法国远东学院拼音
法国远东学院拼音 (法语:Système de l'École française d'Extrême-Orient (EFEO)),简称EFEO拼音,是二十世纪中期以前法语圈中最常用的中文罗马字拼法,是在法国汉学家微席叶(Arnold Vissière)设计的拼音系统改进而来[1][2]。后逐渐为汉语拼音取代。
特点
该拼法并不完全依照新国音,而是参考了传统读法,类似于拉丁化新文字和威妥玛拼音的旧版本,因而存在历史性元素。例如,/tɕ/(注音符号:ㄐ,汉语拼音:j)的音依尖团转写为/ts/(尖音)或 /k/(团音)。
声母
双唇音 | 唇齿音 | 齿龈音 | 卷舌音 | 龈颚音 | 软颚音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 浊音 | 清音 | 清音 | 浊音 | 清音 | 浊音 | 清音 | 浊音 | 浊音 | ||
鼻音 | m [m] ㄇ m |
n [n] ㄋ n注1 |
ng [ŋ] ㄫ ng注2 | ||||||||
塞音 | 不送气 | p [p] ㄅ b |
t [t] ㄉ d |
k [k] ㄍ g |
|||||||
送气 | p' [pʰ] ㄆ p |
t' [tʰ] ㄊ t |
k' [kʰ] ㄎ k |
||||||||
塞擦音 | 不送气 | ts [ʦ] ㄗ z注3 |
tch [ʈʂ] ㄓ zh |
ki [ʨ] ㄐ j注3 |
|||||||
送气 | ts' [ʦʰ] ㄘ c注3 |
tch' [ʈʂʰ] ㄔ ch |
k'i [ʨʰ] ㄑ q注3 |
||||||||
擦音 | f [f] ㄈ f |
s [s] ㄙ s注3 |
ch [ʂ] ㄕ sh |
j [ʐ] ㄖ r |
hi [ɕ] ㄒ x注3 |
h [x] ㄏ h |
|||||
边音 | l [l] ㄌ l |
表中加粗字体为远东学院拼音,拼音下方列出对应之注音符号和汉语拼音。
韵母
|
- 注1:顾赛芬著作中同时用eu表示[◌͡ɯ]和[◌͡ɨ][4]。
- 注2:顾赛芬著作中不用ö/é。该韵大致按照历史来源,分作o(中原音韵哥戈韵如“歌可莫”)、e(中原音韵车遮韵如“格客墨”)两韵。此外,现代标准汉语中齿龈及软腭声母后读[uɔ]韵的古入声字也作o[4]。
- 注3:顾赛芬早期著作中将后来方案的en和ouen拼作enn和ouenn,而en和ouen则用来拼写卷舌声母后来源于古咸摄山摄三四等的舒声字,和an、ouan对立(如陕西chensi,山西chansi,深悉chennsi)[3]。
- 注4:与汉语拼音类似,i、ou、iu起头的音节在前面无其他声母时可改作y、w、yu,若i、ou是唯一韵母则改作yi、wou[5]。
- 注5:[iɔ]韵大致来自中原音韵哥戈韵齐齿呼,现代标准汉语中无此韵,并入[yœ]韵(汉语拼音üe,注音符号ㄩㄝ)。
- 注6:[iaɪ]韵大致来自中原音韵皆来韵齐齿呼,现代标准汉语中舌面音后该韵并入[iɛ]韵(汉语拼音ie,注音符号ㄧㄝ),零声母时中国大陆之普通话并入[iä]韵(汉语拼音ie,注音符号ㄧㄚ)但台湾国语依然保留。
- 注7:在l后io、iao、iang改作eo、eao、eang[4]。
- 注8:iou韵也作ieou[5]。
- 注9:oung韵也作ong[5]。此外,远东学院拼音大致按照历史来源区分唇音后的oung韵(中原音韵东锺韵如“蓬梦”)和eng韵(中原音韵庚青韵如“朋孟”)[4]。
声调
虽然顾赛芬认为北京话已经没有独立入声调[6],但其依然将入声独立标记,因此共有阴平、阳平、上声、去声、入声五个声调[4]。
声调 | 符号 |
---|---|
阴平 | ¯, ā |
阳平 | ˆ, â |
上声 | ˋ, à |
去声 | ˊ, á |
入声 | ˘, ă |
与其他拼法的对照
国际音标 | EFEO | 威妥玛拼音 | 汉语拼音 |
[p] | p | p | b |
[pʰ] | p' | p' | p |
[t] | t | t | d |
[tʰ] | t' | t' | t |
[k] | k | k | g |
[kʰ] | k' | k' | k |
[ts] | ts | ts | z |
[tsʰ] | ts' | ts' | c |
[tʂ] | tch | ch | zh |
[tʂʰ] | tch' | ch' | ch |
[ʂ] | ch | sh | sh |
[ʐ] | j | j | r |
[tɕ] | k/ts | ch | j |
[tɕʰ] | k'/ts' | ch' | q |
[ɕ] | s/h | hs | x |
[w] | ou/w | w | w |
[j] | i/y | y | y |
[ɯʌ] | ö/é | o/ê | e |
[ɑɻ] | eul | êrh | er |
[ɯ] | eu | ŭ | i |
[ɨ] | e | ih | i |
[y] | u | ü | ü/u |
[u] | ou | u | u |
[ən] | en | ên | en |
[ɤŋ] | eng | êng | eng |
[iɛ] | ie | ieh | ie |
[iɤʊ] | ieou/iou | iu | iu |
[iɛn] | ien | ien | ian |
[uɔ] | ouo | o/uo | o/uo |
[uaɪ] | ouai | uai | uai |
[ueɪ] | ouei | ui | ui |
[uan] | ouan | uan | uan |
[uən] | ouen | un | un |
[yœ] | iue | üeh | üe/ue |
[yɛn] | iuen | üan | üan/uan |
[yn] | iun | ün | ün/un |
[yʊŋ] | ioung | iung | iong |
参考文献
- ^ Drettas, Dimitri. Fact-checking Against Diluted knowledge Setting the record Straight on Séraphin Couvreur and the EFEO Romanization System (PDF). Sinology News. 2016-06, (2): 39–41 [2024-07-24]. (原始内容存档 (PDF)于2024-01-03).
- ^ 董嘉梦. 试析法国远东学院(EFEO)拼音系统设计者认识讹误 (PDF). 或问-WAKUMON. 2023, (4): 159–168 [2024-07-24]. ISSN 1345-9899. (原始内容存档 (PDF)于2024-01-31).
- ^ 3.0 3.1 Couvreur, S. Dictionnaire français-chinois: contenant les expressions les plus usitées de la langue mandarine. La Mission catholique. 1908 [2022-06-09]. (原始内容存档于2022-06-12) (法语).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Couvreur, S. Dictionnaire classique de la langue chinoise: suivant l'ordre alphabétique de la prononciation. la Mission catholique. 1911 [2022-06-09]. (原始内容存档于2022-06-11) (法语).
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Chinese - Transcription norms. UNESCO. [2022-06-09]. 原始内容存档于2016-03-04.
- ^ Couvreur, S. Guide de la conversation, français-anglais-chinois. Imprimerie de la Mission Catholoque. 1907 [2022-06-09]. (原始内容存档于2022-06-13) (法语).