花儿浇水时,你给花儿浇水它们也会传递爱给人们。
- 在第21话时碧雅翠丝离开之后,和珂赛特成为了亲密好友。将来的梦想是要当一个修女,第22话时梦想实现了,她以修女的身份和珂赛特道别了。
- 夏绿蒂(シャルロット)
- 配音员:日本→佐佐木望,香港→何璐怡
- 从第20话登场。寄宿生中最年幼的女孩子。第一位比珂赛特还要年纪小的朋友。浅茶色的像河童般的直发,发色是深茶色的而有的一双大眼睛的孩子。其特征点是像猫一样形状的小嘴。
- 喜欢吃的东西是苹果,第20话睡不着觉的珂赛特有着与她一起吃着掉到地上苹果的场景。
- 在珂赛特进入学校之后,和碧雅翠丝与奥黛丽在一起的做事时间也变多了。长大后也梦想着“白马王子”。如果在女子学校的生活结束了,那她就会被父母给带回家了。约定“(如果到秋天)再一起吃苹果吧!”,但是这个愿望并没有实现,与珂赛特别离的时刻到来时。她就送一颗成熟的苹果给珂赛特当礼物。
马吕斯的亲友
- 吉尔诺曼(ジルノルマン)
- 配音员:日本→小村哲生,香港→黄子敬
- 马吕斯的外公。单身的女儿与佣人们,与外孙马吕斯在一起生活的老人。住在巴黎马莱地区(マレー地区)的,菲尔杜卡维尔街(フィーユ・ドゥ・カルヴェール通り)6号。他现在年老了,但也会以和现在的社会型态而改变,法国革命以前是穿着贵族的衣服,有着咖啡色的肌肤与白色长发的老人。非常顽固,生气的话都会用拐杖相向,但是平常都是显现飘浮不定的寂寞心情。在以前是社交界最有名的,各式各样的接待与派对都少不了他,但是现在既使没有邀请他,有着他也会去的感觉。
- 对于马吕斯的事是爱着的,马吕斯的亲生父亲彭眉胥与其思想上的问题是对立的关系。对滑铁卢战争失败而落魄的彭眉胥,他和吉尔诺曼约定马吕斯的人生,来自彭眉胥给马吕斯的信全部都给烧掉。全部都是为了要控制马吕斯的想法,但是彭眉胥的死却全部都窝里反。结果,使的马吕斯离家出走了。
- 马吕斯离家出走后,他态度恶劣的一边骂他一边像他的亲生儿子一样想像马吕斯的事。“革命”前因为(没有见过面)认为身份的差距所以没有承认珂赛特的事情,但是在与她见过面之后却感同身受的接受了她,作为‘马吕斯的结婚对象’,他已经变的非常认同珂赛特了,并且开始疼爱她。在马吕斯要在结婚之后与珂赛特在外面独立生活时,他劝他们留下来陪伴他。
- 彭眉胥(ポンメルシー)
- 配音员:日本→石住昭彦,香港→朱子聪
- 马吕斯的亲生父亲。有着黑发与下颚胡的看起来威严又漂泊的军人。在滑铁卢战役成功的时候,被拿破仑赋予男爵的称号和地位。
- 但在拿破仑失败后,地位和名誉就被剥夺而落魄。“被迫与马吕斯切段关系,不然马吕斯就不能继承吉尔诺曼的财产”他被吉尔诺曼给宣判这样的他,只好为了马吕斯今后的生活,不发牢骚的与马吕斯离别,并选择在维侬(ヴェルノン)这个地方生活。马白福是他的第一个朋友,还有一些有温柔心的人们,一起守护他而他一面过着那朴素又坚强的生活,一直到死为止。儿子马吕斯没有发现他被看护到死的事情。
- 到教会做礼拜的时候,他坐在阴暗的角落看着马吕斯的到来,静静的默默的哭泣著。就在这个时候,与同时来到教会的马白福相遇了。
- 在留给马吕斯的遗书中,在上面痛苦的写满了对马吕斯总总的深深爱情。那个内容让马吕斯非常的心烦意乱,然而在不久之后知道了事情的真相后“对他变的非常尊敬”而开始爱戴他。
- 滑铁卢战役时被军曹德纳第给救了一命。
- 马吕斯的阿姨(マリウスの伯母)
- 配音员:日本→小野未喜,香港→黄凤英
- 吉尔诺曼的女儿,马吕斯母亲的姐姐,原著姓名不详,不过在“珂赛特:悲惨世界续集”中她被命名为阿黛莱德·吉尔诺曼(アデレード・ジルノルマン)。
- 常用绑蝴蝶结丝带把细长的秀发给绑起来,穿着朴素颜色设计的衣服于身上的中年女子。单身。
- 她照料著父亲和马吕斯他们。代替著死去的妹妹,像马吕斯的母亲一样养育着他。
- 她以前时常带着小时候的马吕斯一起去做礼拜的一位天主教的信徒,她对他像对待自己的亲生儿子似的,非常的担心马吕斯的事情。
- 马白福(マブーフ)
- 配音员:日本→岛田敏,香港→陈永信
- 在维侬这里生活的老人。个子小,戴着圆形的眼镜。彭眉胥还在世的朋友,知道他所有的遭遇。
- 老实稳定又开朗的温柔老爷爷。非常期待彭眉胥的儿子马吕斯的到来。马吕斯在去教会的时候与他再次相遇,他告诉他有关于彭眉胥的全部事情的真相。
- 每天过着贫困又忧愁的生活,他让别人直觉得他是重要又忘不了的心地善良的人。称爱潘妮为“精灵小姐”,称伽弗洛什为“小朋友”等等。
- 与帮佣嬷嬷普鲁塔克在一起生活着,用餐时只要有面包还有汤就觉得很满足了,过着专心研究植物没有出头天的日子,生活过着越来越每况愈下。终于到了被贫穷追上的时候,希望过着宁静生活的他,参加了充满骚动的“革命”。
- “革命”开始的1832年6月5日的夜晚。在堡垒与警察队攻击的最中间的,象征革命的红色旗帜倒掉了。“这种事情,我一个人就可以做好的”,在他把倒掉的旗帜插好的时候,他被堡垒外的地方上的警察队的枪击中了。在他被救之后,开始回来全部很幸福的所有幻想,幻想着“革命”成功了,然后满怀喜悦的过世了。
- 伽弗洛什与克尔菲莱克、雷格尔知道他死了非常伤心,安灼拉说“不能让他的死白白牺牲”,因此在伙伴的面前发誓。
- 然后在几分钟后,桌子上就放着他宛如睡着的遗体,结果没有办法与马吕斯再次相见说话了。
- 普鲁塔克(プリュタルク)
- 配音员:日本→水谷惠子,香港→蔡惠萍
- 在马白福家工作的帮佣嬷嬷,她和马白福同样是很老实的人。在日子便的困苦之后,也会和马白福一起伤脑筋并互相扶持的老奶奶。在她病倒的时候,马白福把家里最后一本书卖掉并买药为她治病,至于后来有没有好起来就没有下文了。
ABC之友参与者
- 克尔菲莱克(クールフェラック)
- 配音员:日本→竹本英史,香港:伍博民
- 与马吕斯的同班同学的青少年。深绿色的三色白眼在他整个背后有着巧克力色的头发,有着尖尖的下巴让人印象深刻。“ABC之友”的一员。
