文化观光部2000年式
大韓民國(韓國)官方韓語羅馬字表記法
国语罗马字表记法(韩语:국어의 로마자 표기법/國語의 로마字表記法 gugeoui Romaja pyogibeop */?),另名文化观光部2000年式表记法(韩语:문화관광부 2000년식 표기법/文化觀光部 2000年式 表記法 munhwagwangwangbu icheonnyeonsig pyogibeop */?),为现在韩国所使用的韩语拉丁文字转写规则。2000年7月1日由韩国文化体育观光部颁布。[1]
2000年自此告示颁布以来,韩国的人名多使用此罗马字转写方案。另外,朝鲜民主主义人民共和国官方仍使用马科恩-赖肖尔式拉丁文字转写法。
一般以“修正案”或“修正版”称呼它。
修正案的重大修改有两个:第一个是当塞音在初声位置时,平音使用浊音字母表示(似汉语拼音),激音使用清音字母表示;第二个是取消字母用添加符号的表达方法。
其字母发音较接近汉语拼音,和拉丁字母主要使用国家差别较大。故国际上多使用马-赖转写[来源请求]。
元音
谚文 | ㅏ | ㅐ | ㅑ | ㅒ | ㅓ | ㅔ | ㅕ | ㅖ | ㅗ | ㅘ | ㅙ | ㅚ | ㅛ | ㅜ | ㅝ | ㅞ | ㅟ | ㅠ | ㅡ | ㅢ | ㅣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
转写 | a | ae | ya | yae | eo | e | yeo | ye | o | wa | wae | oe | yo | u | wo | we | wi | yu | eu | ui | i |
- 粗体部分显示了修正案与马-赖系统相异的转写法
辅音
谚文 | ㄱ | ㄲ | ㄴ | ㄷ | ㄸ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅃ | ㅅ | ㅆ | ㅇ | ㅈ | ㅉ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
转写 | 初声 | g | kk | n | d | tt | r | m | b | pp | s | ss | - | j | jj | ch | k | t | p | h |
终声 | k | k | n | t | - | l | m | p | - | t | t | ng | t | - | t | k | t | p | t |
粗体部分显示了修正案与马-赖系统相异的转写法
“ㄱ”和“ㅋ”做韵尾的时候,转写为“K”。例如 곡 GOK
“ㄷ”、“ㅌ”、“ㅅ”和“ㅈ”做韵尾的时候,转写为“T”。例如 꽃 KKOT
“ㅂ”和“ㅍ”做韵尾的时候,转写为“P”。例如 탑 TAP
而前字韵尾同后字声母相遇的时候写法有一定的变化,具体的变化参照下表:
后字声母 → | ㅇ | ㄱ | ㄴ | ㄷ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅅ | ㅈ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
前字韵尾 ↓ | g | n | d | r | m | b | s | j | ch | k | t | p | h | ||
ㄱ | k | g | kg | ngn | kd | ngn | ngm | kb | ks | kj | kch | k-k | kt | kp | kh, k |
ㄴ | n | n | n-g | nn | nd | ll, nn | nm | nb | ns | nj | nch | nk | nt | np | nh |
ㄷ | t | d, j | tg | nn | td | nn | nm | tb | ts | tj | tch | tk | t-t | tp | th, t, ch |
ㄹ | l | r | lg | ll, nn | ld | ll | lm | lb | ls | lj | lch | lk | lt | lp | lh |
ㅁ | m | m | mg | mn | md | mn | mm | mb | ms | mj | mch | mk | mt | mp | mh |
ㅂ | p | b | pg | mn | pd | mn | mm | pb | ps | pj | pch | pk | pt | p-p | ph, p |
ㅅ | t | s | tg | nn | td | nn | nm | tb | ts | tj | tch | tk | t-t | tp | th, t |
ㅇ | ng | ng- | ngg | ngn | ngd | ngn | ngm | ngb | ngs | ngj | ngch | ngk | ngt | ngp | ngh |
ㅈ | t | j | tg | nn | td | nn | nm | tb | ts | tj | tch | tk | t-t | tp | th, t, ch |
ㅊ | t | ch | tg | nn | td | nn | nm | tb | ts | tj | tch | tk | t-t | tp | th, t, ch |
ㅌ | t | t, ch | tg | nn | td | nn | nm | tb | ts | tj | tch | tk | t-t | tp | th, t, ch |
ㅎ | t | h | k | nn | t | nn | nm | p | hs | ch | tch | tk | tt | tp | t |
参考资料
- ^ Ministry of Culture & Tourism: The Revised Romanization of Korean. July 2000 [2007-05-09]. (原始内容存档于2007-09-16).
参阅
外部链接
查看维基词典中的词条“文化观光部2000年式”。
- Romanization of Korean from the National Institute of Korean Language
- Online Revised Romanization Input Method Editor
- Korean Romanization Converter (页面存档备份,存于互联网档案馆) by Pusan National University