層 (語言學)

通过接触影响其他语言或受其他语言影响的语言

(英語:stratum,來自拉丁語,英語又稱strate)在語言學語言接觸時影響另一種語言或受其影響的語言。底層substratum / substrate)是指比另一種語言的權力或地位低的語言;上層superstratum / superstrate)是權力或地位更高的語言。底層語言和上層語言間會相互影響,但影響方式不同。傍層adstratum / adstrate)是一種與鄰近族群使用的另一種語言接觸,且地位沒有明顯分別的語言。「層」的概念最早由義大利語言學家格拉齊亞迪奧·伊薩亞·阿斯科里英語Graziadio Isaia Ascoli(1829至1907)提出,並於1932年藉兩位作者的作品,在英語世界廣為人知。[1]

因此,語言底層和上層兩套概念都適用於一種侵入語言在使用另一種語言的區域上建立起來的情況,通常是人口遷徙的結果。上層融入底層(本地語言持續存在,侵入語言消失)還是底層融入上層(本地語言消失,侵入語言持續存在)通常要過幾代人之後才明顯,在此期間,侵入語言會存在於散居文化中。為了使侵入語言持續存在,遷入人口要麼需要占據政治精英的位置,要麼需要相對當地人口更多的移民(即,侵入屬於軍事入侵殖民;例如羅馬帝國在義大利以外推廣了羅曼語,取代了高盧語和許多其他印歐系語言)。若上層融入底層,即表示入侵族群的精英最終轉用當地下層民眾使用的語言。例子有法國的勃艮第人法蘭克人最終放棄了自己的日耳曼方言,轉用其他印歐系羅曼族語言,並在此過程中深遠影響了當地語言。

底層、上層相互影響的案例

底層影響上層

地區 形成的新語言 底層語言 上層語言 上層語言進入形式
中國百越地區)、越南北部 粵語閩語溫州話吳語 各種古越語 上古漢語 公元前後各一千年之間的漢化(秦征百越漢平東越之戰漢朝南擴
黎凡特英語Syria (region) 黎凡特阿拉伯語 西阿拉姆語英語Western Aramaic languages 古典阿拉伯語 穆斯林征服期間的阿拉伯人
埃及 埃及阿拉伯語 科普特語
美索不達米亞 美索不達米亞阿拉伯語 東阿拉姆語英語Eastern Aramaic languages
馬格里布(北非) 阿爾及利亞阿拉伯語利比亞阿拉伯語英語Libyan Arabic摩洛哥阿拉伯語突尼斯阿拉伯語 柏柏爾語族布匿語通俗拉丁語
衣索比亞 阿姆哈拉語 中庫希特語支英語Central Cushitic 南閃米特語支英語South Semitic languages 青銅時代閃米特人擴張
厄利垂亞衣索比亞 提格利尼亞語提格雷語吉茲語 中庫希特語支英語Central Cushitic北庫希特語支英語North Cushitic
英格蘭 中古英語 古布立吞語 古英語 盎格魯撒克遜人定居不列顛英語Anglo-Saxon settlement of Britain
康瓦爾郡 康沃爾英語 康瓦爾語 現代英語 康沃爾人英化
愛爾蘭島 愛爾蘭英語 愛爾蘭語(蓋爾語) 16世紀英格蘭人建立愛爾蘭種植園英語Plantations of Ireland
蘇格蘭 蘇格蘭英語 中古低地蘇格蘭語英語Middle Scots蘇格蘭蓋爾語(來自蘇格蘭土著) 16世紀蘇格蘭宗教改革的英格蘭人
新加坡 新加坡華語 漢語南方方言:閩南語潮州話廣州話海南話 現代標準漢語 新加坡政府講華語運動
法國 法語 高盧語 通俗拉丁語和後來的古法蘭克語[2] 高盧戰爭後的古羅馬人、後來民族大遷徙時期中的各種日耳曼人
葡萄牙 葡萄牙語 Gallaecian語英語Gallaecian language盧西坦語[來源請求] 通俗拉丁語、後來的哥德語
西班牙 中世紀西班牙語 巴斯克語 拉丁語 將其併入羅馬帝國的羅馬人(公元前1世紀至公元5世紀)
加那利群島 加那利西班牙語英語Canarian Spanish 關切語英語Guanche language 安達盧西亞西班牙語英語Andalusian Spanish 加那利群島併入卡斯蒂利亞聯合王國安達盧西亞人英語Andalusian people
墨西哥 墨西哥西班牙語 納瓦特爾語 15世紀西班牙語 15世紀西班牙美洲殖民地中的西班牙人
安地斯山脈 安第斯西班牙語英語Andean Spanish 克丘亞語艾馬拉語
巴拉圭 巴拉圭西班牙語 瓜拉尼語
菲律賓 查瓦卡諾語 他加祿語伊洛卡諾語希利蓋農語宿霧語Bangingi語英語Bangingi薩馬語英語Sama language陶蘇格語Yakan語英語Yakan language馬來語
巴西 巴西葡萄牙語 圖皮語英語Tupi language班圖語支[3] 15世紀葡萄牙語 巴西殖民地時期的葡萄牙語
安哥拉 安哥拉葡萄牙語英語Angolan Portuguese 姆班杜語金邦杜語剛果語 非洲的殖民統治時期的葡萄牙人
牙買加 牙買加方言 被轉運的非洲奴隸的非洲語言 近代英語 大英帝國時期的英國人
以色列 現代希伯來語 阿拉伯語方言、意第緒語德語俄語和其他猶太語言 藉助聖經希伯來語密西拿希伯來語英語mishnaic Hebrew構建的純化希伯來語 19世紀至20世紀初猶太移民重新學習並復興希伯來語
設德蘭奧克尼 海島低地蘇格蘭語英語Insular Scots 諾恩語 低地蘇格蘭語 15世紀由蘇格蘭吞併
挪威 書面挪威語 古挪威語 丹麥語 與丹麥王室聯合(1380至1814年)
阿根廷烏拉圭 拉普拉塔河西班牙語 那不勒斯語、各種義大利語言英語Languages of Italy 西班牙語 義大利人移民到烏拉圭和阿根廷

