森林大帝

小狮王(日语:ジャングル大帝原本是日本漫画家手冢治虫在1950年至1954年创作的漫画作品。富士电视台在1965年根据手冢治虫原作漫画改编首次电视动画化,于1965年10月6日~1966年9月28日期间播出,成为日本制作的首部正式的彩色电视连续性质动画,全52集。

森林大帝
ジャングル大帝
Jungle Emperor/Kimba the White Lion
假名 ジャングルたいてい
罗马字 Janguru Taitei
类型 冒险
正式译名 香港 小白獅
台湾地区 小獅王
中国 森林大帝
常用译名 小白狮王
电视动画
原作 手冢治虫
导演 林重行
编剧 辻真先、雪室俊一
石郷冈豪、豊田有恒
安东穂夫、五味明
人物设定 手冢治虫
音乐 富田勋
动画制作 虫制作公司
制作 虫制作公司
山本暎一
代理发行 中华民国 胜利国际
播放电视台 富士电视台
播放期间 1965年10月6日—1966年9月28日
话数 52
版权信息 ©手塚プロダクション‧虫プロダクション
电影:剧场版 小狮王
原作 手冢治虫
导演 山本暎一
编剧 辻真先
人物设定 手冢治虫
音乐 富田勋
制作 虫制作公司
代理发行 中华民国 胜利国际
上映日期 1966年7月31日
影片长度 75分钟
版权信息 ©手塚プロダクション‧虫プロダクション
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

概要

一般认为本片是日本第一部国产彩色电视动画,但早在本片播出半年前的1965年4月,就已有彩色制作的电视动画《海豚王子》播出,不过因为该作仅有三集,且并未特别造成话题,因此一般评价均将本片视为日本首部正式的彩色电视连续性质动画。后来并由美国NBC电视公司购入,以《Kimba the White Lion》片名在美国播映。1974年以《小白獅》译名在香港播映,台湾则由台视以《小獅王》之名于1975年10月6日~1976年4月12日期间,播出美国版的中文配音版本,近年则曾于JET日本台播出重新改配中文的日本原版。台湾版授权DVD则以《小白狮王》译名由胜利国际发行。本片直至1980年代初期,才引入中国大陆播出。台湾东贩代理原作漫画版时,译名则直译为《森林大帝》。

赞助商三洋电机以“三洋彩色电视剧场”(サンヨーカラーテレビ剧场)时段成为本片的独家提供广告商,并兼有活用唤起消费者购买该公司所制造的彩色电视需求的功用。由于漫画连载已早在10多年前出现,并处于电视动画的黎明期,为了避免遭抨击为当时所谓的“俗滥节目”,因此本作与《原子小金刚》同样成为手冢漫画中的“好孩子”形象代表。主角雷欧的理想主义获得教育人士的支持,成为日本PTA全国协议会、教育者恳谈会的推荐节目,并被选定为“节目优良委员会”的青少年导向推荐电视节目。本片并曾获1966年第4届电视记者会赏特别赏、1966年厚生省中央儿童文化财部会年间优秀电视系列剧第一名、1966年厚生大臣儿童福祉文化赏。

制作预算一集为250万圆(当时),总额为一亿两千万圆。鉴于并行播映的《原子小金刚》多以外包工作室方式制作,本片则是投入了虫プロダクション内部的主轴工作人员,由内部社员来负责。但原作者手冢治虫本人则是完全不经手本片的相关制作,仅以原作者的立场定位,并未像《原子小金刚》、《三神奇》(W3)等作品般,投入实际制作的审核工作。这是当时企图让公司脱离赤字体质的虫プロ董事穴见薫所推动的改革其中一环,因此采用了以制片人主导预算管理为基准的制作体制。

本片在2006年3月~5月,首次于日本的卡通频道(Cartoon Network)重播,但其中第8集“疯狂的云”(きちがい雲)由于标题与日本现行电检用语尺度抵触而未能播出,后来播出时则改名为“蝗虫的袭击”(バッタの襲撃)。但DVD-BOX则仍以原本标题收录,此集也收录于单张精选集DVD“白色狮子篇”中。

角色

括号内为台视版译名。

制作群

主题歌

  • 片头曲:‘ジャングル大帝のテーマ(1965年12月1日发售)
作词:石郷冈豪/作曲:富田勲/演唱:平野忠彦
平野忠彦另有以“三浦弘”名义所演唱的翻唱版本(为回避当时所隶属藤原歌剧团的合约之故)。
  • 片尾曲:‘レオのうた(1965年12月10日发售)
作词:辻真先/作曲:富田勲/演唱:弘田三枝子
  • 概念歌曲:‘ジャングル大帝のうた
作词・作曲:三木鶏郎/演唱:Duke Aces
用于三洋电机的赞助商告知,首播当时于片头之后播出。
影像则为将歌词自下而上卷动方式显示的简素画面。
  • 美国版主题歌(片头、片尾兼用):‘Kimba the White Lion’
作词‧作曲:Bill Giant、Bernie Baum、Florence Kaye/演唱:Bill Giant
美国版的片头为沿用日本版片尾画面,但因应歌曲长度而有所修剪。
1997年民视播出时也是此版本。
  • 台湾台视首播版主题歌:‘小獅王’
作词:不详/作曲:Bill Giant、Bernie Baum、Florence Kaye
为Bill Giant演唱的美国版主题歌“Kimba the White Lion”中文翻唱版本,演唱者不详(为男性)。
歌词:

得奖经历

  • 1967年
    • 厚生省中央児童文化财部会年间优秀テレビ映画第1位
    • フジテレビ编成局长赏
    • 厚生大臣児童福祉文化赏
    • 第4回テレビ记者会赏特别赏受赏

电影版

1966年7月31日于东宝系院线上映,片长75分钟。但本作的推出原因,却是原本预定应该在当时上映的新作电影版《原子小金刚》连剧本都尚未写好,故而采取的紧急备案。全片内容以电视版第1、41集为中心,并加入第2、4、6、8、10、13、14、20、34、35集的部分画面重新剪辑而成。电视版制作时由于考量到以海外输出为主而产生了制约,必须以一集完结的单元性方式叙事,但电影版则巧妙的成功构筑出单一主线叙事的剧情架构。

全片并采取重新配音,但片中使用第41集画面的部分,由于与电视版播出时间相近,于是采取了为电影版先行录音,经剪辑之后再沿用于电视版的特殊个案方式处理。

当时的并映作品,为东宝制作的怪兽特摄电影《地底大怪兽》(フランケンシュタインの怪獣 サンダ対ガイラ)。

本片曾获1967年第19届威尼斯影展的儿童电影圣马可银狮奖。

制作群

漫画版

原作者手冢治虫本人的漫画虽然早自1950年就开始连载,但配合动画播出,手冢仍另于小学馆儿童杂志《幼稚园》、《小学一年生》至《小学四年生》的1965年10月号~1966年12月号期间连载漫画版本。另外在动画推出之前,还曾于《幼稚园》、《小学一年生》的1965年4月~9月号期间,以《小雷欧》(レオちゃん)为名连载。

相关条目

外部链接