泰盧固文 (Unicode區段)
泰盧固文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了用於書寫泰盧固語,貢德語和蘭巴迪語的泰盧固文字符。在最初的版本中,碼位U+0C01..U+0C4D是對1988年ISCII標準中泰盧固文字符A1-ED的直接複製。另外,天城文,孟加拉文,古木基文,古吉拉特文,康納達文,馬拉雅拉姆文,奧里亞文和坦米爾文等Unicode區塊也都是基於ISCII編碼的。
泰盧固文 Telugu | |
---|---|
範圍 | U+0C00..U+0C7F (128個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 泰盧固文 |
應用 | 泰盧固語 貢德語 蘭巴迪語 |
已分配 | 100個碼位 |
未分配 | 28個保留碼位 |
來源標準 | ISCII |
統一碼版本歷史 | |
1.0.0 | 80 (+80) |
5.1 | 93 (+13) |
7.0 | 95 (+2) |
8.0 | 96 (+1) |
11.0 | 97 (+1) |
12.0 | 98 (+1) |
14.0 | 100 (+2) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
區塊
泰盧固文 Telugu[1][2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+0C0x | ఀ | ఁ | ం | ః | ఄ | అ | ఆ | ఇ | ఈ | ఉ | ఊ | ఋ | ఌ | ఎ | ఏ | |
U+0C1x | ఐ | ఒ | ఓ | ఔ | క | ఖ | గ | ఘ | ఙ | చ | ఛ | జ | ఝ | ఞ | ట | |
U+0C2x | ఠ | డ | ఢ | ణ | త | థ | ద | ధ | న | ప | ఫ | బ | భ | మ | య | |
U+0C3x | ర | ఱ | ల | ళ | ఴ | వ | శ | ష | స | హ | ఼ | ఽ | ా | ి | ||
U+0C4x | ీ | ు | ూ | ృ | ౄ | ె | ే | ై | ొ | ో | ౌ | ్ | ||||
U+0C5x | ౕ | ౖ | ౘ | ౙ | ౚ | ౝ | ||||||||||
U+0C6x | ౠ | ౡ | ౢ | ౣ | ౦ | ౧ | ౨ | ౩ | ౪ | ౫ | ౬ | ౭ | ౮ | ౯ | ||
U+0C7x | ౷ | ౸ | ౹ | ౺ | ౻ | ౼ | ౽ | ౾ | ౿ | |||||||
注釋 |
歷史
以下Unicode文檔記錄了與這一區塊相關的提案:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0C01..0C03, 0C05..0C0C, 0C0E..0C10, 0C12..0C28, 0C2A..0C33, 0C35..0C39, 0C3E..0C44, 0C46..0C48, 0C4A..0C4D, 0C55..0C56, 0C60..0C61, 0C66..0C6F | 80 | UTC/1991-056 | Whistler, Ken, Indic Charts: Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam | ||
UTC/1991-057 | Whistler, Ken, Indic names list | |||||
UTC/1991-048B | Whistler, Ken, III. L. Walk In proposals, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 | |||||
L2/01-303 | Vikas, Om, Letter from the Government from India on "Draft for Unicode Standard for Indian Scripts", 2001-07-26 | |||||
L2/01-304 | Feedback on Unicode Standard 3.0, 2001-08-02 | |||||
L2/01-305 | McGowan, Rick, Draft UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-08-08 | |||||
L2/01-430R | McGowan, Rick, UTC Response to L2/01-304, "Feedback on Unicode Standard 3.0", 2001-11-20 | |||||
5.1 | U+0C3D, 0C58..0C59, 0C62..0C63, 0C78..0C7F | 13 | L2/03-102 | Vikas, Om, Unicode Standard for Indic Scripts, 2003-03-04 | ||
L2/03-101.9 | Proposed Changes in Indic Scripts [Telugu document], 2003-03-04 | |||||
L2/06-250R[b] | N3116R (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Kolichala, Suresh; Venna, Nagarjuna, Proposal to add eighteen characters for Telugu to the BMP, 2006-08-02 | ||||
L2/06-267 | Ganesan, Naga, Comments on L2/06-250, Proposal to add eighteen characters for Telugu to the BMP of the UCS, 2006-07-31 | |||||
L2/06-231 | Moore, Lisa, C.12.1, UTC #108 Minutes, 2006-08-17 | |||||
N3153 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M49.2, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29, 2007-02-16 | |||||
L2/06-324R2 | Moore, Lisa, Consensus 109-C1, C.6.1, UTC #109 Minutes, 2006-11-29 | |||||
7.0 | U+0C00 | 1 | L2/10-392R2 | N3964 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Sharma, Shriramana, Request to encode South Indian CANDRABINDU-s, 2010-10-11 | |
L2/10-440 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 5. South Indian Candrabindus, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2010-10-27 | |||||
L2/10-416R | Moore, Lisa, South Indian candrabindu-s (D.8), UTC #125 / L2 #222 Minutes, 2010-11-09 | |||||
N4103 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | 11.2.4 South Indian CANDRABINDU-s, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 58, 2012-01-03 | |||||
U+0C34 | 1 | L2/12-015 | N4214 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh; Venna, Nagarjuna; Rajan, Vinodh, Proposal to encode 0C34 TELUGU LETTER LLLA, 2012-01-17 | ||
