留尼汪华人
留尼汪华人为居住在法国海外省留尼汪的华裔居民。[5][6]截至1999年,约有25000人居住在留尼汪。留尼汪华人社群和南非华人、毛里求斯华人与马达加斯加华人为较具规模的非洲华人社群。[1]
留尼汪华人 Chinois (La Réunion) | |
---|---|
总人口 | |
25,000 (1999)[1] | |
语言 | |
法语、留尼汪克里奥语 年长一辈使用汉语(主要为客家话和粤语)[2] | |
宗教信仰 | |
罗马天主教、佛教 [3] | |
相关族群 | |
毛里求斯华人[4] |
移居历史
第一批抵达留尼汪的华人并非直接来自中国,而是来自马来亚的华人契约劳动者,他们于1844年抵达岛上,从事粮食生产和堤防建设的工作。[7]但华工强烈反弹被对待的方式,结果两年后殖民地政府就停止了招聘华人劳动者的移民工作。1850年代开始,广东人开始从毛里求斯移居留尼汪,[8] 客家人则于1880年代晚期移居留尼汪[9]。来自毛里求斯的华人移民并非留尼汪华人社群的唯一来源。1862年,留尼汪政府放宽了移民法,允许外国人在留尼汪工作。数百名广东广府人利用这项法律抵达留尼汪。[8]同时期,客家人也从梅县、法属印度支那和毛里求斯移居留尼汪。和其他海外华人社群一样,广府人和客家人之间的冲突是存在于留尼汪华人社群,两个社群试图避免彼此接触;客家移民定居在留尼汪南部,特别是在圣皮埃尔和勒棉塞。[9] 毛里求斯华人移居到留尼汪一直到1940年左右停止。移民几乎都是男性,直到1930年代末或1940年代初,岛上至少1000名华人移民。[10]第二次世界大战后,法国本土的移民大量移居留尼汪。1950年代,华人开始停止移居留尼汪,那时候留尼汪的华人大约有4000人,[11]今天的留尼汪华人主要由早期移居的华人后裔所组成。[8]近年来,又有近2,000名华人新移民从中华人民共和国移居。[12]
教育和语言
留尼汪的第一所中文学校于1927年在圣但尼成立,但三年后由于中文学校教师返回中国而关闭。[13]在1950年代之前,当地出生的华人儿童通常就读中文学校,他们使用流利的中文和克里奥尔语,但不会法语。[2] 二战后,法文教育变成必修教育,[13]后来入学的华人通常很少使用中文且有许多人去了法国本土受高等教育,能流利的使用法语和克里奥尔文。[14] 为了“找回自己的根”,年轻一代的华人一直在尝试通过文化和语言课程了解中华文化,并且回到中国等。[15]然而,他们在很大程度上被法国文化所影响,而与中国很少联系。[15]
就业
在中文学校接受本地教育的华人,大部分职业为商店老板,1970年代,随着岛上生活水平的提高,他们能够将小商店扩大成为大型的商场。[14] 而在法国本土受过教育的华人则从事自由职业,如医学、法律和建筑学,或在会计、工程公司或公共部门就业。[16]
宗教
多数留尼汪族群是信仰天主教,大部分留尼汪华人信仰佛教、祖先崇拜和中国民间信仰。在圣皮埃尔及圣但尼各有一间供奉关公的华人庙宇,分别是圣皮埃尔关帝庙和利涉堂(Lisi Tong)。
料理
中国菜在留尼汪已被各种族群所接受。最著名的菜肴为扬州炒饭(Riz cantonais),是一种含有蔬菜和烤猪肉的炒饭。
参考文献
出处
- ^ 1.0 1.1 Chinese Language Educational Foundation 1999
- ^ 2.0 2.1 Yu-Sion 2003,¶15
- ^ Medea 2002
- ^ Yap & Leong Man 1996,第37页
- ^ Yu-Sion 2003,¶1
- ^ Yu-Sion 2007,第234页
- ^ Yu-Sion 2003,¶5
- ^ 8.0 8.1 8.2 Yu-Sion 2003,¶8
- ^ 9.0 9.1 Yu-Sion 2003,¶10
- ^ Yu-Sion 2003,¶12
- ^ Yu-Sion 2003,¶11
- ^ Bureau of Foreign Affairs and Overseas Chinese Affairs 2007
- ^ 13.0 13.1 Yu-Sion 2003,¶23
- ^ 14.0 14.1 Yu-Sion 2003,¶16
- ^ 15.0 15.1 Yu-Sion 2003,¶16, 28
- ^ Yu-Sion 2003,¶17
资料来源
- Yu-Sion, Live, Illusion identitaire et métissage culturel chez les "Sinoi" de la Réunion, Perspectives chinoises, July–August 2003, (78) [2008-11-01], ISSN 1021-9013, (原始内容存档于2008-12-04)
- Medea, Laurent, Creolisation and Globalisation in a Neo-Colonial Context: the Case of Réunion, Social Identities, 2002, 8 (1): 125–141, doi:10.1080/13504630220132053
- Yu-Sion, Live, The Sinwa of Reunion: searching for a Chinese identity in a multicultural world, Thuno, Mette (编), Beyond Chinatown: New Chinese Migration and the Global Expansion of China, Copenhagen: NIAS Press, 2007, ISBN 978-87-7694-000-3
- Yap, Melanie; Leong Man, Dianne, Colour, Confusion, and Concessions: The History of the Chinese in South Africa, Hong Kong University Press, 1996, ISBN 978-962-209-424-6
- Bureau of Foreign Affairs and Overseas Chinese Affairs, 非洲华人华侨简况 (Status of overseas Chinese and Chinese expatriate populations in Africa), Dongguan City Government Portal, 2007-04-20 [2008-10-30][永久失效链接]
- Chinese Language Educational Foundation, 1999年底非洲国家和地区华侨、华人人口数 (1999 year-end statistics on Chinese expatriate and overseas Chinese population numbers in African countries and territories), Overseas Chinese Net, 1999 [2008-10-30], (原始内容存档于2006-12-31)