泰國爵位

泰國王室和和貴族頭銜始於阿瑜陀耶王朝國王波隆摩·戴萊洛迦納(Trailokanat,1448–1488年在位),他制定食田制度,稱為「薩克迪納制」(ศักดินา)。這種做法的目的在於確定全國每個人在社會中的階級地位,並按社會地位的高低,分得多寡不同的食田。[1]在1932年泰國實行君主立憲後,泰王已不再為非王族進行封爵。王族分為昭華(Chao Fa)、拍翁昭(Phra Ong Chao)、蒙昭(Mom Chao)三等;蒙昭的子女稱為蒙拉差翁(Mom Rajawongse);蒙拉差翁的子女稱為蒙鑾(Mom Luang)。在這樣的稱謂之下,還另有規定,比方說蒙鑾的爵位無法世襲,即為到了蒙鑾這一代,王族的名位已盡,日後蒙鑾的子孫若是欲與平民通婚,要被認證貴族血統,僅能從姓氏中看出端倪。[來源請求]

國王

  • 已加冕國王: Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua泰語พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว; 英語:His Majesty the King),這種稱號可以用在兩個方面:
    • 在國王名字前,如:Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua Phumiphon Adunyadet (帕拔頌德帕昭育華蒲美蓬·阿杜德,即蒲美蓬·阿杜德國王陛下,泰語พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช
    • 另一用法,如:Phra Bat Somdet Phra Paramintara Maha Phumiphon Adunyadet泰語พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช)和Phra Bat Somdet Phra Paramindara Maha Prajadhipok Phra Pokklao Chao Yu Hua (泰語พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาประชาธิปกฯ พระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว)。
  • 未加冕國王: Somdet Phra Chao Yu Hua泰語สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว),加冕後稱Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua

王室配偶

王室配偶
位階 稱號 格式 備註
泰語 華語
頌德拍阿卡拉瑪海西
สมเด็จพระอัครมเหสี
(王后)
頌德拍博龍瑪拉七尼那
สมเด็จพระบรมราชินีนาถ
(攝政王后)
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajini Nat Nat (นาถ)意為「避難所」。
頌德拍博龍瑪拉七尼
สมเด็จพระบรมราชินี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajini
頌德拍拉七尼
สมเด็จพระราชินี
王后 Somdet Phra Rajini + 名字 加冕之前的臨時稱號
拍瑪海西
พระมเหสี
(高級妃嬪)
頌德拍博龍瑪拉差德威
สมเด็จพระบรมราชเทวี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajadevi
頌德拍阿卡拉拉差德威
สมเด็จพระอัครราชเทวี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Akkhara Rajadevi
拍阿卡拉拉差德威
พระอัครราชเทวี
王后 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Akkhara Rajadevi
拍瓦拉拉差德威
พระวรราชเทวี
王妃殿下 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Vara Rajadevi
拍拉差德威
พระราชเทวี
王妃殿下 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Rajadevi
拍南特
พระนางเธอ
王妃殿下 Phra Nang Thoe + 名字
拍阿卡拉差耶特
พระอรรคชายาเธอ
王嬪殿下 Phra Akkhara Chaya Thoe + 名字
拍瓦拉拉差差耶特
พระวรราชชายา
王嬪殿下 Phra Vara Chaya Thoe + 名字
拍拉差差耶特
พระราชชายาเธอ
王嬪 Phra Raja Chaya Thoe + 名字
拍沙農
พระสนม
(妾)
昭坤帕
เจ้าคุณพระ
貴人閣下 Chao Khun Phra + 名字
昭坤宗曼達
เจ้าคุณจอมมารดา
貴人閣下 Chao Khun Chom Manda + 名字 授予
* 外國王族出身者
* 蒙昭
* 蒙拉差翁
* 蒙鑾
* 平民
在懷孕期間,可稱為「昭宗曼達」。「曼達」(มารดา)意為「母親」。
「拍」使用於六世王瓦棲拉兀時期。
昭宗曼達
เจ้าจอมมารดา
Chao Chom Manda + 名字
宗曼達
จอมมารดา
Chom Manda + 名字
昭宗
เจ้าจอม
Chao Chom + 名字

พระ
Phra + 名字

王胤

王族出生後的爵位是根據本人同國王的血統關係的親疏而定。凡出生於王室者,不論是王子、王女或王孫,均稱為昭 (เจ้า)。昭又依次分為昭華 (เจ้าฟ้า) 、拍翁昭 (พระองค์เจ้า) 、蒙昭 (หม่อมค์เจ้า)。三者又依次份為數等,簡介如下:

