怪醫豪斯集數列表

维基媒体列表条目

怪醫豪斯》是一部美國醫療劇,全8季於2004年11月16日至2012年5月21日由福斯廣播公司在美國首播,並於2006年3月7日至2014年5月19日由無綫電視香港首播。

劇集以虛構的新澤西州普林斯頓普萊恩斯堡英語Plainsboro Township, New Jersey教學醫院PPTH)爲中心,講述其中診斷醫學部在乖張名醫格瑞利·豪斯帶領下問診疑難雜症的故事。

劇集概覽

集數 首播日期 美國收視人口
(百萬)
美國收視率
該季首集 該季結局 綜合排名 18–49歲
排名 收視率/占比
22 2004年11月16日 (2004-11-16) 2005年5月24日 (2005-05-24) 13.3[1] #24[1] #20[1] 5.2/13[1]
24 2005年9月13日 (2005-09-13) 2006年5月23日 (2006-05-23) 17.3[2] #10[2] #6[2] 6.8/16[2]
24 2006年9月5日 (2006-09-05) 2007年5月29日 (2007-05-29) 19.4[3] #7[3]
16 2007年9月25日 (2007-09-25) 2008年5月19日 (2008-05-19) 17.6[4] #7[4]
24 2008年9月16日 (2008-09-16) 2009年5月11日 (2009-05-11) 13.45[5] #16[5]
22 2009年9月21日 (2009-09-21) 2010年5月17日 (2010-05-17) 12.67[來源請求] #21[來源請求]
23 2010年9月20日 (2010-09-20) 2011年5月23日 (2011-05-23) 10.3[6] #42[6]
22 2011年10月3日 (2011-10-03) 2012年5月21日 (2012-05-21) 8.69[7] #58[7] #36[8] 3.31/8[8]

第一季(2004–2005)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
11導航集 / 人人都説謊
Pilot / Everybody Lies
布萊恩·辛厄大衛·肖爾英語David Shore2004年11月16日 (2004-11-16)7.05[10]
22父子關係英語Paternity (House)
Paternity
彼得·奧法倫英語Peter O'Fallon勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow2004年11月23日 (2004-11-23)6.09[11]
33奧卡姆剃刀[註 1]
Occam's Razor
布萊恩·辛厄大衛·肖爾2004年11月30日 (2004-11-30)6.33[12]
44母子關係
Maternity
牛頓·托馬斯·西格爾英語Newton Thomas Sigel彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2004年12月7日 (2004-12-07)6.74[13]
55你這麽做是找死
Damned If You Do
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes莎拉·B·庫珀2004年12月14日 (2004-12-14)6.91[14]
66蘇格拉底法[註 2]
The Socratic Method
邁達克·彼得英語Peter Medak約翰·曼凱維奇英語John Mankiewicz2004年12月21日 (2004-12-21)6.73[15]
77忠貞
Fidelity
布萊爾·斯派瑟英語Bryan Spicer托馬斯·L·莫蘭2004年12月28日 (2004-12-28)6.91[16]
88毒物
Poison
居伊·費爾蘭英語Guy Ferland馬特·威騰英語Matt Witten2005年1月25日 (2005-01-25)12.37[17]
99拒絕心肺復甦術[註 3]
DNR
弗雷德里克·金·凱勒英語Frederick King Keller大衛·福斯特英語David Foster (writer)2005年2月1日 (2005-02-01)12.75[18]
1010過往史[註 4]
Histories
丹·阿提亞斯英語Dan Attias喬爾·湯普森2005年2月8日 (2005-02-08)14.97[19]
1111戒斷
Detox[註 5]
尼爾森·麥考密克英語Nelson McCormick (director)勞倫斯·卡普洛 & 托馬斯·L·莫蘭2005年2月15日 (2005-02-15)14.22[20]
1212運動醫學[註 6]
Sports Medicine
基斯·戈登英語Keith Gordon約翰·曼凱維奇 & 大衛·肖爾2005年2月22日 (2005-02-22)15.53[21]
1313被詛咒
Cursed
丹尼爾·薩克海姆英語Daniel Sackheim馬特·威騰 & 彼得·布萊克2005年3月1日 (2005-03-01)15.53[22]
1414控制
Control
蘭迪·齊斯克英語Randy Zisk勞倫斯·卡普洛2005年3月15日 (2005-03-15)17.33[23]
1515江湖規矩
Mob Rules
蒂姆·亨特英語Tim Hunter (director)大衛·福斯特 & 約翰·曼凱維奇2005年3月22日 (2005-03-22)17.34[24]
1616
Heavy
弗雷德·格伯英語Fred Gerber托馬斯·L·莫蘭2005年3月29日 (2005-03-29)18.28[25]
1717榜樣
Role Model
彼得·奧法倫馬特·威騰2005年4月12日 (2005-04-12)15.04[26]
1818嬰兒與洗澡水[註 7]
Babies & Bathwater
比爾·約翰遜英語Bill Johnson (editor)劇本創作 :彼得·布萊克
故事構思 :彼得·布萊克 & 大衛·肖爾
2005年4月19日 (2005-04-19)17.48[27]
1919小孩
Kids
傑蘭·薩拉菲揚英語Deran Sarafian托馬斯·L·莫蘭 & 勞倫斯·卡普洛2005年5月3日 (2005-05-03)17.14[28]
2020愛傷人英語Love Hurts (House)
Love Hurts
布萊爾·斯派瑟莎拉·B·庫珀2005年5月10日 (2005-05-10)18.80[29]
2121故事三則英語Three Stories (House)
Three Stories
帕里斯·巴克利英語Paris Barclay大衛·肖爾2005年5月17日 (2005-05-17)17.68[30]
2222蜜月
Honeymoon
弗雷德里克·金·凱勒勞倫斯·卡普洛 & 約翰·曼凱維奇2005年5月24日 (2005-05-24)19.52[31]
  1. ^ 參見奧卡姆剃刀
  2. ^ 參見蘇格拉底法
  3. ^ 參見拒絕心肺復甦術
  4. ^ 參見病史
  5. ^ 參見解毒英語Detoxification (alternative medicine)
  6. ^ 參見運動醫學
  7. ^ 英文俗語「不要一竿子打翻一船人英語Don't throw the baby out with the bathwater」直譯為「倒洗澡水別把嬰兒也給倒了」。