上層影響底層

地區 形成的新語言 底層語言 上層語言 上層語言進入形式
法國 古法語 高盧-羅曼語支 古法蘭克語 墨洛溫王朝於公元500年前後統治高盧
英格蘭 中古英語 古英語 古諾曼語 諾曼征服英格蘭期間諾曼人帶入
希臘 通俗希臘語 中古希臘語 鄂圖曼土耳其語 君士坦丁堡陷落鄂圖曼土耳其人帶入
西班牙 早期現代西班牙語 中世紀西班牙語 阿拉伯語(經由莫扎拉布語 倭馬亞征服西班牙倭馬亞王朝統治,以及安達盧斯阿拉伯語莫扎拉布語使用者被卡斯蒂利亞等基督教收復失地運動的王國同化
馬爾他 馬爾他語 古典阿拉伯語西西里阿拉伯語英語Siculo-Arabic 西西里語、後來的義大利語和其他羅曼語[4] 諾曼人阿拉貢王國統治,16世紀在島上建立醫院騎士團[5]

參見

參考文獻

  1. ^ "Why Don't the English Speak Welsh?" Hildegard Tristram, chapter 15 in The Britons in Anglo-Saxon England, N. J. Higham (ed.), The Boydell Press 2007 ISBN 1843833123, pp. 192–214.
  2. ^ Michaelis, Susanne. Roots of Creole structures: weighing the contribution of substrates and superstrates. John Benjamins Publishing Company. 2008: XVI [2010-01-20]. ISBN 9789027252555. 
  3. ^ The Genesis and Development of Brazilian Vernacular Portuguese頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Page 246, etc
  4. ^ Lıngwa u lıngwıstıka. Borg, Karl. Valletta, Malta: Klabb Kotba Maltin. 1998. ISBN 99909-75-42-6. OCLC 82586980. 
  5. ^ Brincat, Joseph M. Il-Malti, elf sena ta' storja. Malta: Pubblikazzjonijiet Indipendenza. 2000. ISBN 99909-41-68-8. OCLC 223378429. 

延伸閱讀