讚主清淨

伊斯蘭教中,信徒常誦念讚主清淨[1][2](阿拉伯語:سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ‎,羅馬化Subhan Allah;又譯讚主清高[3]讚主超絕)以讚頌真主,有時會使用贊珠計數。[4]

此語含有真主超絕萬物、完美無瑕、不可與物相配之意。[4]

該讚頌被稱為泰斯比哈(阿拉伯語:تَسْبِيح‎,羅馬化tasbīḥ)。

翻譯

其他譯法有:

  • 讚頌真主,超絕萬物(馬堅
  • 頌主清淨(王靜齋
  • 讚美主(仝道章)
  • 贊主清高(馬金鵬
  • 讚美他[安拉]超絕(馬仲剛)

變體

該伊斯蘭教術語有多種變體:

阿拉伯語
古典拼寫
拉丁轉寫
國際音標
英語翻譯
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ
subḥāna -llāhi
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi/
Glorified is God.
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ
سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ
subḥānaka -llāhumma
/sub.ħaː.na.ka‿ɫ.ɫaː.hum.ma/
Glorified are you, O God.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
lā ʾilāha ʾillā ʾanta subḥānaka ʾinnī kuntu mina ẓ-ẓālimīna
/laː ʔi.laː.ha ʔil.laː ʔan.ta sub.ħaː.na.ka ʔin.niː kun.tu mi.na‿ðˤ.ðˤaː.li.miː.na/
There is no god except You, glorified are you! I have indeed been among the wrongdoers.

參見

tasbih 也經常在伊斯蘭祈禱 ( salat )、祈求 ( dua ) 期間、清真寺布道 ( khutba ) 期間以及通常全天被背誦。有時用來表達驚訝或驚奇。[3]

還鼓勵穆斯林在祈禱後和全天背誦這句話 33 次。穆罕默德教導穆斯林,這是真主喜歡穆斯林不斷念誦的四種讚美之一。[5]

參見

參考

  1. ^ 西曆9月15日為朝覲月(伊曆12月)開始--伊斯蘭之光. www.islam.org.hk. [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19). 
  2. ^ “伊瑪目偷了我的錢”-伊斯蘭之光. www.hkislam.com. [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19). 
  3. ^ 3.0 3.1 關於伊斯蘭|台北清真寺 | 台北清真寺. 關於伊斯蘭|台北清真寺 | 台北清真寺. [2024-01-17]. (原始內容存檔於2024-01-17) (英語). 
  4. ^ 4.0 4.1 al-Razi in his Mukhtar al-Sihah
  5. ^ Subhanallah meaning and benefits. Dawud Academy. 

延伸閱讀

  • Dubin, L. S. (2009). "Prayer Beads". In C. Kenney (Ed.), The History of Beads: From 100,000 B.C. to the Present. Revised and Expanded Edition. New York: Abrams Publishing. pp. 79–92.
  • Henry, G., & Marriott, S. (2008). Beads of Faith: Pathways to Meditation and Spirituality Using Rosaries, Prayer Beads and Sacred Words. Fons Vitae Publishing.
  • Untracht, O. (2008). "Rosaries of India". In H. Whelchel (ed.), Traditional Jewelry of India. New York: Thames & Hudson. pp. 69–73.
  • Wiley, E., & Shannon, M. O. (2002). A String and a Prayer: How to Make and Use Prayer Beads. Red Wheel/Weiser, LLC.

外部連結