第二季(2005–2006)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
231接受英語Acceptance (House)
Acceptance
丹·阿提亞斯英語Dan Attias羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner2005年9月13日 (2005-09-13)15.91[32]
242屍檢英語Autopsy (House)
Autopsy
傑蘭·薩拉菲揚英語Deran Sarafian勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow2005年9月20日 (2005-09-20)13.64[33]
253矮胖子英語Humpty Dumpty (House)
Humpty Dumpty
丹·阿提亞斯馬特·威騰英語Matt Witten2005年9月27日 (2005-09-27)13.37[34]
264結核還是不是結核
TB or Not TB[註 1]
彼得·奧法倫英語Peter O'Fallon大衛·福斯特英語David Foster (writer)2005年11月1日 (2005-11-01)12.18[35]
275爸爸的男孩英語Daddy's Boy (House)
Daddy's Boy
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes托馬斯·L·莫蘭2005年11月8日 (2005-11-08)14.15[36]
286造勢英語Spin (House)
Spin
弗雷德·格伯英語Fred Gerber薩拉·赫斯英語Sara Hess2005年11月15日 (2005-11-15)12.95[37]
297狩獵英語Hunting (House)
Hunting
格洛里婭·穆齊奧英語Gloria Muzio麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman2005年11月22日 (2005-11-22)14.72[38]
308過失英語The Mistake (House)
The Mistake
大衛·塞梅爾英語David Semel彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2005年11月29日 (2005-11-29)14.91[39]
319欺騙英語Deception (House)
Deception
傑蘭·薩拉菲揚邁克爾·R·佩里英語Michael R. Perry2005年12月13日 (2005-12-13)14.52[40]
3210無法溝通英語Failure to Communicate (House)
Failure to Communicate
傑斯·亞歷山大英語Jace Alexander多麗絲·伊根英語Doris Egan2006年1月10日 (2006-01-10)14.83[41]
3311需要知道英語Need to Know (House)
Need to Know
大衛·塞梅爾帕梅拉·戴維斯2006年2月7日 (2006-02-07)22.24[42]
3412消遣
Distractions
丹·阿提亞斯勞倫斯·卡普洛2006年2月14日 (2006-02-14)19.20[43]
3513膚淺
Skin Deep
吉姆·黑曼英語James Hayman劇本創作 :羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納
故事構思 :羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 大衛·肖爾英語David Shore
2006年2月20日 (2006-02-20)14.18[44]
3614性愛殺人
Sex Kills
大衛·塞梅爾馬特·威騰2006年3月7日 (2006-03-07)20.56[45]
3715一無所知英語Clueless (House)
Clueless
傑蘭·薩拉菲揚托馬斯·L·莫蘭2006年3月28日 (2006-03-28)21.44[46]
3816安全
Safe
費利克斯·阿爾卡拉英語Félix Enríquez Alcalá彼得·布萊克2006年4月4日 (2006-04-04)22.71[47]
3917全押英語All In (House)
All In
弗雷德·格伯英語Fred Gerber大衛·福斯特2006年4月11日 (2006-04-11)21.20[48]
4018沉睡的謊言
Sleeping Dogs Lie[註 2]
格雷格·伊亞伊塔內斯薩拉·赫斯2006年4月18日 (2006-04-18)22.64[49]
4119豪斯對上帝英語House vs. God
House vs. God
約翰·F·肖沃爾特英語John Showalter (director)多麗絲·伊根2006年4月25日 (2006-04-25)24.52[50]
42
43
20
21
狂喜
Euphoria
傑蘭·薩拉菲揚馬修·V·劉易斯
羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 大衛·肖爾
2006年5月2日 (2006-05-02)
2006年5月3日 (2006-05-03)
22.71[51]
17.16[51]
4422永遠
Forever
丹尼爾·薩克海姆英語Daniel Sackheim麗茲·弗里德曼2006年5月9日 (2006-05-09)24.29[52]
4523誰是你爸爸?英語Who's Your Daddy? (House)
Who's Your Daddy?
瑪莎·米切爾英語Martha Mitchell (director)劇本創作 :查爾斯·M·鄧肯 & 約翰·曼凱維奇英語John Mankiewicz
故事構思 :約翰·曼凱維奇 & 勞倫斯·卡普洛
2006年5月16日 (2006-05-16)22.38[53]
4624毫無道理英語No Reason (House)
No Reason
大衛·肖爾劇本創作 :勞倫斯·卡普洛 & 大衛·肖爾
故事構思 :大衛·肖爾
2006年5月23日 (2006-05-23)25.47[54]
  1. ^ 劇集標題致敬莎士比亞戲劇《哈姆雷特》第三幕第一場中哈姆雷特王子的經典獨白英語Soliloquy開頭:「生存還是毀滅」("To be, or not to be")。
  2. ^ 英文習語"let sleeping dogs lie"意爲「過去的就讓它過去吧」。