- 第一次和马吕斯在图书馆见面时,很热络的跟他说起话来。他认为马吕斯是“以前是拿破仑那一边的贵族”(保皇派),或也许是因为马吕斯看着关于拿破仑的书所以就这么觉得。
- 对于在温室中成长,对现实生活常识非常是欠缺的马吕斯,教他得到钱的方法(卖东西这件事),是个行侠仗义很强的知识者。想要和专心用功当律师的马吕斯说话,无奈的介绍了高尔博公寓给了他居住。
- 从马吕斯那儿听到的话,不过他不论是马吕斯或是吉尔诺曼都非常的同情,不过那个真挚的眼光常常被平民的生活给有所牵动,领悟到自己是不是应该做些什么。和一些同伴与朋友一起组成“ABC之友”,马吕斯不太喜欢被他这样多次邀请参加,但是最后马吕斯还是参加了。和其他的伙伴结识,做起了创造革命的秘密活动来,不过到了为民众着想的赖马克将军死了之后才真的决定实行。从第40话开始与公白飞以外的‘ABC之友’的朋友与成员在一起,守护着堡垒的最前线。
- 安灼拉(アンジョルラス)
- 配音员:日本→岸祐二,香港:曹启谦
- 有着浅金色蜷曲的长发和蓝色眼睛的美少年。位结社的中心而存在。第一次登场是有戴眼镜的。
- 在可以吃到蛋糕的富有家庭出身的,但是因为看到现实社会的流浪儿童的生活型态受到冲击之后,他思考着要如何改变这个社会型态。“情人是国家法兰西”宣示他是爱着法国的。也同样是富豪家庭出生,与马吕斯非常合得来,作为朋友认定的镜子面,自己很讨厌相信格朗泰尔的话,但还是很冷淡的碰上了。
- 乍看之下是很豪爽的人,但其实内心思想是很成熟的。克尔菲莱克也是以样的,他再一次唤起法国的革命的强烈思考后,等待行动。1832年6月5日,除了马吕斯与格朗泰尔外,与‘ABC之友’的成员们一起,在柯兰特酒店的堡垒与警察们对战。对小孩子很在意,但是对于很有气度的伽弗洛什,他让他参加“革命”了。
- 还有,岸祐二是舞台中,同样是扮演着安灼拉的角色。而且,本故事的安灼拉是目前影像化的作品当中,最忠于原作的是他的面貌。
- 因为没有市民愿意站出来,“革命”最后以失败收场。冉阿让要他逃走,教导他要保住自己的生命,但是结果他却辜负他的好意,选择死守在堡垒那儿。
- 终于,到了最后……被追赶的那个时候,得到了格朗泰尔的帮助。但是,逃到2楼后也被追赶的国民军给包围了。
- “革命”一定会有谁来接续的――他终于知道格朗泰尔的这番话的意思了。但是就在这时候,这两个人的意见一致的这个时刻,他们却被国民军的枪击中全身而死亡。
- “一定……在未来…………”这句话成为他临终时的话了。
- 在第47话里,对于只剩他一人而感到绝望的马吕斯,安灼拉的亡灵托付给他,要他能创造自己的未来。
- 公白飞(コンブフェール)
- 配音员:日本→羽多野涉,香港:张锦江
- 戴着眼镜,头发中分又富有知识的青少年。为了结社这参谋角色而存在着。
- 他常常能非常冷静的分析事物,谁都还没有想要革命时,他时常告知大家赖马克将军的事情,他时常受到大家所重视也时常督促着大家。他在第36话的结尾听到赖马克将军病倒的消息之后,对伙伴们也暂时变的非常冷静,但是在得知道赖马克将军死亡的消息之后,他终于决定要起义了。在柯兰特的2楼那儿监视着外面的情况。第40话与马吕斯会合并且要马吕斯他绑上代表着“革命”意义的红色布条。
- 勃魯維尔(プルーヴェール)
- 配音员:日本→藤田圭宣,香港:黄启昌
- 与安灼拉在一起的青少年,他是跟随在安灼拉旁的一位“亲信”。在每个人当中,他穿着最好的外套,衬衫上面什么都没有。
- 原作中是以“尚‧勃魯維尔(ジャン・プルーヴェール)”来称呼他的,他有擅长东洋文学方面的天分的青少年,不过实在是看不出来。
- 在“革命”开始之前,把小手枪放在手里默默念著恋爱诗句。
- 在与国民军战斗的时候被抓住,变成了俘虏。被绳子绑住,眼睛被蒙起来的身影,在惊慌失措的伙伴们想要去救他的时候,他却对着伙伴们朗诵著诗句,想要传达他的感谢给伙伴们。在不久之后,他的背后受到军队的射击而死亡。他成为“ABC之友”里的第一个死者。
- 雷格尔(レーグル)
- 配音员:日本→内藤玲,香港:叶振声
- 穿着灰色的外套与嘴巴周围有着短胡著的青年。他也是跟随在安灼拉身旁的一位‘亲信’。
- 原作中是以‘波苏艾(ボシュエ)’来称呼他,头有点秃这样的设定,但在这里却是以理平头的方式来表示他。
- 在第39话里他呼吁大家参加“革命”,他时常在巴黎郊外附近走动。在那个时候他遇见了马白福,他带他去堡垒的据点那儿,前往柯兰特酒店。
- 格朗泰尔(グランテール)
- 配音员:日本→森训久,香港:梁伟德
- 有着长长的鬓角,脸上有着颧骨突出的青年。把酒当他的精力来源,自暴自弃的大喝特喝,时常都喝着酒的。所以常常登场的时候他都是以酩酊大醉的样子登场。
- 什么事情,什么东西都不相信,不过只有相信安灼拉,他非常的崇拜著。他有轻视马吕斯他们的行动和态度,对于安灼拉的言行举此他并没有反驳。即使,被安灼拉骂他是“酒鬼”,被轻视时他也不在乎。
- 从第39话开始在1832年6月5日“革命”的时刻,舞台在酒店柯兰特时他也照喝不误的继续喝酒。
- 在“革命”开始之后,他一直都是在喝酒,当他察觉到安灼拉有危险的时候醒来,帮助他解救危险。但是,马上就被追上了,最后他和安灼拉一样全身被枪射击而死亡。到最后的最后安灼拉和他自己想“革命”一定会有谁承接下去的希望他们如此的深信着。
- 尤修鲁(ユシュルー)
- 配音员:日本→铃木琢磨,香港:刘昭文
- 提供“ABC之友”的当活动地点的一位柯兰特酒店的老板。也有小孩子在。
- 他与“ABC之友”的每一个人都很熟,对于这活动非常能够理解。对于逐渐衰败的巴黎他非常的担心,因此在安灼拉要起暴动的时候,他提供他可以在柯兰特这里设堡垒。在“革命”开始之后,作为一个朋友他决定和警察作战。