國王的子女

國王的子女
位階 稱號 備註
泰語 華語
頌德昭華
สมเด็จเจ้าฟ้า
頌德拍阿努差提拉
สมเด็จพระอนุชาธิราช
世襲王子殿下 六世王瓦棲拉兀升為「繼承人」
高於其他王室成員;如:
頌德昭華
สมเด็จเจ้าฟ้า
(特級)
王子殿下 七世王巴差提朴帕努潘他旺沃拉德親王帕努朗西·沙旺翁為「特級」
頌德拍昭博龍瑪翁特昭華
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอเจ้าฟ้า
(一階)
王子殿下/王女殿下 國王子女:
  1. 王后所生
  2. 王女出身的拍瑪海西所生之子女
頌德拍昭博龍瑪翁特昭華
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอเจ้าฟ้า
(二階)
王子殿下/王女殿下
  1. 拍瑪海西所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女
拍翁昭
พระองค์เจ้า
(特級)
頌德拍昭博龍瑪翁特拍翁昭
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอพระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下
  1. 王妃所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女
拍翁昭
พระองค์เจ้า
(一階)
拍昭博龍瑪翁特拍翁昭
พระเจ้าบรมวงศ์เธอพระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下
  1. 王妃所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女

第二王的子女

第二王的子女
位階 稱號 備註
泰語 華語
特級 拍昭拉差沃拉旺特昭華
พระเจ้าราชวรวงศ์เธอ เจ้าฟ้า
王子殿下/王女殿下 娶王女的第二王之子,嫁給第二王之子的王女
拍翁昭 拍昭拉差旺拉旺特拍翁昭
พระเจ้าราชวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/公主殿下 四位第二王的子女:
  1. 瑪哈·索拉·辛哈那的子女
  2. 瑪哈·社那努拉的子女
  3. 瑪哈·沙迪蓬叻社的子女
  4. 賓告的子女
拍拉差沃拉旺特拍翁昭
พระราชวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下 第二王威猜參的四個孩子

國王的孫輩

國王的孫輩
位階 稱號 備註
泰語 華語
特級 頌德拍昭蘭特昭華
สมเด็จพระเจ้าหลานเธอ เจ้าฟ้า
王孫殿下/王孫女殿下 國王女兒的子女,國王姐妹與王子之間的子女
昭華中的第三階
拍翁昭 拍昭蘭特拍翁昭
พระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้า
王孫殿下/公主殿下 國王之子(一階)與王女,或王后與所生子女
他們的祖父去世後改稱「拍昭沃拉旺特拍翁昭」(พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)
拍蘭特拍翁昭
พระหลานเธอ พระองค์เจ้า
王孫殿下/王孫女殿下
  1. 國王之子(一階)與被國王提拔的平民所生的子女
  2. 國王之子(二階)與王女所生的子女


他們祖父去世後改稱「拍昭沃拉旺特拍翁昭」(พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)

拍桑潘他翁特拍翁昭
พระสัมพันธวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/公主殿下 五世王朱拉隆功外祖父公摩萬·瑪達亞披他泰語สมเด็จพระบรมราชมาตามหัยกาเธอ กรมหมื่นมาตยาพิทักษ์的子女
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王孫殿下/王孫女殿下 國王兒子與平民所生子女

國王的侄輩

國王的侄輩
位階 稱號 備註
泰語 華語
昭華 頌德拍桑潘他旺特昭華
สมเด็จพระสัมพันธวงศ์เธอ เจ้าฟ้า
王姪殿下/王姪女殿下 一世王帕佛陀約華朱拉洛姐姐的子女:
  1. 德蘇達瓦迪泰語สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระเทพสุดาวดี王女的子女
  2. 西蘇達拉泰語สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระศรีสุดารักษ์王女的子女
拍翁昭 拍巴潘他旺特拍翁昭
พระประพันธวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王姪殿下/王姪女殿下 第三王阿努拉特韋與王后的子女
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王姪殿下/王姪女殿下
  1. 德蘇達瓦迪泰語สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระเทพสุดาวดี王女的子女;西蘇達拉泰語สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระศรีสุดารักษ์王女之子
  2. 第三王阿努拉特韋與王妃的子女