第三季(2006–2007)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
471意義英語Meaning (House)
Meaning
傑蘭·薩拉菲揚英語Deran Sarafian劇本創作 :羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner & 勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow & 大衛·肖爾英語David Shore
故事構思 :勞倫斯·卡普洛 & 大衛·肖爾
2006年9月5日 (2006-09-05)19.55[55]
482拐與能
Cane and Able[註 1]
丹尼爾·薩克海姆英語Daniel Sackheim劇本創作 :羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 勞倫斯·卡普洛 & 大衛·肖爾
故事構思 :羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納
2006年9月12日 (2006-09-12)15.74[56]
493知情同意英語Informed Consent (House)
Informed Consent
勞拉·因尼絲英語Laura Innes大衛·福斯特英語David Foster (writer)2006年9月19日 (2006-09-19)13.67[57]
504底綫英語Lines in the Sand (House)
Lines in the Sand
牛頓·托馬斯·西格爾英語Newton Thomas Sigel大衛·霍澤頓英語David Hoselton2006年9月26日 (2006-09-26)14.52[58]
515愛的傻瓜英語Fools for Love
Fools for Love
大衛·普拉特英語David Platt (director)彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2006年10月31日 (2006-10-31)14.18[59]
526順其自然英語Que Sera Sera (House)
Que Será Será
傑蘭·薩拉菲揚托馬斯·L·莫蘭2006年11月7日 (2006-11-07)16.11[60]
537昏迷男之子英語Son of Coma Guy
Son of Coma Guy
丹·阿提亞斯英語Dan Attias多麗絲·伊根英語Doris Egan2006年11月14日 (2006-11-14)14.60[61]
548打地鼠英語Whac-A-Mole (House)
Whac-A-Mole
丹尼爾·薩克海姆帕梅拉·戴維斯2006年11月21日 (2006-11-21)15.20[62]
559尋找猶大英語Finding Judas
Finding Judas
傑蘭·薩拉菲揚薩拉·赫斯英語Sara Hess2006年11月28日 (2006-11-28)17.30[63]
5610小小聖誕節快樂英語Merry Little Christmas
Merry Little Christmas
托尼·杜英語Tony To(音譯)麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman2006年12月12日 (2006-12-12)11.77[64]
5711言行英語Words and Deeds
Words and Deeds
丹尼爾·薩克海姆萊納德·迪克英語Leonard Dick2007年1月9日 (2007-01-09)17.78[65]
5812一天,一室英語One Day, One Room
One Day, One Room
胡安·J·坎帕內拉大衛·肖爾2007年1月30日 (2007-01-30)27.34[66]
5913大海撈針英語Needle in a Haystack (House)
Needle in a Haystack
彼得·奧法倫英語Peter O'Fallon大衛·福斯特2007年2月6日 (2007-02-06)24.88[67]
6014無感英語Insensitive (House)
Insensitive
傑蘭·薩拉菲揚馬修·V·劉易斯2007年2月13日 (2007-02-13)25.99[68]
6115蠢貨英語Half-Wit
Half-Wit
凱蒂·雅各布斯英語Katie Jacobs勞倫斯·卡普洛2007年3月6日 (2007-03-06)24.40[69]
6216絕密英語Top Secret (House)
Top Secret
傑蘭·薩拉菲揚托馬斯·L·莫蘭2007年3月27日 (2007-03-27)20.80[70]
6317致命位置英語Fetal Position (House)
Fetal Position
馬特·沙克曼英語Matt Shakman羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納2007年4月3日 (2007-04-03)20.35[71]
6418空中英語Airborne (House)
Airborne
艾洛蒂·基恩英語Elodie Keene大衛·霍澤頓2007年4月10日 (2007-04-10)21.57[72]
6519成熟點英語Act Your Age (House)
Act Your Age
丹尼爾·薩克海姆薩拉·赫斯2007年4月17日 (2007-04-17)22.41[73]
6620寵物訓練英語House Training
House Training
保羅·麥克雷恩英語Paul McCrane多麗絲·伊根2007年4月24日 (2007-04-24)20.81[74]
6721家庭英語Family (House)
Family
大衛·斯特雷頓英語David Straiton麗茲·弗里德曼2007年5月1日 (2007-05-01)21.13[75]
6822辭職英語Resignation (House)
Resignation
瑪莎·米切爾英語Martha Mitchell (director)帕梅拉·戴維斯2007年5月8日 (2007-05-08)21.36[76]
6923混蛋英語The Jerk (House)
The Jerk
丹尼爾·薩克海姆萊納德·迪克2007年5月15日 (2007-05-15)21.19[77]
7024人爲錯誤英語Human Error (House)
Human Error
凱蒂·雅各布斯托馬斯·L·莫蘭 & 勞倫斯·卡普洛2007年5月29日 (2007-05-29)17.23[78]
  1. ^ 劇集英文原標題"Cane and Able"諧音聖經故事該隱與亞伯Cain and Abel),亞當夏娃的長子和次子,故事中該隱殺害亞伯

第四季(2007–2008)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
711獨自英語Alone (House)
Alone
傑蘭·薩拉菲揚英語Deran Sarafian劇本創作 :彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)
故事構思 :彼得·布萊克 & 大衛·肖爾英語David Shore
2007年9月25日 (2007-09-25)14.52[79]
722必要品質英語The Right Stuff (House)
The Right Stuff
傑蘭·薩拉菲揚多麗絲·伊根英語Doris Egan & 萊納德·迪克英語Leonard Dick2007年10月2日 (2007-10-02)17.44[80]
73397秒英語97 Seconds
97 Seconds
大衛·普拉特英語David Platt (director)羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner2007年10月9日 (2007-10-09)18.03[81]
744守護天使英語Guardian Angels (House)
Guardian Angels
傑蘭·薩拉菲揚大衛·霍澤頓英語David Hoselton2007年10月23日 (2007-10-23)18.10[82]
755魔鏡魔鏡英語Mirror Mirror (House)
Mirror Mirror
大衛·普拉特大衛·福斯特英語David Foster (writer)2007年10月30日 (2007-10-30)17.29[83]
766不惜一切代價英語Whatever It Takes (House)
Whatever It Takes
胡安·J·坎帕內拉劇本創作 :托馬斯·L·莫蘭
故事構思 :托馬斯·L·莫蘭 & 彼得·布萊克
2007年11月6日 (2007-11-06)18.17[84]
777
Ugly
大衛·斯特雷頓英語David Straiton肖恩·懷特塞爾英語Sean Whitesell2007年11月13日 (2007-11-13)16.95[85]
788你不想知道英語You Don't Want to Know
You Don't Want to Know
萊絲莉·琳卡·格拉特英語Lesli Linka Glatter薩拉·赫斯英語Sara Hess2007年11月20日 (2007-11-20)16.88[86]
799遊戲英語Games (House)
Games
傑蘭·薩拉菲揚伊萊·阿蒂英語Eli Attie2007年11月27日 (2007-11-27)16.96[87]
8010謊言多絕妙英語It's a Wonderful Lie (House)
It's a Wonderful Lie[註 1]
馬特·沙克曼英語Matt Shakman帕梅拉·戴維斯2008年1月29日 (2008-01-29)22.56[88]
8111凍僵英語Frozen (House)
Frozen
大衛·斯特雷頓麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman2008年2月3日 (2008-02-03)29.04[88]
8212永遠別改變英語Don't Ever Change (House)
Don't Ever Change
傑蘭·薩拉菲揚多麗絲·伊根 & 萊納德·迪克2008年2月5日 (2008-02-05)23.15[89]
8313不再是好好先生英語No More Mr. Nice Guy (House)
No More Mr. Nice Guy
傑蘭·薩拉菲揚大衛·霍澤頓 & 大衛·肖爾2008年4月28日 (2008-04-28)14.51[90]
8414夢幻生活英語Living the Dream (House)
Living the Dream
大衛·斯特雷頓薩拉·赫斯 & 麗茲·弗里德曼2008年5月5日 (2008-05-05)13.26[91]
8515豪斯的腦袋
House's Head
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes劇本創作 :多麗絲·伊根
故事構思 :彼得·布萊克 & 大衛·福斯特 & 羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納
2008年5月12日 (2008-05-12)14.84[92]
8616威爾遜的心英語Wilson's Heart (House)
Wilson's Heart
凱蒂·雅各布斯英語Katie Jacobs彼得·布萊克 & 大衛·福斯特 & 羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納2008年5月19日 (2008-05-19)16.16[93]
  1. ^ 劇集英文原標題"It's a Wonderful Lie"弗蘭克·卡普拉1946年電影《生活多美好》標題"It's a Wonderful Life"僅有一字母之差。