- 但是,在6月6日的早晨,受到安灼拉的“想要保护家庭的人(从堡垒)那个地方离开”,因使他接受了那个指示,其他的4个男人穿着国民军的制服从堡垒那儿出来了。离别的时候,对克尔菲莱克说“如果和平的时刻到来请来店里坐坐”这个约定。
- 米莲(ミレーヌ)
- 配音员:日本→川庄美雪,香港:陆惠玲
- 克尔菲莱克的情人。她和他的关系非常亲密。在克尔菲莱克与朋友为了“革命”而站起来的时候,她与其他的女性朋友们一起为了受伤和用餐的时候帮忙。
- 但是,因为“ABC之友”的成员决定把女性和重伤患的人带离开,所以不得以只好离开了那里。离别的时候,她把项链交给了克尔菲莱克,后就道珍重。
- 在堡垒那儿被的国民军的士兵们被镇压后,勃魯維尔被公开处刑被当作警惕,堡垒那儿的状况变的飞常糟糕。在最后的战斗,他们和其他的伙伴一起抗战,可是他们在被枪击和炮击后都陆续的倒下了。
- 结果,她是在成员中唯一生存下来的人,与马吕斯一样就只剩她一人而已。
小猫男爵
- 巴伯(バベ)
- 配音员:日本→陶山章央,香港→李锦纶
- 从白天开始就到酒店喝酒的坏人,有着暴走猴子般的脸。
- 与德纳第合作要把冉阿让监禁在高尔博公寓的某一间房,他们一起办到了。可是结果,因为马吕斯向沙威告发他们的事情,结果就被逮捕了,被关在福尔斯监狱里。与克拉克斯、古尔梅尔一起被关在同一栋监狱里,不久后他先逃狱了,之后他担任著逃狱的帮手。在逃狱之后他称呼德纳第为“瘟神”。
- 克拉克斯(クラクズ)
- 配音员:日本→远藤纯一,香港→刘昭文
- 有着细小的眼睛,长长的脸与黑色的长发,在嘴边有着八字胡的男人。
- 他和他们是一起行动的,常在酒店吃东西。在原作中他经常带着面具,用腹语术来说话,但是在这里面完全看不到这样的情形。
- 他接受了德纳第的邀请,帮助他监禁冉阿让,绑住冉阿让不让他手脚活动。结果,他被沙威给逮捕,被关在福尔斯监狱里。逃狱后,紧接着想要闯进普鲁梅街冉阿让所居著的地方,然而……。
- 古尔梅尔(グールメール)
- 配音员:日本→稻田彻,香港→叶振声
- 在小猫男爵中体格壮硕,有着彪形大汉(海格力斯)身躯的男人。
- 和巴伯一样白天起就在酒店喝酒。他和原作一样是被评论为‘体型壮硕的男人’。
- 和巴伯、克拉克斯一起在高尔博公寓监禁冉阿让,之后他看到在监狱里待了约20年的男人‧冉阿让的强而有力的反击力后。他就在冉阿让的反击下被击倒了,警察来之后也把他带走了。接着在福尔斯监狱里过日子。在第35话时逃狱。弃置德纳第准备要逃走。
- 蒙帕纳斯(モンパルナス)
- 配音员:日本→游佐浩二,香港→梁伟德
- 有着芥末色的头发,穿着华丽的衣服,与巴伯、克拉克斯、古尔梅尔一起行动的美少年。
- 与爱潘妮和伽弗洛什他们非常熟,了解他们两人的个性。他们两人被他搭讪的时候,真的是非常的讨厌他。他常说“当过一次过街老鼠,就无法改变的一直当过街老鼠的命运”。
- 在高尔博公寓的附近帮忙其他小猫男爵的成员,不过因为他没有到现场,所以他并没有被逮捕。之后他遇到伽弗洛什,要他去帮助德纳第逃狱,对伽弗洛什说也会帮忙那些人逃狱的。
- 在他知道“革命”发生时,他说“我们正好可以利用这在人们不知道的地方,做一大笔生意,大家意下如何。”
其他重要人物
- 米里哀主教(ミリエル司教)
- 配音员:日本→大冢周夫,香港→卢国权→林保全
- 米里哀主教救助了十分憎恨与不信任其他人的冉阿让,住在迪纽镇(ディーニュ)(Digne)。
- 第二话里他去世的消息被记载,冉阿让因此而惊吓到。他在社会上是很有地位的主教。他收留了出狱后无处可住的冉阿让,并且善待他。但是冉阿让不但不报恩,还偷了银制餐具。冉阿让被逮捕的时候,主教帮他隐瞒窃盗的事实(“为了作一个正直的人生活着”),之后把银色烛台也一并给了他,既伟大又有慈悲心。冉阿让从此决定改过自新,他发誓要为了身边的人竭尽心力。
- 在他去世后的现在一直活在冉阿让的心中,在冉阿让迷失要不要坦白过去的时候出现在他的梦里。并多次在无助时向米里哀主教作祷告及请求指示。
- 夏布伊(シャブイエ)
- 配音员:日本→水野龙司,香港→卢国权
- 巴黎的警政总监秘书。非常看好沙威这个人,对于他为了逮捕冉阿让而从巴黎升官就是因为他的协助。
- 但是,由于“小猫男爵”在暗地里活耀的情况变的越来越激烈,没有办法再为了逮捕冉阿让一个人再去派出这么多警力,他之后转为命令沙威去逮捕“小猫男爵”的成员。
- 赛丽丝婷(セレスティーヌ)
- 配音员:日本→工藤明,香港→曾秀清
- 珂赛特在到巴黎时遇到的小女孩,她看到珂赛特手上抱着的洋娃娃卡特琳(カトリーヌ)。就向她妈妈撒娇说也想要这么一个洋娃娃。
- 之后珂赛特在运河上不小心弄掉了卡特琳,刚好掉到运河大叔的船上,那时候赛丽丝婷和妈妈在桥上路过的时候一眼就认出那是卡特琳,不久后冉阿让出现,拿回了洋娃娃。
- 管理员(管理人)
- 配音员:日本→中谷有美,香港→区瑞华
- 在冉阿让与珂赛特进入巴黎后几天后,找到的一个老旧高尔博公寓的管理员老婆婆,时常用疑神疑鬼的眼光来看待别人,是个让人看了很不舒服的角色。
- 冉阿让以丹伯尔(ダンベール)的名义,带着珂赛特住进这栋公寓里。她以怀疑的眼光看着他们,觉得他们不像是一对父女。
- 有一天在她打扫冉阿让与珂赛特居住的房间时,意外发现冉阿让的口袋里有许多钱,让她不知所措。沙威在发现有冉阿让的行踪时,她就毫不犹豫的让他进屋检查。在警察搜查后,曾向警察抱怨没有人来光顾入住。
- 玛丽(マリー)
- 配音员:日本→冈本麻见,香港→何璐怡
- 在卢森堡公园与母亲一起散步的小女孩,一边说着她长高长大的事情来。
- 珂赛特看到她们后,想起以前她与母亲也是在这座公园里快乐的走着,而且在公园里的某棵树留下纪录身高成长的记号,看到之后想起冉阿让说过她母亲已经去世的消息,不自觉的哭了起来。
- 杜桑(トゥーサン)
- 配音员:日本→金井美香,香港→区瑞华
- 第23话登场,在冉阿让与珂赛特家中做事的帮佣太太。
