瀛生
瀛生(1922年12月25日[註 1]—2013年5月12日),愛新覺羅氏,滿族,名文蓬,字瀛生,筆名常瀛生、安吉,中國學者。
瀛生 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
姓 | 愛新覺羅 | ||||||||||
名 | 文蓬 | ||||||||||
字 | 瀛生 | ||||||||||
出生 | 大日本帝國神奈川縣橫濱市 | 1922年12月25日||||||||||
逝世 | 2013年5月12日 中華人民共和國北京市 | (90歲)||||||||||
| |||||||||||
家世
瀛生出身清朝十二家鐵帽子王之一的順承郡王家。他的父親是奉恩將軍長福,清亡之後曾在當時北洋政府駐日領事館工作,與梁啓超為友、還曾與黃興結拜為兄弟。瀛生的長兄文葵過繼給無子的順承質郡王訥勒赫,是為末代順承郡王。表兄傅涇波是著名的社會活動家。
生平
由於父親長福在日本工作的緣故,1922年,瀛生出生於橫濱。次年,長福在關東大地震中遇難,瀛生的母親也受了傷。隨後,瀛生被日本一戶姓森田的人家收養,少年時期在日本受教育。1931年,中日關係破裂。瀛生的生母與養父母商議,希望將其帶回中國。
回到中國後,瀛生承襲家訓開始習修滿語。起初,受清朝末期的滿語學家、同光清語六賢之一的族伯樸厚啟蒙,後拜師同為同光清語六賢之一的阿克敦布門下,跟隨阿克敦布學習滿語長達十六年之久。1940年代初,跟隨滿文翻譯專家克敬之學習滿漢文互譯。幾年後,師從著名語言學專家羅常培,學習古漢語音韻學和西方語音學。
1945年瀛生於國立北京大學農學院畢業。後任燕京大學農科助教,中央人民政府出版總署編譯局編輯,人民教育出版社編輯,北京農業大學講師,高等教育出版社農學編輯室主任等職。
1980年代,任北京市東城區第六屆政協委員。1985年聘任為北京滿文書院顧問。同年經中國國際廣播出版社雇為顧問。1986年,民族出版社聘請他擔任特約編審。同年,由北京市民族事務委員會推薦,經北京市委統戰部批准,獲聘為北京市文史研究館館員。
2013年5月12日,瀛生在北京逝世,享年91歲。[2]
著作
- 《中國大百科全書·生物學卷》,中國大百科全書出版社,1980年
- 《日語常用詞例解詞典》,外語教學與研究出版社,1983年
- 《滿語基礎講義》,民族出版社,1988年
- 《北京土話中的滿語》,北京燕山出版社,1993年
- 《京城舊俗》,北京燕山出版社,1998年
- 《滿語雜識》,學苑出版社,2004年
- 《老北京與滿族》,學苑出版社,2005年
等
參看
腳註
注釋
參考文獻
- 《中國少數民族專家學者詞典》,國家民族事物委員會編,1994年出版
- 邸永君. 《瀛生先生访谈录》,中国社会科学院民族学与人类学研究所. [2012-02-26]. (原始內容存檔於2013-06-16).