第五季(2008–2009)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
871人之將死,萬事皆變英語Dying Changes Everything
Dying Changes Everything
傑蘭·薩拉菲揚英語Deran Sarafian伊萊·阿蒂英語Eli Attie2008年9月16日 (2008-09-16)14.77[94]
882不是癌症英語Not Cancer
Not Cancer
大衛·斯特雷頓英語David Straiton大衛·肖爾英語David Shore & 勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow2008年9月23日 (2008-09-23)12.37[95]
893不良事件英語Adverse Events[註 1]
Adverse Events
安德魯·伯恩斯坦英語Andrew Bernstein (director)卡羅爾·格林 & 達斯汀·帕德克2008年9月30日 (2008-09-30)12.97[96]
904胎記英語Birthmarks (House)
Birthmarks
大衛·普拉特英語David Platt (director)多麗絲·伊根英語Doris Egan & 大衛·福斯特英語David Foster (writer)2008年10月14日 (2008-10-14)13.26[97]
915幸運一十三英語Lucky Thirteen (House)
Lucky Thirteen
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman & 薩拉·赫斯英語Sara Hess2008年10月21日 (2008-10-21)13.08[98]
926喜悅英語Joy (House)
Joy
傑蘭·薩拉菲揚大衛·霍澤頓英語David Hoselton2008年10月28日 (2008-10-28)13.49[99]
937英語The Itch (House)
The Itch
格雷格·伊亞伊塔內斯彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2008年11月11日 (2008-11-11)13.06[100]
948獨立英語Emancipation (House)[註 2]
Emancipation
吉姆·黑曼英語James Hayman帕梅拉·戴維斯 & 萊納德·迪克英語Leonard Dick2008年11月18日 (2008-11-18)13.26[101]
959最後一招英語Last Resort (House)
Last Resort
凱蒂·雅各布斯英語Katie Jacobs劇本創作 :馬修·V·劉易斯
故事構思 :馬修·V·劉易斯 & 伊萊·阿蒂
2008年11月25日 (2008-11-25)12.87[102]
9610何不食蛋糕英語Let Them Eat Cake (House)
Let Them Eat Cake[註 3]
傑蘭·薩拉菲揚羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner2008年12月2日 (2008-12-02)12.51[104]
9711普世歡騰英語Joy to the World (House)[註 4]
Joy to the World
大衛·斯特雷頓彼得·布萊克2008年12月9日 (2008-12-09)14.05[105]
9812無痛英語Painless (House)
Painless
安德魯·伯恩斯坦托馬斯·L·莫蘭 & 伊萊·阿蒂2009年1月19日 (2009-01-19)15.02[106]
9913巨嬰英語Big Baby (House)
Big Baby
傑蘭·薩拉菲揚勞倫斯·卡普洛 & 大衛·福斯特2009年1月26日 (2009-01-26)15.69[107]
10014大善英語The Greater Good (House)
The Greater Good
萊絲莉·琳卡·格拉特英語Lesli Linka Glatter薩拉·赫斯2009年2月2日 (2009-02-02)14.87[108]
10115不忠英語Unfaithful (House)
Unfaithful
格雷格·伊亞伊塔內斯大衛·霍澤頓2009年2月16日 (2009-02-16)14.19[109]
10216更溫柔的一面英語The Softer Side
The Softer Side
傑蘭·薩拉菲揚麗茲·弗里德曼2009年2月23日 (2009-02-23)14.85[110]
10317社會契約英語The Social Contract (House)[註 5]
The Social Contract
安德魯·伯恩斯坦多麗絲·伊根2009年3月9日 (2009-03-09)12.38[111]
10418過來貓咪英語Here Kitty
Here Kitty
胡安·J·坎帕內拉彼得·布萊克2009年3月16日 (2009-03-16)13.13[112]
10519閉鎖英語Locked In (House)
Locked In
丹·阿提亞斯英語Dan Attias羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 大衛·福斯特2009年3月30日 (2009-03-30)12.51[113]
10620簡單解釋英語Simple Explanation
Simple Explanation
格雷格·伊亞伊塔內斯萊納德·迪克2009年4月6日 (2009-04-06)13.29[114]
10721救星英語Saviors (House)
Saviors
馬修·潘英語Matthew Penn伊萊·阿蒂 & 托馬斯·L·莫蘭2009年4月13日 (2009-04-13)12.19[115]
10822分裂的豪斯英語House Divided
House Divided[註 6]
格雷格·伊亞伊塔內斯麗茲·弗里德曼 & 馬修·V·劉易斯2009年4月27日 (2009-04-27)11.69[116]
10923侵膚入髓英語Under My Skin (House)
Under My Skin[註 7]
大衛·斯特雷頓勞倫斯·卡普洛 & 帕梅拉·戴維斯2009年5月4日 (2009-05-04)12.04[117]
11024兩面英語Both Sides Now (House)[註 8]
Both Sides Now
格雷格·伊亞伊塔內斯多麗絲·伊根2009年5月11日 (2009-05-11)12.74[118]
  1. ^ 劇集標題本意參見不良事件英語Adverse event
  2. ^ 劇集標題與美國法律中的未成年人獨立英語Emancipation of minors有關。
  3. ^ 劇集標題出自英譯法國俗語「何不食蛋糕」,意同何不食肉糜[103]
  4. ^ 普世歡騰》也是一首著名的聖誕頌歌
  5. ^ 參見劇集同名概念社會契約
  6. ^ 劇集英文原標題"House Divided"出自林肯最著名的演説之一《分裂之家英語Lincoln's House Divided Speech》。
  7. ^ 劇集英文原標題"Under My Skin"本意參見"under one's skin"
  8. ^ 劇集標題出自瓊尼·米歇爾1969年同名歌曲《兩面英語Both Sides, Now》。