- 儿子和丈夫因流行病而死亡,之后生活所苦所以到教堂祈祷,在那里遇见了冉阿让,不久后冉阿让雇用了她。
- 暗中帮助珂赛特与马吕斯的恋情,在戒备森严的时期,担心珂赛特外出会遭遇到不好的事,还有珂赛特伤心时等等,她像疼爱她自己女儿般的疼爱着珂赛特。原作中在珂赛特结婚后虽然也一起去了,但是与家里的佣人对立之后就离开了,动画中在珂赛特结婚后在她的娘家照顾著伽弗洛什他们那些孩子们。
- 勃更(プーゴン)
- 配音员:日本→田村圣子,香港→蔡惠萍
- 现任高尔博公寓的管理员。前任的管理员似乎已经退休了。
- “整理著平时没有流氓会来的地方”。对于要来高尔博公寓居住的马吕斯,她和克尔菲莱克一样的吃惊。
- 爱潘妮对马吕斯所抱持的思念,她发现后告知她“你们(自己)与他所住的世界不同”。在德纳第家人在公寓被逮捕之后,她就不打算再继续给人租房子住了,看到来这里的警察她感到相当的讨厌。
- 神父(神父)
- 配音员:日本→挂川裕彦,香港→卢国权
- 圣贾克教堂(サン・ジャック教会)的神父,时常找冉阿让商量学校和贫童方面的事情。
- 由于冉阿让的多方面资助,在冉阿让有困难的时候,他也想尽一份能力为他做一切。也常常帮助在圣贾克教堂附近的贫童。
- 罗萨琳(ロザリーヌ)
- 配音员:日本→萩原惠美子,香港→伍秀霞
- 在第27话登场,一个出现在教会的女性,在祷告的时候突然昏到了,被杜桑与珂赛特所撘救,她有着咖啡色的头发,其身世是个与芳汀相似的可怜女性。
- 为了宝丽特,她就外出去工作,因此她将自己的孩子寄托在认识的面包店的老板家,后来隔一年回去时,宝丽特却不见了,让她非常的伤心难过。
- 在她醒后对冉阿让与珂赛特说出她可怜的身世,自己又不识字,由于一直筹不到钱,而要去接宝丽特的时间从3个月变成了1年。一旁的珂赛特听了,就仿佛在她身上找到自己母亲的影子,不自觉的眼框泛出泪光。
- 在冉阿让、伽弗洛什还有ABC之友的等等的帮忙下,终于找到了宝丽特,母女俩终于重逢了。
- 宝丽特(ポーレット)
- 配音员:日本→三瓶由布子,香港→张颂欣
- 罗萨琳的女儿。是个红头发的6岁小女孩,身上穿着男性服装。
- 起初她被寄托在熟人的面包店里,由于老板一直迟迟没有罗萨琳的消息,老板就说罗萨琳说不定不要她了。
- 由于她可能听到老板讲的这些话,因此她很伤心的离家出走。在传出要找她(宝丽特)的消息之后,在冉阿让、伽弗洛什还有ABC之友的等等的帮忙下,顺利找到了她,并且与母亲罗萨琳相见了。
- 布莱斯(ブレソール)
- 配音员:日本→三瓶由布子,香港→林丹凤
- 从第34话登场。与伽弗洛什一起行动的兄弟里的哥哥。7岁,父亲在去年死亡,母亲因为流行病的关系而病死了,为了要去亲戚的叔叔的家,但是写着目的地的地址的纸却在路上弄丢了,变成了迷路的孩子了。
- 为了吃东西,他打算进入理发店向老板乞讨,但是却在这里被赶了出去,之后得到伽弗洛什的支援。从今以后和伽弗洛什一起行动,在巴黎街头生活学会了不少知识。他就像是伽弗洛什的亲“弟弟”一样。
- 之后随着日子的过去变的愈来愈有体力,之后终于想到利用唱歌的方法来赚取生活费。
- 雨格(ユーグ)
- 配音员:日本→德永爱,香港→梁少霞
- 从第34话登场。与伽弗洛什一起行动的兄弟里的弟弟。5岁。与哥哥一起要到亲戚的叔叔家,但是最后在巴黎过着流浪的生活。
- 与哥哥一起受到伽弗洛什的帮助,之后学习到为了食物而谋生的技术。与哥哥一样,他就像是伽弗洛什的亲“弟弟”一样。
- 冉阿让发现修修和在公园那儿的两人,接着保护着他们。之后他们就和伽弗洛什一起在罗马梅街的珂赛特家中住了下来。
- 赖马克将军(ラマルク将軍)
- 全名是尚·马克西米利安·赖马克(ジャン・マクシミリアン・ラマルク)【Jean Maximilien Lamarque】,真实人物。
- 他对于人民对政府冷淡的态度有所看待,他是唯一站在人民的立场行动的人,因此受到人民的信赖和爱戴。
- 经常到贫穷人民所感染或霍乱的医院去看一看,之后因为他也染上这病而逝世。在他死后巴黎的人民,开始唤起时来运转的革命。葬礼的执行日1832年6月5日,终于人民开始站起来了……。
- 小杰尔维(プチ・ジェルヴェ)
- 配音员:日本→日比爱子,香港→伍秀霞
- 第46话在冉阿让的回想过去时登场。
- 在迪纽镇的教会,因为偷了银制餐具而被米里哀主教救助的冉阿让,他之后在行走的路上遇到满脑困惑的冉阿让。
- 只因为他掉落了一枚40苏的硬币,而他与冉阿让之间却发生过这样的事情。因为这件事情之后演变成沙威追捕冉阿让的理由之一,同时,因为这件事让冉阿让想起米里哀主教所说的要做个“正直的人”,这变成了他改过自新的开端。
与原作相异的地方
基本的设定
- 主角从冉阿让变更成珂赛特。到目前为止,世界名作剧场都是以少年和少女为主的类型。
- 珂赛特有母亲芳汀的记忆;原作中没有的“从女儿到母亲的想法”是本作品一个最大的卖点。
- 第1话时珂赛特以3岁设定;原作中是“快要3歳了”。而且设定爱潘妮4岁,阿兹玛2岁;原作中爱潘妮是“出生后30个月(2岁半)左右”,阿兹玛是“出生后18个月(1岁半)左右”。
- 第2话的时候伽弗洛什登场了;原作中是在2年之后才出生的,除此之外还被添加了“珂赛特的好友”这样的设定。原作中伽弗洛什活耀的时候是在去了巴黎之后。在原作中,“伽弗洛什”并不是他的本名,那是在德纳第去巴黎后自称是“张德列特”之后,他所改的名字,因此在蒙费梅伊这里并没有设定成他的本名。原作中伽弗洛什并不认识珂赛特与冉阿让。
- 第1话登场的阿兰与他的弟妹,动画第4话登场的神父与多隆、第20话登场的碧雅翠丝、奥黛丽、夏绿蒂,第27话登场的宝丽特等均是动画里的原创人物。
- 第3话登场的小狗雪雪也有在原作中出现。最初是打算作为主角的伙伴兼宠物的设定,但最后作为伽弗洛什与布莱斯、雨格,还有珂赛特重要任务时的好帮手。
