贝贝因字母
此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。 (2023年1月17日) |
贝贝因字母(他加禄语发音:[baɪˈbajɪn], pre-kudlít: ᜊᜊᜌᜒ, virama-krus-kudlít: ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, virama-pamudpod: ᜊᜌ᜕ᜊᜌᜒᜈ᜕;曾常被误称为“阿利巴塔文字”(alibata))是菲律宾的一种延伸自婆罗米字母的元音附标文字。曾于16至17世纪前在吕宋岛和菲律宾的其他地区被广泛使用,其后在西班牙殖民时期被拉丁字母所取代。主要用于拼写他加禄语,也被小范围地使用在邦板牙语地区;17世纪初时曾一度传播到了到伊洛卡诺语使用区。而在19世纪和20世纪,贝贝因文字在拉丁字母的强势打压之下得以短暂幸存,并进一步演化为诸多新的字母:巴拉望地区的塔格班瓦文、Mindoro的Hanuno'o以及Buhid文字——并用于创建Kapampangan的构建的现代Kulitan文字和巴拉望部落的 Ibalnan 文字。根据 Unicode标准和 ISO 15924,该文字被称为他加禄文字。 贝贝因字母主要是一种历史性文字,但在现代菲律宾,已经出现了一些复兴。它经常被用于政府机构的徽章,书籍也经常部分或全部用baybayin出版。菲律宾国会曾多次审议要求在某些情况下使用baybayin的法案,并在学校进行教学。[4]
贝贝因字母 ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔ | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 13th century (or older)[1][2] – 18th century (revived in modern times) |
书写方向 | 从左至右 |
印刷体基于 | Writing direction (different variants of baybayin): left-to-right, top-to-bottom bottom-to-top, left-to-right[来源请求] top-to-bottom, right-to-left[来源请求] |
语言 | Tagalog, Sambali, Ilocano, Kapampangan, Bikolano, Pangasinense, Bisayan languages[3] |
相关书写体系 | |
父体系 | |
子体系 | 布希德文 哈努诺文 库利坦字母 南岛文 |
姊妹体系 | 印度尼西亚境内: 巴厘字母 巴塔克文字 爪哇文 隆塔拉文 巽他文 Rencong (Rentjong) Rejang (Redjang, Surat Ulu) |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Tglg (370), Tagalog (Baybayin, Alibata) |
Unicode | |
别名 | Tagalog |
范围 | U+1700–U+171F |
结构
书写方向基本上由左向右,再从上到下。但其实也可以先上到下,然后再向左或右。
参考资料
- ^ Borrinaga, Rolando O. In Focus: The Mystery of the Ancient Inscription (An Article on the Calatagan Pot). National Commission for Culture and the Arts. 22 September 2010 [24 June 2021]. (原始内容存档于2020-11-28).
- ^ https://aboutphilippines.org/doc-pdf-ppt-etc/Linguistic_insights_into_the_history_of_Philippine_script.pdf (页面存档备份,存于互联网档案馆) [裸网址]
- ^ Morrow, Paul. Baybayin Styles & Their Sources. paulmorrow.ca. 7 April 2011 [25 April 2020]. (原始内容存档于2023-05-30).
- ^ House of Representatives Press Releases. www.congress.gov.ph. [7 May 2020]. (原始内容存档于2020-06-09). 本文含有此来源中属于公有领域的内容。