第六季(2009–2010)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
111
112
1
2
破碎英語Broken (House)[119]
Broken
凱蒂·雅各布斯英語Katie Jacobs羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner & 大衛·福斯特英語David Foster (writer) & 大衛·肖爾英語David Shore2009年9月21日 (2009-09-21)15.76[120]
1133經典失敗英語Epic Fail (House)
Epic Fail
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes薩拉·赫斯英語Sara Hess & 麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman2009年9月28日 (2009-09-28)14.44[121]
1144暴君英語The Tyrant (House)
The Tyrant
大衛·斯特雷頓英語David Straiton彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2009年10月5日 (2009-10-05)13.74[122]
1155現世報英語Instant Karma (House)
Instant Karma
格雷格·伊亞伊塔內斯托馬斯·L·莫蘭2009年10月12日 (2009-10-12)13.50[123]
1166勇敢的心英語Brave Heart (House)
Brave Heart
馬特·沙克曼英語Matt Shakman勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow2009年10月19日 (2009-10-19)11.65[124]
1177已知的未知英語Known Unknowns
Known Unknowns
格雷格·伊亞伊塔內斯馬修·V·劉易斯 & 多麗絲·伊根英語Doris Egan2009年11月9日 (2009-11-09)13.31[125]
1188團隊合作英語Teamwork (House)
Teamwork
大衛·斯特雷頓伊萊·阿蒂英語Eli Attie2009年11月16日 (2009-11-16)12.67[126]
1199無知便是福英語Ignorance Is Bliss (House)
Ignorance Is Bliss
格雷格·伊亞伊塔內斯大衛·霍澤頓英語David Hoselton2009年11月23日 (2009-11-23)11.95[127]
12010威爾遜英語Wilson (House episode)
Wilson
萊絲莉·琳卡·格拉特英語Lesli Linka Glatter大衛·福斯特2009年11月30日 (2009-11-30)13.24[128]
12111深櫃秘密英語The Down Low
The Down Low
尼克·戈麥斯英語Nick Gomez薩拉·赫斯 & 麗茲·弗里德曼2010年1月11日 (2010-01-11)12.25[129]
12212懊悔英語Remorse (House)
Remorse
安德魯·伯恩斯坦英語Andrew Bernstein (director)彼得·布萊克2010年1月25日 (2010-01-25)14.21[130]
12313攻勢順利英語Moving the Chains
Moving the Chains
大衛·斯特雷頓羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納2010年2月1日 (2010-02-01)13.38[131]
12414朝5晚9英語5 to 9
5 to 9
安德魯·伯恩斯坦托馬斯·L·莫蘭2010年2月8日 (2010-02-08)13.60[132]
12515私生活英語Private Lives (House)
Private Lives
桑福德·布克斯泰弗英語Sanford Bookstaver多麗絲·伊根2010年3月8日 (2010-03-08)12.81[133]
12616黑洞英語Black Hole (House)
Black Hole
格雷格·伊亞伊塔內斯勞倫斯·卡普洛2010年3月15日 (2010-03-15)11.37[134]
12717封鎖英語Lockdown (House)
Lockdown
休·勞瑞劇本創作 :伊萊·阿蒂 & 彼得·布萊克
故事構思 :羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 彼得·布萊克 & 伊萊·阿蒂
2010年4月12日 (2010-04-12)10.80[135]
12818騎士病倒英語Knight Fall
Knight Fall
胡安·J·坎帕內拉約翰·C·凱利英語John C. Kelley2010年4月19日 (2010-04-19)10.81[136]
12919開開合合英語Open and Shut (House)
Open and Shut
格雷格·伊亞伊塔內斯麗茲·弗里德曼 & 薩拉·赫斯2010年4月26日 (2010-04-26)10.85[137]
13020選擇英語The Choice (House)
The Choice
胡安·J·坎帕內拉大衛·霍澤頓2010年5月3日 (2010-05-03)9.98[138]
13121包袱英語Baggage (House)
Baggage
大衛·斯特雷頓多麗絲·伊根 & 大衛·福斯特2010年5月10日 (2010-05-10)9.29[139]
13222救救我英語Help Me (House)
Help Me
格雷格·伊亞伊塔內斯羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 彼得·布萊克2010年5月17日 (2010-05-17)11.06[140]