- 原作中,珂赛特主动称呼冉阿让为“爸爸”;动画里最初称呼他“叔叔”,后来她听从冉阿让的指示,称呼他为“爸爸”。
- 法文里,布吉比克普斯修道院的女老师称之为教母“メール”(Mère,母)、桑布莉丝是普通的修女“スール”(Sœur,姊妹)这样来表现,原作和翻译都是有的,然而这作品与身份并没有关联,因此修女就都以英文シスター(Sister,姐妹的英文翻译)来表现。而这里的地名“モントルイユ.シュル.メール”原文是Montreuil-Sur-Mer,在英文表示为Montreuil-On-Sea,Sur-Mer等于On-Sea,意思是滨海,所以这地名滨海蒙特勒伊就是这么来的。
- 爱潘妮的人物设定与演出较原作丰富,在故事进入珂赛特少女时期后成为实质上的第二女主角。原作中爱潘妮是个包打听且对犯罪毫不在乎的女孩;但是在动画里,对于家人的卑劣行为与恶行却表现出明显的厌恶,也讨厌因为贫穷而沦落为犯罪者的行为。
- 动画里马吕斯有着暗淡色的金发与褐色的眼睛;原作是黑发与黑眼。
- 除了蒙帕纳斯以外的小猫男爵,还有安灼拉以外的ABC之友方面的成员设定都被简略了。
- 动画里,珂赛特、马吕斯、爱潘妮3人的关系中出现了橙色金盏花的象征。
第一至第十三话
- 故事是芳汀有结婚,珂赛特的父亲死了这样的设定。原作的设定是芳汀未婚,在生下珂赛特后。她舍弃了故乡。回到图鲁兹的老学生菲利克斯·陶米叶斯(フェリックス·トロミエス)并没有登场。
- 原作中是芳汀回到出生的故乡滨海蒙特勒伊找工作的途中,芳汀把珂赛特寄托在德纳第家,不过在动画里却舍弃芳汀出生的故乡这个设定,变成她从德纳第的口中得知滨海蒙特勒伊有可以工作的地方,而要寄养珂赛特的提议,也变更成从德纳第那里提出来的。
- 第1话珂赛特就开始从事劳动的工作,但在原作中被德纳第家给任意驱使是在她5岁的时候。
- 第2话冉阿让的回想,大幅缩短他洗心革面的故事(第46话详细描写他的回想。)
- 第2话到第11话关于珂赛特的故事大部分都是动画原创的部分。
- 第4话时珂赛特从村中教会的神父那里学会了读书写字,原作中逃向巴黎的途中冉阿让是教她读书写字的。
- 动画里瑟芬得知珂赛特的存在,梅耶知道后就在工厂把芳汀给解雇了,原作中是个很坏心的工厂女主管老婆婆wc‧维克图宁夫人(ヴィクチュルニアン夫人)在前往蒙费梅伊的时候看见珂赛特就把芳汀给解雇了。瑟芬在原作上是与芳汀要好的一位针线女工,跟达莉亚、宠儿Template:Favourite四为一体跟四位大学生娱乐、恋爱,但最后也各自被自己的情人抛弃。
- 第6话珂赛特8岁生日来临前芳汀被工厂给解雇了,原作上芳汀死前约1年半的事情。
- 第8话描写着芳汀沦落困苦的故事,原作里有着拔去2颗门牙的故事与做妓女的故事,动画把这些事删除了,而把雪放进她夜衣服的人,在原著是一群嫖客因芳汀无视他们辱骂她貌丑而引起她注意,而在动画是芳汀向酒鬼乞讨时,酒鬼看见她抱恙而落井下石。
- 第11话到第12话,冉阿让在滨海蒙特勒伊的拘留所逃走后,在数天之内到达蒙费梅伊,不过于原作中冉阿让逃走后到巴黎的时候再次被逮捕,得到了接受无期徒刑的判决,并进入土伦监狱。然后在军舰猎户号装做事故而死,第5次逃狱成功,之后隐瞒着身份,并踏入准备去迎接珂赛特的故事,有了约9个月的时间差。然后动画中沙威为了找出冉阿让而调动到巴黎去,原作中因为沙威再次逮捕冉阿让成功,而升官到巴黎去。
- 因为德纳第的自掘坟墓,所以冉阿让没有支付珂赛特的赎金。因为有这个开端,对于看过原作的观众这个地方获得了很高的评价。
第十四至第二十六话
- 动画里是在赎回珂赛特的隔天(第14话)的时候,德纳第得知带走珂赛特的男人叫冉阿让。原作里在赎回珂赛特的傍晚就到了巴黎的高尔博公寓,动画里是在外停留了好几天的时间,第15话还逛过别的街道。
- 原作中沙威发现应该已经死了的冉阿让,并单独搜索高尔博公寓,动画一开始是沙威带着冉阿让的搜索权限。
- 第20话描写修道院的生活,珂赛特与冉阿让决定在修道院里的故事是原创的。原作中关于珂赛特在修道院的生活只是轻描淡写没有多做介绍。
- 小猫男爵在暗地里活动是比原作还要早开始。原作中是1830年到1835年(珂赛特15岁到20岁之间)才开始暗地里活动着,动画中是珂赛特在修道院的女子学校入学时的1824年的时候就开始暗地里活动着。
- 关于马吕斯的人际关系被简化的介绍著。关于原作里彭眉胥的本名是乔治·彭眉胥(ジョルジュ・ポンメルシー),还有吉尔诺曼的本名是卢克·艾斯普里·吉尔诺曼(リュック·エスプリ·ジルノルマン),原作以这样来介绍他们,他们有怎么样的生活都清清楚楚的描写出来。但是,彭眉胥临终的瞬间与原作也有差异。动画是马吕斯来时彭眉胥已经去世后的时候,原作是在他临终前马吕斯来了。但是,动画与原作里对于马吕斯父亲的死,其动向是很短暂的这一点是一样的。
- 德纳第一家在夜里逃出的场景是动画原创的部分。
- 泰奥杜尔(テオデュール)并没有登场,原作中他是马吕斯的表哥,马吕斯的阿姨疼爱着枪骑兵泰奥杜尔·吉尔诺曼,而他姑姑(马吕斯的阿姨)请求他侦查马吕斯的行动,但是那个场景也被删掉了。
- 原作年代设定的场合,彭眉胥的死与滑铁卢旅馆破产是比原作还要晚上1年。彭眉胥死亡之后,滑铁卢旅馆确定破产原作是在1827年。
- 伽弗洛什到巴黎的旅程经过并不同。动画中是家族连夜逃走后,他知道了自己被讨债的人盯上的事情,把1封美术明信片作为依靠和修修一起到巴黎去了。原作是旅馆破产后与家族一起去了巴黎。
- 爱潘妮的恋爱开始与原作也有所差异。原作是1832年2月2日傍晚阿兹玛与爱潘妮弄丢了信,马吕斯捡到后开始寻找失主,在原作中她恋爱的开始是爱潘妮到马吕斯的房间拜访的时候。不过,动画是1829年的晚秋爱潘妮早上到井边去打水的时候看见了马吕斯,她的恋爱才就此开始。
第二十七至第三十九话
- 第27话是原作没有的故事,这是原创的故事情节。
