簡介
利瑪竇有超常記憶力,不但學好了中文,還熟記中國的四書五經等經書典籍,更能夠迅速記憶文章,甚至橫向、豎向和倒過來背誦。不少士大夫嘖嘖稱奇,紛紛向他請教記憶方法,於是他寫了此書,向他們介紹記憶法。書中提出大腦有記憶功能,並且詳細講解把需記憶的事物,化為實在的物件,放置在想像的處所中。利瑪竇在書中也就中文字的特點,設計出多種把中文字轉為圖像的方法。
全書分六篇:原本篇第一、明用篇第二、設位篇第三、立象篇第四、定識篇第五、廣資篇第六。
此書於中國早已失佚,現僅存一孤本,是耶穌會高一志和畢方濟共訂,朱鼎澣參訂版,藏於法國國家圖書館中。《利瑪竇中文著譯集》一書載有全文。
參考文獻
引用
來源
- 書籍
- 朱維錚 主編:《利瑪竇中文著譯集》(香港:香港城市大學出版社,2001年).
- 史景遷 著,梅義徵 等 譯:《利瑪竇的記憶宮殿》(台北:麥田出版公司,2007年)(本書譯自:Jonathan D. Spence, The Memory Palace of Matteo Ricci, London: Penguin Books Co., 1985).