第七季(2010–2011)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
1331現在怎麽辦?英語Now What? (House)
Now What?
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes多麗絲·伊根英語Doris Egan2010年9月20日 (2010-09-20)10.54[141]
1342自私英語Selfish (House)
Selfish
丹·阿提亞斯英語Dan Attias伊萊·阿蒂英語Eli Attie2010年9月27日 (2010-09-27)10.18[142]
1353未寫就英語Unwritten (House)
Unwritten
格雷格·伊亞伊塔內斯約翰·C·凱利英語John C. Kelley2010年10月4日 (2010-10-04)10.78[143]
1364按摩理療英語Massage Therapy (House)
Massage Therapy
大衛·斯特雷頓英語David Straiton彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2010年10月11日 (2010-10-11)9.69[144]
1375爲人父母未計劃英語Unplanned Parenthood (House)
Unplanned Parenthood
格雷格·伊亞伊塔內斯大衛·福斯特英語David Foster (writer)2010年10月18日 (2010-10-18)9.65[145]
1386辦公室政治英語Office Politics (House)
Office Politics
桑福德·布克斯泰弗英語Sanford Bookstaver塞斯·霍夫曼英語Seth Hoffman2010年11月8日 (2010-11-08)9.63[146]
1397痘疹臨頭英語A Pox on Our House
A Pox on Our House[註 1]
塔克·蓋茨英語Tucker Gates勞倫斯·卡普洛英語Lawrence Kaplow2010年11月15日 (2010-11-15)10.77[149]
1408小小的犧牲英語Small Sacrifices (House)
Small Sacrifices
格雷格·伊亞伊塔內斯大衛·霍澤頓英語David Hoselton2010年11月22日 (2010-11-22)9.24[150]
1419卓爾不凡英語Larger Than Life (House)
Larger Than Life
米格爾·薩波奇尼克英語Miguel Sapochnik薩拉·赫斯英語Sara Hess2011年1月17日 (2011-01-17)10.52[151]
14210胡蘿蔔還是大棒英語Carrot or Stick (House)[註 2]
Carrot or Stick
大衛·斯特雷頓麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman2011年1月24日 (2011-01-24)10.45[152]
14311家庭醫學科英語Family Practice (House)[註 3]
Family Practice
米格爾·薩波奇尼克彼得·布萊克2011年2月7日 (2011-02-07)12.33[153]
14412你肯定記得英語You Must Remember This (House)
You Must Remember This
大衛·普拉特英語David Platt (director)卡斯·林根費爾特2011年2月14日 (2011-02-14)9.86[154]
14513故事二則英語Two Stories (House)
Two Stories
格雷格·伊亞伊塔內斯托馬斯·L·莫蘭2011年2月21日 (2011-02-21)10.41[155]
14614抗衰退英語Recession Proof (House)
Recession Proof
S·J·克拉克森英語S. J. Clarkson約翰·C·凱利2011年2月28日 (2011-02-28)11.01[156]
14715彈片英語Bombshells (House)
Bombshells[註 4]
格雷格·伊亞伊塔內斯麗茲·弗里德曼 & 薩拉·赫斯2011年3月7日 (2011-03-07)11.08[157]
14816衝出圍槽英語Out of the Chute
Out of the Chute
桑福德·布克斯泰弗托馬斯·L·莫蘭 & 勞倫斯·卡普洛2011年3月14日 (2011-03-14)10.41[158]
14917失寵英語Fall from Grace (House)
Fall from Grace
塔克·蓋茨約翰·C·凱利2011年3月21日 (2011-03-21)9.49[159]
15018英語The Dig (House)
The Dig
馬特·沙克曼英語Matt Shakman薩拉·赫斯 & 大衛·霍澤頓2011年4月11日 (2011-04-11)8.93[160]
15119最後的誘惑英語Last Temptation (House)[註 5]
Last Temptation
蒂姆·紹瑟姆英語Tim Southam大衛·福斯特 & 麗茲·弗里德曼2011年4月18日 (2011-04-18)8.80[161]
15220改變英語Changes (House)
Changes
大衛·斯特雷頓劇本創作 :伊萊·阿蒂 & 塞斯·霍夫曼
故事構思 :伊萊·阿蒂
2011年5月2日 (2011-05-02)8.57[162]
15321操縱英語The Fix (House)
The Fix[註 6]
格雷格·伊亞伊塔內斯劇本創作 :托馬斯·L·莫蘭
故事構思 :托馬斯·L·莫蘭 & 大衛·肖爾英語David Shore
2011年5月9日 (2011-05-09)7.94[163]
15422下班後英語After Hours (House)
After Hours
米格爾·薩波奇尼克羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner & 塞斯·霍夫曼2011年5月16日 (2011-05-16)8.92[164]
15523繼續前行英語Moving On (House)
Moving On
格雷格·伊亞伊塔內斯彼得·布萊克 & 卡斯·林根費爾特2011年5月23日 (2011-05-23)9.11[165]
  1. ^ 劇集標題效仿莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》第三幕第一場中茂丘西奧英語Mercutio的詛咒"A plague o' both your houses!",常常引用為"A pox on both your houses"梁實秋譯作「你們兩家合該倒霉!」,[147]朱生豪譯作「你們這兩家倒霉的人家!」。[148]
  2. ^ 參見老羅斯福的「胡蘿蔔加大棒」觀點。
  3. ^ 參見醫學專科分類中的普通科,在臺灣又稱爲家庭醫學科。
  4. ^ 英文中bombshell也指(往往是令人不快的)出人意料的消息或爆炸性新聞。
  5. ^ 劇集標題出自希臘作家尼科斯·卡贊扎基斯1955年出版的同名歷史小説《最後的誘惑》。
  6. ^ 英文中fix還有修正、改善、窘境、困境和(毒品或致癮物的)一次用量的含義。

第八季(2011–2012)