- 之前第14话叙述德纳第得知赎回珂赛特的男人叫冉阿让,在动画里冉阿让被埋伏上高尔博公寓的德纳第一家与小猫=男爵监禁的时候用了本名。原作中冉阿让在这个事件时用了厄班‧法布尔(Urbain Fabre)(ユルバン・ファーブル)这个假名。
- 高尔博公寓的事件,动画中爱潘妮没有被逮捕,但原作还是被逮捕了。那时与阿兹玛一起被关在马德隆奈特的监狱收容著(不过因为证据不足,与阿兹玛一起被释放了)。但是,原作中老板娘与阿兹玛被关在别的监狱里,德纳第逃狱的时候,在监牢里的只有老板娘而已。
- 第33话马吕斯给珂赛特的信的内容被简略了。
- 蒙帕纳斯与爱潘妮、伽弗洛什之间。在原作中是很亲密的关系,但是动画中他们两个都很讨厌他。
- 动画里冉阿让以“建立学校”,这样的目的来设定。
- 第35话逃狱的场景,德纳第有受到伽弗洛什的帮助。原作中伽弗洛什暗地里帮助德纳第,关于脸、声音都没有被别人知道,然后什么都没说之后就离开了。
- 珂赛特看着自己的美貌的场面被删除。马吕斯爱慕她后,她才看着自己的美貌。
- 动画中德纳第夫妇的孩子有爱潘妮、阿兹玛、伽弗洛什3个人而已。原作里伽弗洛什帮助的兄弟实际上是从小生下后离开的他的亲弟弟们,但是在动画里布莱斯与雨格和他并没有血缘关系。
- 原作中登场的伽弗洛什的弟弟们是从德纳第这里领养的坏女人玛侬(マニョン)与米斯小姐(ミス嬢)都没有登场。而且,爱潘妮去珂赛特家的理由与原作也不一样。
- 蒙帕纳斯偷取别人钱包的地方被冉阿让看见“工作”与说教的场面被删除了。
- 原作中爱潘妮完全不知道马吕斯的恋人就是珂赛特。动画里在途中发现珂赛特就是马吕斯的恋人,因此以下的故事发展就不同了。
- 第38话珂赛特与爱潘妮对决的场面,爱潘妮得到珂赛特的信的方法也不相同。
- 爱潘妮对马吕斯参加革命的理由也不一样。
- ABC之友的柯兰特酒店是革命的据点。原作中柯兰特是雷格尔、卓力、格朗泰尔3个人喝酒的地方,而老板也没有要他们以这里为据点。动画里柯兰特的老板尤修鲁对安灼拉说“可以使用柯兰特(作为堡垒)”。顺便一提尤修鲁在原作里是女性。
第四十至第五十二话
- 第42话里关于伽弗洛什的行动。原作中马吕斯要他把信交给冉阿让本人,但是在动画中是交给公寓的管理人。
- 冉阿让知道了珂赛特与马吕斯之间的关系时的心境。原作中很嫉妒马吕斯,希望他死了就没人打扰他们了,但是最后接受了他“是为了珂赛特”,动画改变了嫉妒心和纠纷,描写成对于珂赛特的成长有所领悟的感慨。
- “革命”时珂赛特单独行动是以原创的方式展开。原作中珂赛特什么都不知道,在家里等待马吕斯。
- 除了爱潘妮以外,德纳第一家的每个人与沙威之后的命运。请参考各项人物的内容。
- 第49话珂赛特为了要知道芳汀的事情,并前往滨海蒙特勒伊的旅行而展开的原创动画故事内容。
- 冉阿让离开了滨海蒙特勒伊后。原作中在冉阿让被逮捕之后,新市长新的体制开始了。但由于黑玻璃工厂的破产,人们的道德观下降,滨海蒙特勒伊最后走向没落一途,变成没有必要加倍征税的地步。动画里的市长还是“马德兰先生”,阿兰成为代理市长管理一切的职务,工厂和市政府并没有迈向破灭一途。
主题曲、插曲
- 片头曲“风的那一方”(風の向こう)(第1话~第52话)
- 作词:齐藤由贵;歌:齐藤由贵;作曲:石井惠;编曲:泽近泰辅
- 片尾曲“ma maman(我的妈妈)”(私のお母さん)(第1话~第52话)
- 作词:齐藤由贵;歌:齐藤由贵;作曲:泽近泰辅;编曲:泽近泰辅
- 插曲1“我可以做得到”(私にできること)(第44话)
- 作词:石井惠;歌:名冢佳织、作曲:石井惠;编曲:D'iLL
- 插曲2“永远的戒指”(永遠のリング)(第50话)
- 作词:齐藤惠;歌:名冢佳织;作曲:安部纯;编曲:小仓健二
- 插曲3“在梦里相见”(夢で会おうね)
- 作词:石井惠;歌:名冢佳织;萩原惠美子、松元环季;作曲:石井惠;编曲:石井惠
※CD发售中
香港粤语版本
标题播映表
话数 | 日文标题 | 中文标题 | 日本播映日 | 香港播映日 | 脚本 | 分镜 | 演出 | 作画监督 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ファンテイーヌとコゼット | 珂赛特与芳汀 | 2007年1月7日 | 2008年12月13日 | 金春智子 | 樱井弘明 | 市桥佳之 | 藤原宏树 |
2 | ジャン・ヴァルジャンの秘密 | 冉阿让的秘密 | 2007年1月14日 | 2008年12月13日 | 棚桥一德 | 山本经子 | ||
3 | 新しい友だちシュシュ | 新朋友雪雪 | 2007年1月21日 | 2008年12月20日 | 丸尾未步 | 四分一节子 | 阿部千秋 | |
4 | お母さんの手纸 | 妈妈的来信 | 2007年1月28日 | 2008年12月20日 | 平见瞠 | 冈本英树 | 赤城博昭 | 加濑政广 |
5 | ジャヴェールの疑惑 | 沙威的疑惑 | 2007年2月4日 | 2008年12月27日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 土屋日 | 南伸一郎 |
6 | コゼットの诞生日 | 珂赛特的生日 | 2007年2月11日 | 2008年12月27日 | 池田真美子 | 清水明 | 清水惠藏、三浦洋祐、清水友子 | |
7 | 迷子のエポニーヌ | 迷途羔羊爱潘妮 | 2007年2月18日 | 2009年1月3日 | 丸尾未步 | 井硲清高 | 赤城博昭 | 藤原宏树 |
8 | お母さんのスカート | 妈妈送来的裙 | 2007年2月25日 | 2009年1月3日 | 平见瞠 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 山本经子 |