第二王的孫輩

第二王的孫輩
位階 稱號 備註
泰語 華語
拍翁昭 拍翁特拍翁昭
พระวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
二王孫殿下/二王孫女殿下 第二王的孫輩有擔任官職者
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
二王孫殿下/二王孫女殿下 第二王的孫輩

國王的曾孫輩

國王的曾孫輩
位階 稱號 備註
泰語 華語
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王曾孫殿下/王曾孫女殿下 「拍昭蘭特拍翁昭」之子女
蒙拉差翁 蒙拉差翁
หม่อมราชวงศ์
蒙拉差翁 「拍蘭特拍翁昭」與「蒙昭」子女,脫離王族身份

王室的後裔

蒙拉差翁

蒙拉差翁(หม่อมราชวงศ์, 皇家轉寫Mom Ratchawong); 泰語縮寫「ม.ร.ว.」,是對貴族的敬稱。「蒙昭」的子女稱為蒙拉差翁。非正式地,他們可能被稱為「坤猜」(คุณชาย,男性)或「坤英」(คุณหญิง,女性)。這個稱號的持有者偶爾在舊英語文件會錯誤地稱為prince或princess;現在更普遍使用正確的稱號——蒙拉差翁。

蒙鑾

蒙鑾หม่อมหลวง),泰語縮寫「ม.ล.」。泰國王室保留的最後一級爵位。蒙拉差翁的子女稱為「蒙鑾」。

那阿育他亞

六世王瓦棲拉兀下令王室後裔不持有任何稱號的應附加「那·阿育他亞」(ณ อยุธยา)作為他們的姓,以顯示他們王室血統。

拍沃拉差耶

拍沃拉差耶พระวรชายา) 王儲配偶的稱號。可晉升為「拍昭沃拉翁特拍翁昭」(พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)。

拍差耶

拍差耶พระชายา)是任意等級的、嫁給王子的「昭華」或「拍翁昭」。她可以被稱為「拍差耶奈+丈夫名字」。

差耶

差耶ชายา) ,任意等級的、嫁給王子的「蒙昭」。她可以被稱為「差耶奈+丈夫名字」。

หม่อม)嫁給王子的平民。「蒙」在其獲得的新的姓氏之後加「那·阿育他亞」(ณ อยุธยา),以標示其王族身份。如稱呼前王儲妃西拉米為「蒙西拉米·瑪希敦·那·阿育他亞」。若擁有「蒙拉差翁」或「蒙鑾」的頭銜,則保留這些頭銜。

貴族頭銜

波隆摩·戴萊洛迦納國王從第二王以下,爵位分為昭披耶、披耶、拍、鑾、坤五等。在暹羅1932年革命之前,貴族有四個階層:王室、民事和軍事、朝臣和神職人員。

王室貴族

那萊王時,設立「公摩」(กรม)總理王室事務。王室貴族有:

授予其他王室成員的頭銜:

  1. 頌德拍巴通博龍拉差沖諾(สมเด็จพระปฐมบรมมหาชนก):即通滴上王父殿下,一世王帕佛陀約華朱拉洛之父
  2. 頌德拍魯西里索帕瑪哈那那里(สมเด็จพระรูปศิริโสภาคย์มหานาคนารี):魯西里索帕瑪哈那那里公主泰語สมเด็จพระรูปศิริโสภาคย์มหานาคนารี,阿瑪琳王后之母
  3. 頌德拍披耶瑪瓦蒂巴帕差琳特拉瑪達(สมเด็จพระปิยมาวดี ศรีพัชรินทรมาตา):即披耶瑪瓦蒂英語Piyamavadi,紹瓦帕豐詩王后之母
  4. 頌德拍詩沙瓦琳提拉博龍拉差德韋(สมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี):即沙旺·瓦他那王后英語Savang Vadhana,六世王和七世王的王姨母, 八世王和九世王的王祖母。
  5. 頌德拍瑪希達拉提貝阿杜德威公摩拍博龍拉差沖諾(สมเด็จพระมหิตลาธิเบศร อดุลยเดชวิกรม พระบรมราชชนก),即瑪希敦·阿杜德上王父殿下,八世王阿南塔瑪希敦和九世王蒲美蓬·阿杜德之父
  6. 頌德拍特巴拉他那素達·昭華·瑪哈·扎克里詩琳通·暹羅·博龍拉差公摩里(สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี),即詩琳通公主

