文艺复兴时期的柏拉图主义

文艺复兴时期的柏拉图主义新柏拉图主义文艺复兴时期经历了复兴,这是复兴古典时代的一部分。佛罗伦萨美第奇家族对柏拉图主义的兴趣尤其强烈。

历史

1438年至1445年,在佛罗伦萨的佛罗伦斯大公会议上 ,虽然未能成功处理东西教会大分裂,但科西莫·德·美第奇及其知识界与新柏拉图式哲学家格弥斯托士·卜列东都对柏拉图和亚历山大神秘主义者的论述着迷,并使佛罗伦萨成为一个博学渊博的社会,以至于他们将他命名为第二柏拉图。

1459年,约翰·阿吉罗普洛斯 在佛罗伦萨讲授希腊语言和文学,马西里奥·菲奇诺成为了他的学生。当科西莫决定在佛罗伦萨重建柏拉图学院时,他选择菲奇诺来领导这是菲奇诺,并由他把柏拉图的经典从希腊语翻译成拉丁语,并于1484年发布,以及把赫耳墨斯文集及许多新柏拉图主义者的著作翻译成通用希腊语,例如波菲利 (哲学家)杨布里科斯普罗提诺等。后来菲奇诺遵循格弥斯托士·卜列东提出的建议,试图综合基督教和柏拉图主义

菲奇诺的学生乔瓦尼·皮科·德拉·米兰多拉的想法也主要基于柏拉图,但皮科仍然对亚里斯多德深有敬意。虽然他是人文学科所培育出来,然而他是折衷主义者,1485年,他写给埃尔莫劳·巴尔巴罗有关亚里士多德 的一封著名长信中,他表示反对纯粹的夸张反应人文主义,并捍卫了中世纪的论逆和伊斯兰的评论(见阿威罗伊阿维森纳)。皮科始终致力于调和柏拉图亚里斯多德的流派,因为他认为柏拉图亚里斯多德只是使用不同的词语来表达相同的概念。

也许因为他常常对康科迪亚家族进行沉思,因此他的朋友称他为“ Prince of Harmony”,[1] 皮科认为,受过教育的人也应该研究希伯来语、塔木德以及赫耳墨斯文集,因为它们同样代表了旧约中关于上帝的观点。

另外,赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯的著作在文艺复兴时期新柏拉图主义中也发挥了重要作用。 [2]

参看

参考文献

  1. ^ Paul Oskar Kristeller, Eight Philosophers of the Italian Renaissance. Stanford University Press (Stanford, California, 1964.) P. 62.
  2. ^ Heiser, James D., Prisci Theologi and the Hermetic Reformation in the Fifteenth Century, Malone, TX: Repristination Press, 2011. ISBN 978-1-4610-9382-4.