9 | テナルディエの悪だくみ | 德纳第的诡计 | 2007年3月4日 | 2009年1月10日 | 横谷昌宏 | 冈嶋国敏 | Son Gil-young | |
10 | 迷いのマドレーヌ | 内心挣扎的马德兰 | 2007年3月11日 | 2009年1月10日 | 佐藤雄助 | 川西泰二 | 宍户久美子 | |
11 | サンプリスの嘘 | 珊培丽丝的谎言 | 2007年3月18日 | 2009年1月17日 | 池田真美子 | 小泷礼 | 荻原露光 | 渡边章 |
12 | ひとりぼっちのコゼット | 孤单的珂赛特 | 2007年3月25日 | 2009年1月17日 | 金春智子 | 四分一节子 | 清水明 | 清水惠藏、三浦洋祐 |
13 | ジャン・ヴァルジャンとコゼット | 冉阿让与珂赛特 | 2007年4月1日 | 2009年1月24日 | 樱井弘明 | 市桥佳之 | 藤原宏树、志田正 | |
14 | 二人きりの旅 | 两个人的旅程 | 2007年4月8日 | 2009年1月24日 | 池田真美子 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 山本经子 |
15 | 二人の绊 | 两人的情意结 | 2007年4月15日 | 2009年1月31日 | 横谷昌宏 | 井硲清高 | 佐佐木皓一 | 梶浦绅一郎 |
16 | パリのゴルボー屋敷 | 巴黎的哥尔波大屋 | 2007年4月22日 | 2009年1月31日 | 金春智子 | 尼野浩正 | 川西泰二 | 宍户久美子 |
17 | 迫り来るジャヴェール | 追踪而至的沙威 | 2007年4月29日 | 2009年2月7日 | 丸尾未步 | 四分一节子 | 清水明 | 清水惠藏、三浦洋祐 桝井一平、阿部千秋 |
18 | 忘れていた再会 | 重遇忘却了的人 | 2007年5月6日 | 2009年2月7日 | 平见瞠 | 井硲清高 | 冈嶋国敏 | Son Gil-young |
19 | 预けられたコゼット | 被托管的珂赛特 | 2007年5月13日 | 2009年2月14日 | 福田道生 | 市桥佳之 | 藤原宏树 | |
20 | 修道院の日々 | 在修道院的日子 | 2007年5月20日 | 2009年2月14日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
21 | マリウス・ポンメルシー | 马吕斯·彭眉胥 | 2007年5月27日 | 2009年2月21日 | 池田真美子 | 樱井弘明 | 佐佐木皓一 | 饭饲一幸 |
22 | それぞれの旅立ち | 各自踏上新路途 | 2007年6月3日 | 2009年2月21日 | 丸尾未步 | 福田道生 | 桥口洋介 | 宍户久美子 |
23 | パリの空の下で | 在巴黎的天空下 | 2007年6月10日 | 2009年2月28日 | 金春智子 | 四分一节子 | 清水明 | 桝井一平 |
24 | リュクサンブールの出会い | 公园的初遇 | 2007年6月17日 | 2009年2月28日 | 平见瞠 | 井硲清高 | 梅本唯 | 服部聪志 |
25 | 届かぬ思い | 心意未能传达 | 2007年6月24日 | 2009年3月7日 | 池田真美子 | 小泷礼 | 市桥佳之 | 渡边一 |
26 | パリのすれちがい | 相见无缘 | 2007年7月1日 | 2009年3月7日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
27 | 飞び出した女の子 | 出走的女孩 | 2007年7月8日 | 2009年3月14日 | 金春智子 | 福田道生 | 石川敏浩 | 梶浦绅一郎 |
28 | 拾われた手纸 | 遗下的信 | 2007年7月15日 | 2009年3月14日 | 平见瞠 | 井硲清高 | 荻原露光 | 川口弘明 |
29 | テナルディエの罠 | 德纳第的圈套 | 2007年7月22日 | 2009年3月21日 | 池田真美子 | 桥口洋介 | 宍户久美子 | |
30 | 残されたコイン | 遗留的钱币 | 2007年7月29日 | 2009年3月21日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 清水明 | 桝井一平 |
31 | 穏やかなプリュメ通り | 安稳的日子 | 2007年8月5日 | 2009年3月28日 | 池田真美子 | 梅本唯 | 梅本唯 | 服部聪志 |
32 | あの日の面影 | 昔日的面孔 | 2007年8月12日 | 2009年3月28日 | 平见瞠 | 小泷礼 | 市桥佳之 | 藤原宏树 |
33 | あきらめかけた再会 | 心熄后的重逢 | 2007年8月19日 | 2009年4月4日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
34 | 象の中の子供たち | 象里的小孩子 | 2007年8月26日 | 2009年4月11日 | 丸尾未步 | 福田道生 | 福本洁 | 昆进之介、中野彬子 |
35 | パトロン・ミネットの脱狱 | 小猫男爵越狱 | 2007年9月2日 | 2009年4月11日 | 横谷昌宏 | 井硲清高 | 园田雅裕 | 三浦贵弘 |
36 | 病める都・パリ | 有病的城市,巴黎 | 2007年9月9日 | 2009年4月18日 | 平见瞠 | 四分一节子 | 清水明 | 桝井一平 |
37 | マリウスの误算 | 马吕斯失策 | 2007年9月16日 | 2009年4月18日 | 岛田满 | 井硲清高 | 荻原露光 | 川口弘明 |