非王室成員貴族

男性

  • 頌德昭披耶(สมเด็จเจ้าพระยา):授予有偉大成就的人士,地位相當於王室貴族。暹羅歷史上有四人得到這個頭銜。
  1. 頌德昭披耶瑪哈甲沙索(สมเด็จเจ้าพระยามหากษัตริย์ศึก),即一世王帕佛陀約華朱拉洛,由鄭昭授予
  2. 頌德昭披耶博龍瑪哈披猜亞(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาพิไชยญาติ)由四世王蒙固授予
  3. 頌德昭披耶博龍瑪哈巴育拉翁(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาประยูรวงศ์): 由四世王蒙固授予
  4. 頌德昭披耶博龍瑪哈西素里翁(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์): 由五世王朱拉隆功授予
  • 昭披耶(เจ้าพระยา): 王室授予親信軍官。又稱昭坤(เจ้าคุณ)。有三個級別:
  1. 金級(由金箔刻字): 蒙拉差翁或蒙鑾任大臣時授;也授予平民。
  2. 銀級(由銀箔刻字): 授予非王族大臣或其他官員。
  3. 普通級
  • 披耶พระยา):授予高級軍官、大臣、府縣長官、總司令或首相。持有者又可稱為昭坤(เจ้าคุณ)。
  • พระ):授予蒙拉差翁軍官和王室官員(公摩拍)
  • หลวง):授予初級軍官和王室官員
  • ขุน):授予高級軍士和王室官員
  • หมื่น):授予軍士和王室官員
  • พัน):最低等級,授予軍士

女性

這些稱號僅授予女性,不可繼承。

  • 探普英泰語ท่านผู้หญิงท่านผู้หญิง,夫人),授予「頌德昭披耶」和「昭披耶」的妻子。例如:Than Phu Ying Yommaraj(昭披耶裕瑪拉夫人)。其丈夫去世後,改稱Than Phu Ying + 名字 + 丈夫稱號; 例如:Than Phu Ying Talab Yommaraj (昭披耶裕瑪拉遺夫人,已廢棄)。也授予獲得五世王勳章的已婚女性。
  • 坤英คุณหญิง,)授予「披耶」的妻子。
  • (คุณ),授予上任指揮官、企業家和獲得五世王勳章的未婚女性。
  • 探英ท่านหญิง)
  • นาง) 授予「拍」以下的貴族妻子。

朝庭大臣

男性

  • 昭萬(เจ้าหมื่น):內務府大臣,位於「拍」之上,「披耶」之下。
  • 差萬(จมื่น):皇家禁軍總司令,位於「拍」之上,「披耶」之下。
  • 陶(ท้าว):內務府大臣,位於「鑾」之上,「拍」之下。
  • 鑾梅昭(จ่า):高級官員,相當於「鑾」。
  • 奈洪佩(นาย หุ้มแพร):高級官員,相當於「坤」。
  • 奈龍洪佩(นายรอง หุ้มแพร)初級官員,相當於「萬」。

女性

昭坤(เจ้าคุณ)、陶(ท้าว)、鑾梅昭(หลวงแม่เจ้า)、差(จ่า),今日皆已被廢棄。

坤 (尊稱)

คุณ),把這個詞放在人名之前,表示有禮貌的稱呼對方,不管是男士還是女士。例如:稱呼巴頌·乍侖蓬為坤巴頌,即巴頌先生;稱呼瑪妮·探瑪西為坤瑪妮,即瑪妮女士。[2]

備註

  1. ^ Roberts, Edmund. Chapter XIX―titles of the king. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat: in the U. S. sloop-of-war Peacock ... during the years 1832-3-4. Harper & brothers. 12 October 2007: 301–303 [First published in 1837] [25 April 2012]. (原始內容存檔於2015-01-04). 
  2. ^ Thai words for 'you'. [22 Apr 2010]. (原始內容存檔於2016-04-17). 

參考

  • Jones Robert B., 1971, Thai Titles and Ranks, Including a Translation of Royal Lineage in Siam by King Chulalongkorn, Data Paper No. 81. Ithaca: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University
  • Finestone Jeffrey, 1989, The Royal Family of Thailand: The Descendants of King Chulalongkorn
  • Rabibhadana M.R. Akin, 1996, The Organization of Thai Society in the Early Bangkok Period 1782 – 1873
  • Foreign Correspondents' Club of Thailand, 2007, The King of Thailand in World Focus
  • RID 1999. The Royal Institute of Thailand. (原始內容 (Online)存檔於2009-03-03). Select initial letter then enter full spelling 

外部連結