L2/12-031 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 3. TELUGU LETTER LLLA, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-01-27 | |||||
L2/12-076 | Govt. of Andhra Pradesh's inputs on document no. L2/12-015, 2012-02-01 | |||||
L2/12-007 | Moore, Lisa, D.2, UTC #130 / L2 #227 Minutes, 2012-02-14 | |||||
N4253 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | M59.16e, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 59, 2012-09-12 | |||||
8.0 | U+0C5A | 1 | L2/12-016 | N4215 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh; Venna, Nagarjuna; Rajan, Vinodh, Proposal to encode 0C5A TELUGU LETTER RRRA, 2012-01-18 | |
L2/12-031 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 4. TELUGU LETTER RRRA, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-01-27 | |||||
L2/13-028 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh, 20, Recommendations to UTC on Script Proposals, 2013-01-28 | |||||
L2/13-121 | Kolichala, Suresh, Letter from Andhra Pradesh re Telugu RRRA, 2013-05-09 | |||||
L2/13-058 | Moore, Lisa, Consensus 135-C20, UTC #135 Minutes, 2013-06-12, Accept U+0C5A TELUGU LETTER RRRA for encoding in a future version of the standard, with properties as given in L2/12-016. | |||||
N4403 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 10.3.2 Telugu Letter RRRA, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 61, Holiday Inn, Vilnius, Lithuania; 2013-06-10/14, 2014-01-28 | |||||
11.0 | U+0C04 | 1 | L2/16-285 | N4798 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode the TELUGU SIGN COMBINING ANUSVARA ABOVE, 2016-10-20 | |
L2/16-342 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu, 3, Recommendations to UTC #149 November 2016 on Script Proposals, 2016-11-07 | |||||
L2/16-325 | Moore, Lisa, D.3, UTC #149 Minutes, 2016-11-18 | |||||
12.0 | U+0C77 | 1 | L2/17-218R | N4860 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | A, Srinidhi; A, Sridatta, Proposal to encode the TELUGU SIGN SIDDHAM, 2017-07-17 | |
L2/17-255 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 12. Telugu, Recommendations to UTC #152 July-August 2017 on Script Proposals, 2017-07-28 | |||||
L2/17-222 | Moore, Lisa, D.13, UTC #152 Minutes, 2017-08-11 | |||||
N4953 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | M66.16a, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 66, 2018-03-23 | |||||
14.0 | U+0C3C | 1 | L2/19-401 | Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh, Proposal to Encode Telugu Sign Nukta, 2019-12-17 | ||
L2/19-405 | A, Srinidhi; A, Sridatta, Additional evidence for the use of Nukta sign in Telugu, 2019-12-29 | |||||
L2/20-046 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 8. Telugu, Recommendations to UTC #162 January 2020 on Script Proposals, 2020-01-10 | |||||
L2/20-085 | Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh, Revised Proposal to Encode Telugu Sign Nukta, 2020-03-18 | |||||
L2/20-105 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 9a. Telugu Sign Nukta, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20 | |||||
L2/20-102 | Moore, Lisa, Consensus 163-C16, UTC #163 Minutes, 2020-05-06 | |||||
U+0C5D | 1 | L2/20-084R | Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh, Revised Proposal to Encode Telugu Letter Nakaara Pollu, 2020-04-18 | |||
L2/20-105 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 9b. Telugu Letter Nakaara Pollu, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20 | |||||
L2/20-102 | Moore, Lisa, Consensus 163-C17, UTC #163 Minutes, 2020-05-06 | |||||
參考資料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).