唐律越南語Đường luật唐律)是中國的唐詩越南發展出的本土化變體,以越南語書寫而成[1]。「Đường」在越南語中即指唐朝,但在越南語中,以漢語書寫的中國唐詩與越南本土的「唐律」有所區別,前者一般被稱為「書唐」(越南語Thơ Đường書唐)或「唐詩」(越南語Đường thi唐詩)。

漢越式的「唐律」詩歌中翻譯成英文的作品包括詩人胡春香的作品等[2]

參考文獻

  1. ^ Encyclopedia of Poetry and Poetics, fourth edition. Princeton University Press - Article Vietnam pp.1519-1521
  2. ^ Nghiên cứu chữ Nôm: Kỷ yếu Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Khắc Mạnh Trịnh, Viện nghiên cứu Hán Nôm (Vietnam), Vietnamese Nôm Preservation Foundation - 2006 "The Poetry of Hồ Xuân Hương (Copper Canyon Press, 2000), which I translated and edited. ... in her use of both nói lái and imagistic double entendres, as well as the complex structure of her thơ đường luật fascinated American readers.