38 | コゼットとエポニーヌ | 珂赛特与爱潘妮 | 2007年9月23日 | 2009年4月25日 | 金春智子 | 樱井弘明 | 梅本唯 | 服部聪志 |
39 | 1832年6月5日 | 1832年6月5日 | 2007年9月30日 | 2009年4月25日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
40 | 革命の夜 | 革命之夜 | 2007年10月7日 | 2009年5月2日 | 池田真美子 | 福田道生 | 安藤健 | 松冈谦治 |
41 | エポニーヌの恋 | 爱潘妮的恋爱 | 2007年10月14日 | 2009年5月2日 | 平见瞠 | 小泷礼 | 市桥佳之 | 宍户久美子 |
42 | マリウスからの手纸 | 马吕斯的信 | 2007年10月21日 | 2009年5月9日 | 横谷昌宏 | 四分一节子 | 清水明 | 小林由香里、桝井一平 |
43 | ガヴローシュの愿い | 伽弗洛什的愿望 | 2007年10月28日 | 2009年5月9日 | 金春智子 | 井硲清高 | 园田雅裕 | 藤原宏树、渡边一 |
44 | 未来へのともしび | 未来的指路明灯 | 2007年11月4日 | 2009年5月16日 | 藤森久 | 梅本唯 | Wogawaichiroo | |
45 | パリの下水道 | 巴黎的地下水道 | 2007年11月11日 | 2009年5月16日 | 岛田满 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
46 | ジャヴェールの正义 | 沙威的正义 | 2007年11月18日 | 2009年5月23日 | 池田真美子 | 樱井弘明 | 安藤健 | 松冈谦治 |
47 | 心の绊 | 情意结 | 2007年11月25日 | 2009年5月23日 | 平见瞠 | 井硲清高 | 津田义三 | Wogawaichiroo |
48 | コゼットとマリウス | 珂赛特与马吕斯 | 2007年12月2日 | 2009年5月30日 | 金春智子 | 四分一节子 | 清水明 | 桝井一平 |
49 | 私のお母さん | 我的母亲 | 2007年12月9日 | 2009年5月30日 | 藤森久 | 市桥佳之 | 宍户久美子 | |
50 | 永远のリング | 永远的指环 | 2007年12月16日 | 2009年6月6日 | 横谷昌宏 | 小泷礼 | 梅本唯 | Wogawaichiroo |
51 | 明かされた真実 | 真相大白 | 2007年12月23日 | 2009年6月6日 | 金春智子 | 四分一节子 | 棚桥一德 | 铃木伸一 |
52 | 银の烛台 | 银烛台 | 2007年12月30日 | 2009年6月13日 | 樱井弘明 | 市桥佳之 | 渡边一 |
意外事件
- 2007年6月1日,BIGLOBE上播映时早了2天,第22的本篇在互联网上面播映了。
备考
- 第一广告赞助者是ハウス食品(以极短的ハウス系列的CM播放)但是实际上是把那个部分和万代的音乐CD加起来一起复合式提供而已。
- 互联网服务器供应站,BIGLOBE在正式播映的隔天也开始将那个正篇配送了。
- 开头的“世界名作剧场”表示的时候,“房屋食品”的文字同时一起被表示的只有BS富士有而已,BIGLOBE配送版与ANIMAKS并没有被表示。
- 播映本作品之前、旧作品的总集篇“世界名作剧场完结版”于2006年10月开始到12月结束在BS富士再次播映。
- 本作的故事人物和过去的世界名作剧场的故事人物们相比,就是稍微改变成漫画形式的设计(从眼睛、鼻子和嘴巴等等)是其特征。这次的作品人物设计是采用过去从事漫画和动画人物设计的渡边一、吉松孝博两个人。
- 1978年的世界名作剧场《佩琳物语》(小英的故事)中有介绍悲惨世界的场面。佩琳物语介绍后经过了29年后才得以播映。
注释
外部链接
- (日语) 世界名作剧场 悲惨世界 少女珂赛特(日本官网) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 互联网电影数据库(IMDb)上《悲惨世界 少女珂赛特》的资料(英文)
电视节目的变迁
无线电视翡翠台及高清翡翠台 星期六 17:30-18:30节目 | ||
---|---|---|
接档 | 悲惨世界 少女珂赛特 (2008年12月13日-2009年6月13日) | 被接档 |
小丸子上电视 | 翡翠台:我们这一家 (6月13日-7月4日18:00-18:30,7月11日起17:30-18:30) |
无线电视高清翡翠台 星期日 01:55-02:50节目 | ||
---|---|---|
接档 | 悲惨世界 少女珂赛特 (2009年8月29日) | 被接档 |
星球大战:复制战纪(01:40-02:30) A+酒店(02:30-03:25) | 热血仁心(11:30-01:50) 悲惨世界 少女珂赛特(01:50-02:45) |
无线电视高清翡翠台 星期日 01:50-02:45节目 | ||
---|---|---|
接档 | 悲惨世界 少女珂赛特 (2009年9月5日-) | 被接档 |
悲惨世界 少女珂赛特(01:55-02:50) A+酒店(02:40-03:45) | — |
香港无线儿童台 星期一至五 08:30-09:00/13:00-13:30/16:30-17:00/20:00-20:30节目 星期二至六 00:30-01:00/04:00-04:30节目 | ||
---|---|---|
接档 | 悲惨世界 少女珂赛特 (2010年5月31日-2010年8月10日) | 被接档 |
Di Gi Charat | - |