總集數集數
(季)
標題 [9]導演編劇 [9]首播日期美國收視人數
百萬
1561二十粒維柯丁英語Twenty Vicodin
Twenty Vicodin
格雷格·伊亞伊塔內斯英語Greg Yaitanes彼得·布萊克英語Peter Blake (writer)2011年10月3日 (2011-10-03)9.78[166]
1572移植英語Transplant (House)
Transplant
丹·阿提亞斯英語Dan Attias麗茲·弗里德曼英語Liz Friedman & 大衛·福斯特英語David Foster (writer)2011年10月10日 (2011-10-10)6.85[167]
1583慈善案例英語Charity Case
Charity Case
格雷格·伊亞伊塔內斯薩拉·赫斯英語Sara Hess2011年10月17日 (2011-10-17)8.34[168]
1594風險生意英語Risky Business (House)
Risky Business
桑福德·布克斯泰弗英語Sanford Bookstaver塞斯·霍夫曼英語Seth Hoffman2011年10月31日 (2011-10-31)6.65[169]
1605坦白英語The Confession (House)
The Confession
凱特·伍茲英語Kate Woods約翰·C·凱利英語John C. Kelley2011年11月7日 (2011-11-07)7.55[170]
1616父母英語Parents (House)
Parents
格雷格·伊亞伊塔內斯伊萊·阿蒂英語Eli Attie2011年11月14日 (2011-11-14)6.63[171]
1627蓋棺了結英語Dead & Buried (House)
Dead & Buried[註 1]
米格爾·薩波奇尼克英語Miguel Sapochnik大衛·霍澤頓英語David Hoselton2011年11月21日 (2011-11-21)7.46[172]
1638偏執的危險英語Perils of Paranoia
Perils of Paranoia
大衛·斯特雷頓英語David Straiton托馬斯·L·莫蘭2011年11月28日 (2011-11-28)7.41[173]
1649另一半英語Better Half (House)
Better Half
格雷格·伊亞伊塔內斯卡斯·林根費爾特2012年1月23日 (2012-01-23)8.76[174]
16510離家出走英語Runaways (House)
Runaways
桑福德·布克斯泰弗馬基·傑克遜2012年1月30日 (2012-01-30)8.73[175]
16611無人之過英語Nobody's Fault (House)
Nobody's Fault
格雷格·伊亞伊塔內斯大衛·福斯特 & 羅素·弗倫德英語Russel Friend & 蓋里特·萊爾納英語Garrett Lerner2012年2月6日 (2012-02-06)7.09[176]
16712柴斯英語Chase (House episode)
Chase
馬特·沙克曼英語Matt Shakman彼得·布萊克 & 伊萊·阿蒂2012年2月13日 (2012-02-13)7.16[177]
16813一家之主英語Man of the House (House)
Man of the House
科林·巴克齊英語Colin Bucksey薩拉·赫斯 & 麗茲·弗里德曼2012年2月20日 (2012-02-20)7.08[178]
16914愛情是盲目的英語Love Is Blind (House)
Love Is Blind
蒂姆·紹瑟姆英語Tim Southam約翰·C·凱利2012年2月27日 (2012-02-27)[註 2]5.94[179]
17015揭發英語Blowing the Whistle
Blowing the Whistle
朱利安·希金斯劇本創作 :丹尼·維斯
故事構思 :丹尼·維斯 & 塞斯·霍夫曼
2012年4月2日 (2012-04-02)6.67[180]
17116捫心自問英語Gut Check
Gut Check
米格爾·薩波奇尼克傑米·康威 & 大衛·霍澤頓2012年4月9日 (2012-04-09)6.01[181]
17217我們需要那些蛋英語We Need the Eggs[註 3]
We Need the Eggs
大衛·斯特雷頓彼得·布萊克 & 薩拉·赫斯2012年4月16日 (2012-04-16)5.61[183]
17318靈與肉英語Body & Soul (House)
Body & Soul
施特凡·施瓦茨英語Stefan Schwartz達斯汀·帕德克2012年4月23日 (2012-04-23)6.49[184]
17419哎那啥英語The C-Word (House)
The C-Word
休·勞瑞約翰·C·凱利 & 馬基·傑克遜2012年4月30日 (2012-04-30)6.45[185]
17520驗屍英語Post Mortem (House)
Post Mortem
彼得·韋勒大衛·霍澤頓 & 卡斯·林根費爾特2012年5月7日 (2012-05-07)6.09[186]
17621緊緊抓住英語Holding On (House)
Holding On
米格爾·薩波奇尼克羅素·弗倫德 & 蓋里特·萊爾納 & 大衛·福斯特2012年5月14日 (2012-05-14)6.45[187]
17722人人都會死
Everybody Dies
大衛·肖爾英語David Shore大衛·肖爾 & 彼得·布萊克 & 伊萊·阿蒂2012年5月21日 (2012-05-21)8.72[188]
  1. ^ 劇集英文原標題"Dead & Buried"本意為「時過境遷」。
  2. ^ 本集在加拿大首播只是因為福斯體育節目因天氣原因延遲了三十個小時。 美國收視率反映了該劇於 2012 年 3 月 19 日播出的情況,即加拿大首播三週後。.
  3. ^ 出自伍迪·艾倫1977年電影《安妮·霍爾》中的笑話:「然後那傢伙說,『我願意但我需要那些蛋』。」[182]

