次闭次后不圆唇元音

次闭次后不圆唇元音[1]是一种元音国际音标写作⟨ɯ̞⟩(较低[ɯ])或⟨ɤ̝⟩(较高[ɤ])。

次闭后不圆唇元音
ɯ̞
ɤ̝
ɯ̽
音频范例
国际音标元音
次闭
半闭
半开
次开

表内成对的元音分别为不圆唇/圆唇

若与[ʊ]相比, 这个元音可以写作中央化英语Mid-centralization闭后不圆唇元音 [ɯ],即ɯ̽。这亦等价于更复杂的表示法⟨ɯ̞̈⟩(较低且央化[ɯ])。

然而,由丹尼尔·琼斯约翰·C·威尔士英语John C. Wells制作的主要元音声学分析显示,基本上所有的不圆唇后元音(除了[ɑ]以外)在调音时都是次后元音。因此,“次闭后不圆唇元音”与“次闭次后不圆唇元音”两者间可能没有本质上的差异。[1]威尔士在其著作《英语各地口音》(Accents of English)中,将这个元音转写为未被IPA收录的音标⟨ω⟩。

理论上来说,它也可以在IPA中表示为⟨ʊ̜⟩(较不圆唇[ʊ]),但因 [ʊ]在《国际音标使用指南》(Handbook of the International Phonetic Association)已经被定义为圆唇的元音(而不像[ə][ɐ]未指定圆唇度[2],⟨ʊ̜⟩也可以表示稍微圆唇的[ʊ],而不一定是本文中完全不圆唇的元音。

次闭次后不圆唇元音在韩语中是独立的音位

特征

  • 元音舌位,表示舌头的位置会尽可能地朝向口腔后部,但不至于阻碍气流而被归类为子音。
  • 圆唇度不圆唇元音,嘴唇自然放松,不特别向前突起。

出现于

语言 词汇 IPA 意义 注释
英语 非洲裔美国人英语英语African-American English[3] hook [hɯ̞k] 钩子 /ʊ/的另一种实现。[3]
加州英语英语California English[4] 发音时嘴唇通常微微展开。对应到其他方言中的/ʊ/[4]参见英语音系学
南部沿海地区方言英语Tidewater accent[5] 可以用圆唇的[ʊ]取代。[5]
卡地夫英语英语Cardiff English[6] [ɯ̞k] 也被描述为半闭央元音[ɘɵ]。[7]
新西兰英语[8][9] treacle [ˈtɹ̝̊iːkɯ̞] 糖蜜 非重音/ɯ/的另一种实现。这个音位的变化范围较大,除了圆唇度因人而异,高度舌位半闭[8][9]。对应到其他方言的/əl/。参见新西兰英语音系英语New Zealand English phonology
一些费城英语英语Philadelphia English的使用者[10] plus [pɫ̥ɯ̞s] 主要由男性使用;也可以由更低的[ʌ̝ʌ]音取代。[10]对应到其他方言的[ʌ]。参见英语音系学
南非英语[11] pill [pʰɯ̞ɫ] 药丸 /ɪ/在软颚化的/l/前的同位异音。[11]也被描述为半闭[ɤ][12] 参见南非英语音系英语South African English phonology
爱尔兰语 阿尔斯特爱尔兰语英语Ulster Irish[13] ag gail英语Irish orthography [ə ˈɡɯ̞lˠ] 沸腾的 /ɪ/同位异音[13]参见爱尔兰语音系
韩语[14] 어른/eoreun [ə̝ːɾɯ̞n] 成人 在国际音标中通常转写为⟨ɯ⟩。参见朝鲜语音系
葡萄牙语 欧洲葡萄牙语[15] pegar [pɯ̞ˈɣäɾ] 抓住 在国际音标中通常转写为⟨ɨ⟩或⟨ə⟩。只出现在非重音音节。[15]参见葡萄牙语音系英语Portuguese phonology
土耳其语 标准土耳其语[16] sığ [sɯ̞ː] 浅的 也被描述为[ɯ][ɨ][17]。参见土耳其语音系
越南语 河内方言[18] t [t̻ɯ̞˧˨] /ɯ/的常见同位异音。[18]参见越南语音系
皮洛语英语Yine language[19] [tɯ̞wɯ̞] 在国际音标中通常转写为⟨ɯ⟩。[19]

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 Geoff Lindsey (2013) The vowel space页面存档备份,存于互联网档案馆), Speech Talk
  2. ^ International Phonetic Association (1999),第180页.
  3. ^ 3.0 3.1 Wells (1982),第557页.
  4. ^ 4.0 4.1 Ladefoged (1999),第42–43页.
  5. ^ 5.0 5.1 Wells (1982),第536页.
  6. ^ Wells (1982),第386页.
  7. ^ Collins & Mees (1990),第92, 94页.
  8. ^ 8.0 8.1 NZE Phonology (PDF). Victoria University of Wellington: 3. [2019-05-30]. (原始内容存档 (PDF)于2019-11-18). 
  9. ^ 9.0 9.1 Bauer & Warren (2004),第585页.
  10. ^ 10.0 10.1 Gordon (2004),第290页.
  11. ^ 11.0 11.1 Bowerman (2004),第936页.
  12. ^ Wells (1982),第617页.
  13. ^ 13.0 13.1 Ní Chasaide (1999),第114页.
  14. ^ Lee (1999),第121页.
  15. ^ 15.0 15.1 Cruz-Ferreira (1995),第91页.
  16. ^ Kılıç & Öğüt (2004)
  17. ^ Zimmer & Orgun (1999),第155页.
  18. ^ 18.0 18.1 Kirby (2011),第384页.
  19. ^ 19.0 19.1 Urquía Sebastián & Marlett (2008),第366页.

参考书目

  • Bauer, Laurie; Warren, Paul, New Zealand English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 580–602, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Bowerman, Sean, White South African English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 931–942, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of Cardiff English, Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (编), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd.: 87–103, 1990 [2019-05-30], ISBN 1-85359-032-0, (原始内容存档于2017-03-11) 
  • Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia, Turkish: a comprehensive grammar (PDF), Routledge, 2005, ISBN 978-0415114943, (原始内容 (PDF)存档于26 November 2014) 
  • Gordon, Matthew J., New York, Philadelphia, and other northern cities: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 282–299, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-65236-7 
  • Kirby, James P., Vietnamese (Hanoi Vietnamese) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2011, 41 (3): 381–392 [2019-05-30], doi:10.1017/S0025100311000181, (原始内容存档 (PDF)于2017-10-11) 
  • Ladefoged, Peter, American English, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 41–44, 1999 
  • Lee, Hyun Bok, Korean, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 120–122, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Ní Chasaide, Ailbhe, Irish, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 111–16, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Urquía Sebastián, Rittma; Marlett, Stephen A., Yine, Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (3): 365–369, doi:10.1017/S0025100308003356 
  • Wells, John C.英语John C. Wells (1982). Accents of English. Volume 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Volume 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999 [2019-05-30], ISBN 0-521-65236-7, (原始内容 (PDF)存档于2018-07-25) 

外部链接