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Template:Cite web
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 #invoke:citation/CS1
  3. ^ 3.0 3.1 #invoke:citation/CS1
  4. ^ 4.0 4.1 #invoke:citation/CS1
  5. ^ 5.0 5.1 #invoke:citation/CS1
  6. ^ 6.0 6.1 #invoke:citation/CS1
  7. ^ 7.0 7.1 #invoke:citation/CS1
  8. ^ 8.0 8.1 #invoke:citation/CS1
  9. ^ 9.00 9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 #invoke:citation/CS1
  10. ^ #invoke:citation/CS1
  11. ^ #invoke:citation/CS1
  12. ^ #invoke:citation/CS1
  13. ^ #invoke:citation/CS1
  14. ^ #invoke:citation/CS1
  15. ^ #invoke:citation/CS1
  16. ^ Template:Cite web
  17. ^ Template:Cite web
  18. ^ Template:Cite web
  19. ^ Template:Cite web
  20. ^ Template:Cite web
  21. ^ Template:Cite web
  22. ^ Template:Cite web
  23. ^ Template:Cite web
  24. ^ Template:Cite web
  25. ^ Template:Cite web
  26. ^ Template:Cite web
  27. ^ Template:Cite web
  28. ^ Template:Cite web
  29. ^ Template:Cite web
  30. ^ Template:Cite web
  31. ^ Template:Cite web
  32. ^ Template:Cite web
  33. ^ Template:Cite web
  34. ^ Template:Cite web
  35. ^ Template:Cite web
  36. ^ Template:Cite web
  37. ^ Template:Cite web
  38. ^ Template:Cite web
  39. ^ Template:Cite web
  40. ^ Template:Cite web
  41. ^ Template:Cite web
  42. ^ Template:Cite web
  43. ^ Template:Cite web
  44. ^ Template:Cite web
  45. ^ Template:Cite web
  46. ^ Template:Cite web
  47. ^ Template:Cite web
  48. ^ Template:Cite web
  49. ^ Template:Cite web
  50. ^ Template:Cite web
  51. ^ 51.0 51.1 Template:Cite web
  52. ^ Template:Cite web
  53. ^ Template:Cite web
  54. ^ Template:Cite web
  55. ^ Template:Cite web
  56. ^ Template:Cite web
  57. ^ Template:Cite web
  58. ^ Template:Cite web
  59. ^ Template:Cite web
  60. ^ Template:Cite web
  61. ^ Template:Cite web
  62. ^ Template:Cite web
  63. ^ Template:Cite web
  64. ^ Template:Cite web
  65. ^ Template:Cite web
  66. ^ Template:Cite web
  67. ^ Template:Cite web
  68. ^ Template:Cite web
  69. ^ Template:Cite web
  70. ^ Template:Cite web
  71. ^ Template:Cite web
  72. ^ Template:Cite web
  73. ^ Template:Cite web
  74. ^ Template:Cite web
  75. ^ Template:Cite web
  76. ^ Template:Cite web
  77. ^ Template:Cite web
  78. ^ Template:Cite web
  79. ^ Template:Cite web
  80. ^ Template:Cite web
  81. ^ Template:Cite news
  82. ^ Template:Cite news
  83. ^ Template:Cite news
  84. ^ Template:Cite news
  85. ^ Template:Cite news
  86. ^ Template:Cite news
  87. ^ Template:Cite news
  88. ^ 88.0 88.1 Template:Cite news
  89. ^ Template:Cite news
  90. ^ Template:Cite news
  91. ^ Template:Cite news
  92. ^ Template:Cite news
  93. ^ Template:Cite news
  94. ^ Template:Cite news
  95. ^ Template:Cite news
  96. ^ Template:Cite news
  97. ^ Template:Cite news
  98. ^ Template:Cite news
  99. ^ Template:Cite news
  100. ^ Template:Cite news
  101. ^ Template:Cite news
  102. ^ Template:Cite news
  103. ^ Template:Cite web
  104. ^ Template:Cite news
  105. ^ Template:Cite news
  106. ^ Template:Cite news
  107. ^ Template:Cite news
  108. ^ Template:Cite news
  109. ^ Template:Cite news
  110. ^ Template:Cite news
  111. ^ Template:Cite news
  112. ^ Template:Cite news
  113. ^ Template:Cite news
  114. ^ Template:Cite news
  115. ^ Template:Cite news
  116. ^ Template:Cite news
  117. ^ Template:Cite news
  118. ^ Template:Cite news
  119. ^ Aired/a two hour premiere in the U.S., Canada and Australia, but/two separate episodes in other countries such/the United Kingdom
  120. ^ Template:Cite web
  121. ^ Template:Cite web
  122. ^ Template:Cite web
  123. ^ Template:Cite web
  124. ^ Template:Cite web
  125. ^ Template:Cite web
  126. ^ Template:Cite web
  127. ^ Template:Cite web
  128. ^ Template:Cite web
  129. ^ Template:Cite web
  130. ^ Template:Cite web
  131. ^ Template:Cite web
  132. ^ Template:Cite web
  133. ^ Template:Cite web
  134. ^ Template:Cite web
  135. ^ Template:Cite web
  136. ^ Template:Cite web
  137. ^ Template:Cite web
  138. ^ Template:Cite web
  139. ^ Template:Cite web
  140. ^ Template:Cite web
  141. ^ Template:Cite web
  142. ^ Template:Cite web
  143. ^ Template:Cite web
  144. ^ Template:Cite web
  145. ^ Template:Cite web
  146. ^ Template:Cite web
  147. ^ Template:Cite book
  148. ^ Template:Cite book
  149. ^ Template:Cite web
  150. ^ Template:Cite web
  151. ^ Template:Cite web
  152. ^ Template:Cite web
  153. ^ Template:Cite web
  154. ^ Template:Cite web
  155. ^ Template:Cite web
  156. ^ Template:Cite web
  157. ^ Template:Cite web
  158. ^ Template:Cite web
  159. ^ Template:Cite web
  160. ^ Template:Cite web
  161. ^ Template:Cite web
  162. ^ Template:Cite web
  163. ^ Template:Cite web
  164. ^ Template:Cite web
  165. ^ Template:Cite web
  166. ^ Template:Cite web
  167. ^ Template:Cite web
  168. ^ Template:Cite web
  169. ^ Template:Cite web
  170. ^ Template:Cite web
  171. ^ Template:Cite web
  172. ^ Template:Cite web
  173. ^ Template:Cite web
  174. ^ Template:Cite web
  175. ^ Template:Cite web
  176. ^ Template:Cite web
  177. ^ Template:Cite web
  178. ^ Template:Cite web
  179. ^ Template:Cite web
  180. ^ Template:Cite web
  181. ^ Template:Cite web
  182. ^ Template:Cite av media
  183. ^ Template:Cite web
  184. ^ Template:Cite web
  185. ^ Template:Cite web
  186. ^ Template:Cite web
  187. ^ Template:Cite web
  188. ^ Template:Cite web

外部連結

Template:怪醫豪斯